- Binjamin Wilkomirski
-
Binjamin Wilkomirski est un pseudonyme adopté par Bruno Grosjean/Dössekker (né le 12 février 1941 à Bienne, Suisse), pour signer un livre dans lequel il prétend être un survivant de l’Holocauste.
En 1995 Binjamin Wilkomirski, un musicien et fabricant d'instruments de musique suisse, publie un livre de souvenirs, Bruchstücke. Aus einer Kindheit 1939–1948 (Fragments : une enfance 1939-1948). Il y décrit son enfance durant l’occupation nazie en passant par ses cachettes dans la campagne polonaise et son internement dans deux différents camps nazis (Majdanek et Auschwitz). Après la libération il a été placé dans un orphelinat à Cracovie où sa mère le retrouve et l’amène avec elle en Suisse.
Le livre publié en allemand par Jüdischer Verlag a été très vite traduit dans neuf langues. Il a reçu des critiques admiratives comparant l’auteur à celles d'Elie Wiesel, Primo Levi ou Anne Frank. Wilkomirski a été invité à des nombreuses émissions comme témoin et expert de la Shoah et a reçu trois importants prix littéraires dont National Jewish Book Award, et le Prix Mémoire de la Shoah.
Cependant en 1998 la presse suisse commence à s’interroger sur les incohérences dans le récit de Wilkomirski. Daniel Ganzfried soutient alors dans l'hebdomadaire suisse Weltwoche que Wilkomirski a connu les camps d'extermination allemands « seulement comme touriste » et qu’il n’est pas né en Lettonie mais en Suisse d’une mère célibataire, Yvonne Grosjean. Il a été placé dans un orphelinat non pas à Cracovie mais en Suisse alémanique à Adelboden, où il a été adopté par les Dössekker, un couple sans enfant de Zurich. Grosjean / Dössekker a nié ces accusations. L’éditeur des mémoires a chargé l'historien suisse Stefan Maechler de la vérification des faits. En 1999, l’historien a confirmé entièrement les propos de Ganzfried.
Références
- Binjamin Wilkomirski, Bruchstucke: Aus einer Kindheit 1939-1948, Judischer Verlag, 1995 (ISBN 978-3-63354100-3)
- Binjamin Wilkomirski, Fragments. Une Enfance, 1939-1948, traduit de l'allemand par Léa Marcou, France Loisirs, 1998, (ISBN 978-2-7441-1579-0)
- Binjamin Wilkomirski, Fragments. Memories of a Childhood, 1939–1948. Translated from the German by Carol Brown Janeway. New York: Schocken Books, 1996.
- Blake Eskin, Life in Pieces: The Making and Unmaking of Binjamin Wilkomirski, New York and London: Norton, 2002 (ISBN 0-393-04871-3)
- Daniel Ganzfried, Die Holocaust-Travestie. Erzählung. in: Sebastian Hefti (ed.), ... alias Wilkomirski. Die Holocaust-Travestie. Jüdische Verlagsanstalt, Berlin 2002, p. 17–154 (ISBN 3-934658-29-6)
- Stefan Maechler, The Wilkomirski Affair: A Study in Biographical Truth, Translated from the German by John E. Woods. Including the text of Fragments, New York: Schocken Books, 2001 (ISBN 0-8052-1135-7)
- Stefan Maechler, Wilkomirski the Victim. Individual Remembering as Social Interaction and Public Event. In: History & Memory, vol. 13, no. 2, fall / winter 2001, p. 59–95
- Stefan Maechler, Aufregung um Wilkomirski. Genese eines Skandals und seine Bedeutung. In: Diekmann / Schoeps (eds.), Das Wilkomirski-Syndrom. Eingebildete Erinnerungen oder Von der Sehnsucht, Opfer zu sein. Pendo: Zurich and Munich, 2002, p. 86–131 (ISBN 3-85842-472-2)
- David Oels, A real-life Grimm’s fairy tale. Korrekturen, Nachträge, Ergänzungen zum Fall Wilkomirski. In: Zeitschrift für Germanistik, N.F. 14 (2004) vol. 2, p. 373-390.
Liens externes
- Binjamin Wilkomirski
- Why One Would Pretend to be a Victim of the Holocaust: The Wilkomirski Memoir par Renata Salecl dans Other Voices 2000.
Catégories :- Imposture
- Écrivain suisse du XXe siècle
- Auteur de littérature sur la Shoah
- Nom de plume
- Naissance en 1941
Wikimedia Foundation. 2010.