Institut français de Stuttgart

Institut français de Stuttgart

L'Institut français de Stuttgart est une antenne de l'Institut français d'Allemagne qui regroupe l'ensemble des implantations culturelles françaises relevant du ministère français des Affaires étrangères et européennes dans le pays.

Sa mission est de promouvoir la langue et la culture française à Stuttgart et dans ses environs ; c'est pourquoi l'Institut français de Stuttgart propose notamment des cours de français pour les particuliers comme pour les entreprises et organise des événements culturels en partenariat avec des institutions locales.

La villa Wittmann, dans laquelle l'Institut français était installé jusqu'au 24 janvier 2010.

Sommaire

Historique

C’est en 1949, quatre ans seulement après la fin de la Seconde Guerre mondiale, que le Consulat général de France décide d’ouvrir le « Centre d’études françaises de Stuttgart » dans le cadre du développement du réseau culturel français en Allemagne. L´objectif de ce dispositif était d’une part de diffuser et d´encourager l’apprentissage de la langue et de la culture françaises dans le Land du Bade-Wurtemberg et, d’autre part, de favoriser les relations entre le milieu universitaire et la recherche des deux pays.

Le 20 avril 1951, André François-Poncet, Haut-Commissaire envoyé par la France, fête l’ouverture de l’Institut français de Stuttgart. Dès sa création, l´institut a été accueilli par une fondation de droit allemand, qui mettait à sa disposition une villa de la Diemershaldenstrasse. Il s´agit d´un bâtiment de style rococo, comprenant un jardin arborisé et un atelier accueillant des artistes en résidence. L’Institut français devient rapidement le lieu incontournable de la vie culturelle à Stuttgart. Dans une ville ravagée par la guerre et qui n’a plus de salles de spectacles, l’Institut accueille de nombreux concerts.

L´institut a été rejoint par le Consulat général de France en septembre 2006, les fonctions de directeur de l´institut et de Consul général étant réunies en un seul poste. Les relations économiques et politiques rejoignent ainsi les objectifs culturels, linguistiques et universitaires de l´institut.

Liste des directeurs successifs de l’Institut français de Stuttgart

  • 1951-1953 : René Cheval
  • 1953-1959 : René Derré
  • 1965-1971 : André Brillaz
  • 1971-1977 : Gilbert Gehring
  • 1977-1983 : Jacques Goutier
  • 1983-1988 : Jean-Baptiste Joly
  • 1988-1994: René Lacombe
  • 1994-1998 : Jean-François Ramon
  • 1998-2000 : Jean-Louis Poitevin
  • 2000-2002 : Nicole Otto
  • 2002-2006 : Bernard Bessières
  • 2006-2010 : Christian Dumon
  • 2010-? : Michel Charbonnier

Missions

L’action culturelle

Les Yeux Noirs en concert à l'Institut français de Stuttgart

À l'aide de ses partenaires locaux, l´Institut français de Stuttgart met en place chaque année une soixantaine de manifestations, ayant lieu à l´Institut ou bien hors les murs. Avec une priorité marquée depuis plusieurs années pour le débat d’idées, entre autres au travers des cycles « J´accuse », « Penser l´Europe », « Penser l´avenir », « Questions globales », l´Institut français s´attache à diffuser la culture et la création françaises, entendues au sens large.

En partenariat avec la Literaturhaus de Stuttgart, le programme « J´accuse » a accueilli des personnalités comme André Glucksmann, Louis Begley, Aminata Dramane Traoré, sur des sujets en étroite relation avec l´actualité. Trois conférences ont eu lieu en 2009, sur le thème « Penser l´Europe », en proposant notamment une analyse des élections européennes. « Questions globales » s´interroge sur les enjeux écologiques et environnementaux, tandis que « Penser l´avenir » s´autorise un domaine d´études bien plus large.

L´institut reçoit régulièrement des auteurs français de grande envergure, pour une soirée entre lecture et entretien. Ces dernières années, le public a donc pu rencontrer entre autres Régis Jauffret, Lydie Salvayre, François Bégaudeau, Jean-Philippe Toussaint, Marc Dugain, Michel Houellebecq, Catherine Millet, Tahar Ben Jelloun, Anna Gavalda...

Les arts plastiques sont également particulièrement mis en avant à l´Institut français de Stuttgart. Depuis presque 20 ans, l’institut accueille régulièrement de jeunes artistes plasticiens en résidence dans le cadre des échanges entre les régions Rhône-Alpes et Alsace et le land du Bade-Wurtemberg (voir : artistes en résidence). Ils y développent un projet artistique particulier, tandis que l´Institut les aide à exposer, soit dans ses locaux, soit ailleurs à Stuttgart, et contribue à la publication d´un catalogue.

Dans le cadre du programme « Retour de Paris », l´institut expose les travaux d´artistes du Bade-Wurtemberg ayant réalisé un séjour à la Cité internationale des Arts de Paris. Une belle manière de porter un regard neuf sur Paris et la culture française, retraduit dans l´œuvre de ces artistes. Un catalogue accompagne chaque exposition.

Les artistes en résidence

Ces dernières années, l´Institut a accueilli :

  • Roselyne Titaud, photographe, a travaillé à Untermarchtal, dans un couvent de l’ordre des petites sœurs de saint Vincent de Paul qui accueillent des visiteurs de tous âges et de toutes classes sociales pour des retraites spirituelles.
  • Fabienne Ballandras, photographe lyonnaise. Elle a travaillé sur la prison de Stammheim, à partir de descriptions de cellules par les prisonniers, dont elle a tiré des maquettes.
  • Gauthier Sibillat, photographe de Strasbourg. Il s´est particulièrement intéressé aux zones en périphérie de la ville.
  • Benjamin Hochart développe un travail de dessin et composition dans l'espace qui interroge l´apparition de la forme à partir de protocole, associé à un geste spontané.
  • Magalie Lefebvre, photographe, s´intéresse aux lieux hors normes, étranges et désertés.

Matthias Schmied est possédé par le papier : il lamelle ou découpe au scalpel des images de magazines, des textes, ses propres dessins.

  • Young Hee Hong, plasticienne d´origine coréenne. Elle a travaillé avec des objets de récupération, obtenus auprès des habitants de Stuttgart.
  • Klara Beck, photographe, a réalisé une série de photos au zoo de Wilhelma. Son catalogue a été publié aux éditions Kehrer.
  • Frédéric Weigel a fait des recherches sur ses homonymes dans la région, et en a reconstitué les portraits.

La médiathèque, centre d’information sur la France contemporaine

L'espace jeunesse de la médiathèque accueille les jeunes de 2 à 18 ans.

Au sein de la médiathèque de l´Institut français de Stuttgart sont réunis plus de 6 000 ouvrages en français, dont des supports écrits, un riche rayon DVD et magazines.

Avec l’ouverture de son espace jeunesse, la médiathèque est devenue un lieu d’animations pour tous les âges. Un vidéo club donne à voir régulièrement et gratuitement des films français.

La médiathèque accueille par ailleurs régulièrement des classes afin de faire découvrir aux écoliers la langue et la culture françaises.

La médiathèque en quelques chiffres :

  • DVD : plus de 650 titres, fiction et documentaires
  • magazines : 22 abonnements papier à la presse française
  • base Europresse : 12 périodiques consultables en ligne (derniers numéros et archives)

Les cours de français

L’Institut français de Stuttgart est le représentant officiel de la langue française à Stuttgart et dans ses environs. Proposer des cours de français de qualité est au cœur de sa mission, qui allie son savoir-faire pédagogique à un souci constant d’adaptation de son offre au public contemporain. Les cours de français, qui sont assurés par une équipe d’enseignants locuteurs natifs, répondent aux besoins de formation spécifique des particuliers (adultes et scolaires) et des entreprises. L’ensemble des cours de français proposé sont définis selon le cadre européen commun de référence pour les langues.

Pour les particuliers, l’Institut français de Stuttgart propose traditionnellement toute une variété de cours de français en privé ou en groupe. Des cours généralistes, thématiques, intensifs, crash ainsi que des cours de préparation au baccalauréat s’ouvrent régulièrement.

L’Institut français de Stuttgart permet aux entreprises de maîtriser la langue de leurs partenaires commerciaux français et ainsi, de se démarquer de leurs concurrents et d’améliorer leur image de marque. C’est pourquoi il propose des cours de français généralistes ainsi que des formations et des séminaires sur mesure pour le personnel des entreprises et administrations. Pour chaque branche d’activité et chaque département, l’Institut offre des cours de français généralistes, thématiques et sur mesure comme par exemple :

  • négociations commerciales et communication orale
  • le français dans le commerce et l’industrie
  • le français de la banque et de la finance
  • le français des juristes
  • le français des médecins
  • comment mener une présentation en français
  • comment accueillir des hôtes francophones

L’institut est par ailleurs un centre d'examen pour les épreuves du diplôme élémentaire de langue française (DELF, DALF), pour lesquels il propose une préparation spécifique, et pour les diplômes de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris (CCIP). Que ce soit pour des raisons personnelles ou privées, vous pouvez obtenir un certificat reconnu au niveau international prouvant vos compétences en français. Votre niveau est évalué de manière précise et fiable selon le cadre européen commun de référence pour les langues.

La coopération éducative, linguistique et universitaire

L’attaché de coopération pour le français est chargé, en étroite collaboration avec les autorités allemandes, de promouvoir et diffuser la langue française dans les écoles primaires et secondaires du Bade-Wurtemberg et de la Sarre. Il s’agit essentiellement d’encourager l’apprentissage du français à travers des projets pédagogiques innovants, comme par exemple Cinéfête, le Prix des lycéens allemands, France Mobil... et par la formation d’enseignants.

L’attachée de coopération universitaire a, quant à elle, pour mission de favoriser les partenariats entre universités et centres de recherches ainsi que de promouvoir les échanges franco-allemands dans les Länder du Bade-Wurtemberg et de Rhénanie-Palatinat. Ainsi, dans le cadre de son travail, elle organise des colloques, promeut les études en France, informe sur le système d’enseignement supérieur français et les différentes aides à la mobilité. L’attachée de coopération universitaire donne également des cours de français à l’Université de Heidelberg où elle est installée, et élabore un programme culturel en partenariat avec les institutions locales de Heidelberg.

Les Amis de l’Institut français de Stuttgart

En 2001, alors que l’Institut fêtait son cinquantième anniversaire, il a été décidé de créer le cercle des "Freunde des Institut français de Stuttgart / Les Amis de l’Institut" afin de pérenniser le travail de l’Institut. Ainsi, l’objectif du cercle des Amis de l’Institut est de soutenir la coopération culturelle franco-allemande par la mise à disposition de moyens financiers et la proposition d’idées novatrices. En outre, le cercle soutient des projets et des événements, cherche des donateurs et des sponsors et favorise la mise en relation avec des partenaires.

Notes et références

  • V. Znined-Brand, Deutsche und französische auswärtige Kulturpolitik : Eine vergleichende Analyse ; Das Beispiel der Goethe-Institute in Frankreich sowie der Instituts und Centres culturels français in Deutschland seit 1945, Frankfurt am Main, Lang, 1999, 240 pages.
  • Pierre Grémion, Les centre culturels français en Europe dans les années 1970, sous la direction de Raymonde Moulin, Sociologie de l’art, Paris, L'Harmattan, 1999. p. 47-60.
  • Pierre Grémion et Odile Chenal, Une culture tamisée, les centres et instituts culturels français en Europe, Paris, Centre de sociologie des organisations, 1980, 137 pages.


En savoir plus

D'autres instituts français en Allemagne

Articles connexes

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Institut français de Stuttgart de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Institut français de Stuttgart — Villa Wittmann ist der Sitz des Institut Français in Stuttgart Im Jahr 1949, nur vier Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg, beschloss das französische Generalkonsulat, das „Centre d’Etudes Françaises de Stuttgart“ im Rahmen des Aufbaus des… …   Deutsch Wikipedia

  • Institut français — Création 2011 Type EPIC (Établissement public à caractère industriel et commercial) Siège Paris président …   Wikipédia en Français

  • Institut français Hamburg — Das Institut français Hamburg ist die offizielle französische Kulturvertretung in Hamburg und Teil des Netzwerks der dem französischen Außenministerium unterstehenden Institutionen mit mehr als 200 Einrichtungen weltweit. Es bietet unter anderem… …   Deutsch Wikipedia

  • Institut français de Hambourg — L Institut français de Hambourg représente officiellement[réf. nécessaire] la civilisation française à Hambourg (en allemand : Hamburg). Il fait partie du réseau des plus de 200 institutions du Ministère des Affaires étrangères français …   Wikipédia en Français

  • Institut français (Köln) — Institut français, Sachsenring 77 Das Institut français [ɛ̃stity fʀɑ̃ˈsɛ] (Französisches Kulturinstitut) in Köln war eines der ersten und ist heute eines der letzten ausländischen Kulturinstitute im Westen Deutschlands. Es ist heute das älteste… …   Deutsch Wikipedia

  • Institut français (München) — Ehemaliges Palais Seyssel d’Aix Das Institut français de Munich ist die Niederlassung des französischen Kulturinstitus in München, es befindet sich seit über 50 Jahren im ehemaligen Palais Seyssel d’Aix (Baujahr: 1856) in der Kaulbachstraße 13… …   Deutsch Wikipedia

  • Institut français — Das Institut français bezeichnet zum einen die staatliche Institution zur Förderung der französischen Sprache und Kultur, darüber hinaus aber auch die 143 außerhalb Frankreichs befindlichen Einrichtungen, die der Institution angehören.[1] Sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Institut français d'Allemagne — L’Institut français d’Allemagne regroupe les différents établissements de la présence culturelle française en Allemagne. Dans sa forme actuelle, il existe depuis 2009, et sera amené à fusionner avec le Service culturel de l’Ambassade de France à… …   Wikipédia en Français

  • Institut culturel hongrois — Entrée de l Institut Hongrois à Paris, au 92 rue Bonaparte L Institut culturel hongrois ((hu) Magyar Kulturális Intézet ( …   Wikipédia en Français

  • Institut d'études politiques de Bordeaux — Institut d’études politiques de Bordeaux Informations Fondation 1948 Type Ins …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”