Hymne polonais

Hymne polonais

Mazurek Dąbrowskiego

Mazurek Dąbrowskiego (pl)

La mazurka de Dąbrowski

Le général Dąbrowski menant les troupes polonaises.
Le général Dąbrowski menant les troupes polonaises.

Hymne national de Pologne Pologne
Autre(s) nom(s) Pieśń Legionów Polskich we Włoszech (pl)
Chant des troupes polonaises en Italie
Paroles Józef Wybicki
1797
Musique compositeur inconnu
Adopté en 1926
Fichiers audio
Mazurek Dąbrowskiego (Instrumental)
Des difficultés à utiliser ces médias? Des difficultés à utiliser ces médias?

Mazurek Dąbrowskiego (La mazurka de Dąbrowski) est l'hymne national de la Pologne. Il fut écrit par Józef Wybicki en 1797 et d'abord intitulé Chant des Légions polonaises en Italie (Pieśń Legionów Polskich we Włoszech). Il fut choisi comme hymne par le royaume de Pologne (Royaume du Congrès) en 1831 et adopté officiellement par la République en 1927.

Les légions polonaises furent crées par Napoléon Bonaparte en Italie. Les légionnaires croyaient qu'ils allaient ensuite combattre pour la libération de la Pologne, qui était alors occupée. Dąbrowski était l'un de leurs chefs.

Paroles

Paroles en polonais Traduction française

Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Refren :
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski:
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.

Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

Refren

Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania,
Wrócił się przez morze.

Refren

Już tam ojciec do swej Basi
mówi zapłakany:
« Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany »
.

Refren

La Pologne n'a pas encore péri,
Tant que nous vivons.
Ce que l'étranger nous a pris de force,
Nous le reprendrons par le sabre.

Refrain :
Marche, marche, Dabrowski,
De la terre italienne vers la Pologne ;
Sous ta direction,
Nous nous unirons avec la nation.

Nous traverserons la Vistule et la Warta,
Nous serons Polonais.
Bonaparte nous a donné l'exemple,
Comment nous devons vaincre.

Refrain

Comme Czarniecki vers Poznań
Après l'invasion suédoise,
Pour sauver la patrie,
Revint par la mer.

Refrain

Le père dit à sa Basia
Tout en pleurs :
« Écoute ! Il semble que les Nôtres
Battent le tambour. »


Refrain

Liens externes

  • Portail de la musique Portail de la musique
  • Portail de la Pologne Portail de la Pologne
Ce document provient de « Mazurek D%C4%85browskiego ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Hymne polonais de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Hymne national polonais — Mazurek Dąbrowskiego Mazurek Dąbrowskiego (pl) La mazurka de Dąbrowski …   Wikipédia en Français

  • Hymne national de la Pologne — Mazurek Dąbrowskiego Mazurek Dąbrowskiego (pl) La mazurka de Dąbrowski …   Wikipédia en Français

  • Hymne national de la France — La Marseillaise Pour les articles homonymes, voir La Marseillaise (homonymie). La Marseillaise …   Wikipédia en Français

  • Hymne national français — La Marseillaise Pour les articles homonymes, voir La Marseillaise (homonymie). La Marseillaise …   Wikipédia en Français

  • Hymne de Mameli — Fratelli d Italia Fratelli d Italia (it) Frères d Italie Hymne national de  Italie Autre(s) nom( …   Wikipédia en Français

  • Hymne national de l'Italie — Fratelli d Italia Fratelli d Italia (it) Frères d Italie Hymne national de  Italie Autre(s) nom( …   Wikipédia en Français

  • Hymne national italien — Fratelli d Italia Fratelli d Italia (it) Frères d Italie Hymne national de  Italie Autre(s) nom( …   Wikipédia en Français

  • Requiem polonais (penderecki) — Le Requiem polonais est une œuvre musicale écrite par Krzysztof Penderecki entre 1980 et 1984, et revisé en 1993. Il s agit d une œuvre tardive d un musicien n ayant jamais cachée sa foi chrétienne dans un pays sous joug communiste (Stabat Mater …   Wikipédia en Français

  • Chants De Noël Polonais — Les Chants de Noël polonais sont une œuvre de Witold Lutosławski écrite en 1946. Au nombre de vingt, ils sont inspirés d une compilation de chants, réalisée par Michal Mioduszewski dans le milieu du XIXe siècle. Ils ont été écrits… …   Wikipédia en Français

  • Chants De Noël Polonais (Lutosławski) — Chants de Noël polonais Les Chants de Noël polonais sont une œuvre de Witold Lutosławski écrite en 1946. Au nombre de vingt, ils sont inspirés d une compilation de chants, réalisée par Michal Mioduszewski dans le milieu du XIXe siècle. Ils… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”