Misha Defonseca

Misha Defonseca
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Defonseca.

Misha Defonseca, de son vrai nom Monique De Wael, est une écrivaine belge née le 12 mai 1937[1] à Etterbeek de parents catholiques. Elle est connue pour s'être présentée comme la protagoniste de l’« incroyable histoire vraie d’une rescapée de la Shoah », le récit d’une petite fille qui aurait traversé l’Europe à pied et parcouru 3 000 km, à la recherche de ses parents, protégée par des loups. Cette histoire a été retracée dans un livre à succès, Survivre avec les loups, écrit en collaboration avec Vera Lee[2], et un film français du même nom.

Ce récit de voyage est en fait une invention de même que la judéité des parents[3] et de l’auteur à l’époque des faits qu’elle relate[4].

Sommaire

Biographie

Elle a quatre ans quand ses parents sont arrêtés par les nazis, le 23 septembre 1941, pour résistance à l’occupant. Selon certaines sources, Robert De Wael, son père, aurait accepté le marché proposé par les nazis : pouvoir voir sa fille Monique De Wael s’il livrait les noms des membres de son groupe. Il aurait même participé aux interrogatoires de ses compagnons d’armes et aidé ainsi au démantèlement du « Groupement des Grenadiers », le réseau de résistance qu’il avait lui-même fondé en novembre 1940. Il est ensuite envoyé à Cologne puis emprisonné dans différents endroits avant d’être transféré à Sonnenburg à la frontière germano-polonaise où il meurt d’épuisement en 1944. Joséphine Donvil, son épouse, passe, elle aussi, de prison en prison avant d’être déportée à Ravensbruck où elle meurt en février 1945[5].

À la libération, le nom de son père a été effacé de la plaque de pierre apposée sur les murs de la maison communale de Schaerbeek en l’honneur des fonctionnaires locaux victimes des nazis[5].

À l’arrestation de ses parents, la petite Monique est recueillie par son grand-père puis son oncle. Ils l’appellent la « fille du traître ». Elle commence alors à s’identifier aux victimes de la Shoah et peu à peu s’invente une autre vie, celle de Misha, une petite fille juive qui aurait traversé l’Europe pour rejoindre ses parents internés en camp de concentration[6]. En même temps, elle se passionne pour les loups. Elle raconte : « Et j’ai tout mélangé. Il est des moments où il m’est difficile de faire la différence entre ce qui a été la réalité et ce qu’a été mon univers intérieur[7]. »

Convertie au judaïsme, elle émigre aux États-Unis en 1985. (Elle vit actuellement près de Boston.) Son mari Maurice Defonseca parvient à la convaincre de parler de son histoire après l’avoir racontée dans la communauté juive. Jane Daniel, à la tête d’une petite maison d’édition, Mt. Ivy, la remarque et parvient à la convaincre d’écrire son histoire. Vera Lee, une ancienne universitaire qui maîtrise parfaitement le français aide Misha à mettre en forme ses souvenirs. En 2001, elle confie au Boston Globe que, au fur et à mesure de l’avancement du récit, l’éditrice s’est de plus en plus impliquée dans la rédaction réclamant plus d’émotion et de sentiments. Daniel, elle, prétend n’être intervenue que pour sauver le manuscrit[8].

À sa sortie, le livre, Misha: A Memoire of the Holocaust, n’est vendu qu’à 5 000 exemplaires aux États-Unis[9]. Aux États-Unis, l’historienne Deborah Dwork, auteur d’un livre sur les enfants juifs dans l’Europe nazie[10] et Lawrence L. Langer[11] ont, dès avant la publication de l’ouvrage, exprimé leur scepticisme, mais Elie Wiesel et la présidente de la Fondation nord-américaine pour les loups ont accepté d’écrire d’élogieuses notes de jaquette pour le livre[9].

L’ouvrage est traduit en 18 langues (titre français : Survivre avec les loups[12]) et obtient un certain succès en France et en Italie[9],[13]. Le livre commence à intéresser les productions Walt Disney et la présentatrice Oprah Winfrey. Mais tout s’arrête quand on apprend que Misha Defonseca et Vera Lee ont attaqué Jane Daniel en justice pour non respect du contrat[8].

Hormis le journaliste allemand Henryk M. Broder qui, après avoir rencontré Misha Defonseca, faisait part dès 1996 dans Der Spiegel de ses sérieux doutes quant à la plausibilité de ce récit[14], personne en Europe n’ose à cette époque mettre en cause sa véracité. Mais un différend commercial oppose Misha Defonseca à son éditrice[15]. Jane Daniel est condamnée à verser une somme de 22 millions de dollars à Misha Defonseca[16].

À partir d’août 2007, Jane Daniel publie sur son blog[17] des pièces : extrait d’acte de naissance, inscription à l’école dévoilant le faux. Après la sortie du film de Vera Belmont en janvier 2007, la polémique enfle, finalement reprise par le quotidien belge Le Soir. Après s’être défendue avec véhémence, l’auteure finit le 28 février par révéler la supercherie[18]. Elle ajoute à la fin de ses « aveux » : « Je demande pardon à tous ceux qui se sentent trahis, mais je les supplie de se mettre à la place d’une petite fille de quatre ans qui a tout perdu, qui doit survivre, qui plonge dans un abîme de solitude et de comprendre que je n’ai jamais rien voulu d’autre que de conjurer ma souffrance[18]. »

Ce n’est pas le premier cas de mystification dans la littérature de la Shoah. Binjamin Wilkomirski dans son livre Fragments d’une enfance, 1939-1948 rapporte le traumatisme psychologique connu par un adulte qui a été déporté enfant dans un camp de la mort et recouvre une partie de sa mémoire par bribes. Ce récit était également un faux.

Une leçon de psychanalyse

Au delà de la "supercherie", qui lui a fait gagner beaucoup d'argent, le cas de Monique De Wael est une remarquable leçon de psychologie: un enfant enfermé dans la solitude, à cause d'une faute qu'elle n'a pas commise, se bâtit son propre monde à l'abri du regard destructeur de son entourage. La mythomanie est sa seule planche de salut; sans elle, elle n'aurait, littéralement, pas pu vivre. Les gens qui l'ont cru sans se poser les vraies questions sur son origine, ne sont pas moins "coupables" de la supercherie, à l'exception de son mari, Maurice Defonseca, qui, tout en étant berné, ne l'a pas abandonné au moment de voir la vérité. S'il y a un héros dans cette terrible histoire, c'est à cet homme qu'il reviendrait d'en assumer le rôle. Voilà la belle leçon de psychologie que vient de livrer Lionel Duroy dans l'enquête qu'il a mené afin de réconcilier Misha Defonseca, alias Monique De Wael, avec son passé.[19]

Notes et références

  1. État civil : acte n° 598, publié par Jane Daniel
  2. Écrit aussi avec la collaboration de Marie-Thérèse Cuny pour la nouvelle édition (XO éditions) en 2005.
  3. Marc Metdepenningen, « Ses parents étaient des résistants, pas des juifs déportés : le vrai dossier de “Misha” », Le Soir, 23 février 2008.
  4. Misha Defonseca déclare : « C’est vrai que, depuis toujours, je me suis sentie juive et plus tard, dans ma vie, j’ai pu me réconcilier avec moi-même en étant accueillie par cette communauté. », in Marc Metdepenningen, « Les Aveux de Misha Defonseca », Le Soir, 28 février 2008.
  5. a et b Marc Metdepenningen, « Le sombre passé du père de Misha », Le Soir, 2 mars 2008.
  6. « Survivre avec les loups : l’éditeur présente ses excuses », Le Figaro, 1er mars 2008 ; voir les 2 derniers paragraphes : « Pour survivre à une situation traumatique, […], la fillette de 4 ans s’est raconté une histoire héroïque. Devenue adulte, elle a raconté le souvenir de cette histoire, comme si elle l’avait vécue pour de vrai. »
  7. « "Survivre avec les loups" : la supercherie », Le Figaro, 29 février 2008
  8. a et b (en) David Mehegan, « Incredible journey », The Boston Globe, 31 octobre 2001.
  9. a, b et c (en) Blake Eskin, « Crying Wolf », Slate, 29 février 2008.
  10. Children with a Star: Jewish Youth in Nazi Europe, Yale University Press, 1993.
  11. Auteure de Holocaust Testimonies: The Ruins of Memory, Yale University Press, 1993.
  12. Édité en 1997 aux éditions Robert Laffont.
  13. La quatrième de couverture des éditions Pocket précise que le livre s’est vendu à 430 000 exemplaires.
  14. (de) « Verliebt in eine tote Kobra », Der Spiegel, 9 décembre 1996.
  15. (en) « Les dommages à verser à Misha Defonseca sont au final triplés ; elle obtient un total de 22,5 millions de dollars », prnewswire.co.uk
  16. « Misha Defonseca plaide sa bonne foi », Le Soir, 28 février 2008.
  17. (en) Blog de Jane Daniel
  18. a et b Marc Metdepenningen, « Les Aveux de Misha Defonseca », Le Soir, 28 février 2008.
  19. L. DUROY, Survivre avec les loups. La véritable histoire de Misha Defonseca (XO, "Document"), Paris, 2011.

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Misha Defonseca de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Misha Defonseca — (born 1937), born as Monique de Wael, is a Belgian writer and the author of Misha: A Mémoire of the Holocaust Years, first published in 1997 and at that time professed to be a memoir. It became an instant success in Europe and was translated into …   Wikipedia

  • Misha Defonseca — (* 1937 in Etterbeek; wirklicher Name Monique De Wael) ist eine belgische Schriftstellerin, die vor allem durch das 1997 erschienene und später verfilmte Buch Misha: A Memoir of the Holocaust Years (auf deutsch Überleben unter Wölfen) bekannt… …   Deutsch Wikipedia

  • Misha: A Mémoire of the Holocaust Years —   …   Wikipedia

  • Defonseca — Misha Defonseca (* 1937 in Etterbeek; wirklicher Name Monique De Wael) ist eine belgische Schriftstellerin, die vor allem durch das 1997 erschienene und später verfilmte Buch Misha: A Memoir of the Holocaust Years (auf deutsch Überleben unter… …   Deutsch Wikipedia

  • Defonseca — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Defonseca ou de Fonseca est un patronyme. Gaston Simoes de Fonseca, peintre brézilien Juan Rodríguez de Fonseca, homme d église espagnol Maria de Fonseca …   Wikipédia en Français

  • Monique De Wael — Misha Defonseca Pour les articles homonymes, voir Defonseca. Misha Defonseca, née Monique De Wael, est une auteure belge née le 12 mai 1937[1] à Etterbeek de parents catholiques. Elle est connue pour être la protagoniste de… …   Wikipédia en Français

  • Survivre avec les loups — (roman)  Cet article concerne le roman. Pour l adaptation cinématographique, voir Survivre avec les loups (film). Survivre avec les loups (titre original : Misha: A Mémoire of the Holocaust Years) est un récit de Misha Defonseca, écrit… …   Wikipédia en Français

  • Survivre avec les loups (roman) — Cet article concerne le roman. Pour l adaptation cinématographique, voir Survivre avec les loups (film). Survivre avec les loups (titre original : Misha: A Mémoire of the Holocaust Years) est un récit de Misha Defonseca, écrit en… …   Wikipédia en Français

  • Survivre avec les loups (film) — Cet article concerne le film. Pour le roman original, voir Survivre avec les loups (roman). Survivre avec les loups est un film français réalisé par Véra Belmont, sorti en 2007 et adapté du récit Survivre avec les loups de Misha Defonseca. Le… …   Wikipédia en Français

  • Littérature de la Shoah — « De tant de morts donnez moi la mémoire, de tous ceux là qui sont devenus cendre, d’une génération donnez moi la mémoire, sa dernière fureur, sa dernière douleur ». Isaïe Spiegel, Donnez moi la mémoire[1] …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”