- Langue aranaise
-
Aranais
Pour les articles homonymes, voir Aranes (homonymie).Aranais
aranésParlée en Espagne Région Val d'Aran en Espagne Nombre de locuteurs pas de recensement linguistique Typologie SVO
SyllabiqueClassification par famille (Dérivée de la classification SIL) Statut officiel Langue officielle de Co-officielle en Catalogne (Espagne) Codes de langue ISO 639-1 oc ISO 639-2 oci ISO/DIS 639-3 (en) oci
type : L (langue vivante) étendue : I (langue individuelle) SIL OCI modifier L'aranais (aranés) est le nom donné à un dialecte de l'occitan (gascon) parlé dans le Val d'Aran (Catalogne, Espagne). Il est langue officielle du Val d'Aran depuis que ce territoire a reçu un statut de semi-autonomie en 1990 (statut imbriqué dans l'autonomie plus large de la région Catalogne). Depuis 2006, l'occitan est langue officielle dans toute la région Catalogne, selon le nouveau statut (9 août 2006) de cette communauté autonome : "la langue occitane, appelée aranais dans le Val d'Aran, est la langue propre de ce territoire, et elle est officielle en Catalogne, conformément à ce qu'établissent ce Statut et les lois de normalisation linguistique". C'est un dialecte gascon de montagne qui bénéficie d'une normalisation linguistique en accord avec la norme classique de l'occitan.
Sommaire
Usage
Connaissance de l'aranais au Val d'Aran chez les individus de 2 ans et plus 1996 2001 Nombre absolu Pourcentage Nombre absolu Pourcentage Le comprend 6 295 90,05 6 712 88,88 Sait le parler 4 534 64,85 4 700 62,24 Sait le lire 4 145 59,29 4 413 58,44 Sait l'écrire 1 746 24,97 2 016 26,69 Source : IDESCAT, Cens lingüístic de l'aranès de 2001[1] Connaissance de l'aranais au Val d'Aran chez les individus de 15 ans et plus en 2008 : Enquesta d'usos lingüístics de la població 2008 (EULP 2008)
Principales caractéristiques évolutives de l'aranais
- le F latin devient H, focus > huec - feu.
- le R se déplace: capra > craba - chèvre.
- le R initial incorpore un A: ridere > arrir - rire.
- le N intervocalique disparait: luna > lua - lune.
- le L final devient une voyelle U: mele > mèu - miel.
- le LL intervocalique devient un R simple: illa > era - elle.
- le LL final devient TH: castellum > castèth - château.
Normalisation de l'aranais
L'aranais est normalisé selon la norme classique et unitaire de l'occitan, définie initialement par Louis Alibert. Les normes du Conselh de la Lenga Occitana sont reconnues officiellement par le Conselh Generau d'Aran (et donc par l'Oficina de Foment e Ensenhament der Aranés) depuis 1999.
Références
Voir aussi
Liens externes
- Portail de l’Occitanie
- Portail des Pyrénées
- Portail des langues
- Portail des Pays catalans
Catégories : Langue SVO | Langue syllabique | Inventaire de langues | Langue occitane | Gascon | Pyrénées | Langue d'Espagne | Culture catalane
Wikimedia Foundation. 2010.