Gloria in excelsis Deo

Gloria in excelsis Deo

Gloire à Dieu

Chant grégorien
Gregorian chant.gif
Plain-chant
Neumes
Modalité grégorienne
Répertoire grégorien
Introït - Kyrie - Gloria - Graduel - Alléluia - Trait - Séquence - Credo - Offertoire - Préface - Sanctus - Agnus Dei - Communion - Ite

Genres: Antienne - Hymne - Répons

Articles sur la musique sacrée

Le Gloria, ou Gloire à Dieu, est une prière chrétienne, également appelée « grande Doxologie ». C'est un chant de louange, utilisé pendant la Messe catholique. Après avoir demandé pardon (voir Kyrie), les chrétiens exultent de joie dans le Seigneur car sa miséricorde est infinie.

Sommaire

Description

Premiers versets du Gloria : la partie s'adressant au Père.

C'est un chant de louange à la Sainte Trinité qui énumère les qualités des trois personnes divines.

Le Gloria in excelsis est une hymne dont les premières paroles reprennent le chant des anges à Bethléem (Lc 2,14), avec une légère variation sur « au plus haut » : la Vulgate emploie le terme altissimis (sens physique ou géographique) et non excelsis (suprême) comme le fait le Gloria.

Le reste de l'hymne a été écrite pour en faire une doxologie complète : chaque personne de la Trinité y est citée. La mention du Saint-Esprit y est à vrai dire très courte, et d'un ajout tardif : à l'origine le chant était plutôt construit comme une litanie invoquant le Christ.

Les versets suivent un rythme parallèle, beaucoup plus manifeste en grec, où l'on a par exemple :

Kyrie basileu epouranie,
Thee pater pantokrator

Historique

C'était à l'origine prière des laudes, composée en grec par l'Église d'Orient (où une version plus tardive du VIesiècle est encore en usage). La version latine reprend le texte grec d'origine, en ajoutant « Tu solus altissimus » et « Cum sancto Spiritu ». Le texte grec était plus long, et continuait par « je te louerai chaque jour, et glorifierai ton nom à jamais », suivit d'une dizaine de versets tirés des Psaumes, avant de s'achever par le Trisagion (qui a donné le texte du Sanctus) et la doxologie finale.

Le Gloria fut introduit dans la messe de la nuit de Noël au IIe siècle, par le pape Télesphore. Il fut ensuite étendu, entre le VIe et le VIIIe notamment par Symmaque à d'autres messes dont la fête de la sainte Trinité, mais uniquement si le pape ou un évêque la célébrait. Puis, à partir du XIIe siècle, son emploi est généralisé à tous les prêtres pour tous les dimanche et fêtes, à l'exception des dimanches de l'Avent et du Carême.

Emploi liturgique

Quand il doit être chanté, le Gloria prend place après le Kyrie, juste avant la prière d'ouverture, ou Collecte. Actuellement, dans l'église catholique romaine, le Gloria se dit aux messes de solennité et de fête (même pendant l'avent et le carême), et aux Dimanches en dehors de l'Avent et du Carême.

Il n'est en principe pas chanté pendant le carême, ni aux messes des morts, ni aux mémoires.

On peut aussi le chanter pour solenniser une célébration.

Il peut être entonné par le prêtre, ou le chantre, ou même tous ensemble. Le chantre entonne le premier verset « Gloria in excelsis Deo », et l'assemblée continue le verset suivant « et in terra pax hominibus ».

Chant grégorien

Le Graduel romain en donne une vingtaine, classés par messe. Le plus connu des assemblées est le Gloria VIII (dont le début est donné ci-contre), recommandé par le Jubilate Deo comme gloria de base grégorien pour toutes assemblées.

Dans le répertoire grégorien, le style du Gloria est le plus souvent syllabique, mais varie d'un style psalmodique (comme le Gloria Ambrosien) à un style presque neumatique. Étant un chant d'assemblée, et relativement long, les formules de type mélismatique n'y seraient pas opportunes. Il n'y a généralement qu'un court ornement sur le « Amen » final.

Le texte de la prière

Français

Gloire à Dieu, au plus haut des cieux,
Et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté[1].
Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons,
Nous te glorifions, nous te rendons grâce,
pour ton immense gloire,
Seigneur Dieu, Roi du ciel,
Dieu le Père tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ,
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu,le Fils du Père.
Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous
Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière ;
Toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous.
Car toi seul es saint,
Toi seul es Seigneur,
Toi seul es le Très-Haut,
Jésus Christ, avec le Saint-Esprit
Dans la gloire de Dieu le Père. Amen.

Latin

Gloria in excelsis Deo
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te. Benedicimus te. Adoramus te.
Glorificamus te. Gratias agimus tibi
propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris,
qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram ;
qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus,
tu solus Dominus,
tu solus Altissimus, Jesu Christe.
Cum Sancto Spiritu :
in gloria Dei Patris. Amen.

En musique

Le Gloria étant un chant qui fait partie des messes solennelles, a fait l'objet de nombreuses compositions dont les plus célèbres sont  :

Articles connexes

Notre Père | Symbole des apôtres | Je vous salue Marie

Annexes

Notes et références

  1. ou plus largement utilisé aux hommes qu'il aime
  • Portail du christianisme Portail du christianisme
  • Portail du catholicisme Portail du catholicisme
Ce document provient de « Gloire %C3%A0 Dieu ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Gloria in excelsis Deo de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Gloria in Excelsis Deo — • The great doxology (hymnus angelicus) in the Mass is a version of a very old Greek form . It begins with the words sung by the angels at Christ s birth (Luke, ii, 14). To this verse others were added very early, forming a doxology Catholic… …   Catholic encyclopedia

  • Gloria in Excelsis Deo — (Latin for Glory to God in the highest ) is the title and beginning of a hymn known also as the Greater Doxology (as distinguished from the Minor Doxology or Gloria Patri) and the Angelic Hymn.Oxford Dictionary of the Christian Church (Oxford… …   Wikipedia

  • Gloria in excelsis Deo — [in ek shel′sis dā′ō, glôr′ē in ek sel′sis dā′ō glō′rē ə in ek shəl′sis dā′ō, glō′rē ə in eksel′sis dā ō] [L] glory (be) to God on high: first words of the greater doxology …   English World dictionary

  • «GLORIA IN EXCELSIS DEO» — [лат. «Слава в вышних Богу»], лат. версия великого славословия; иначе называется Hymnus angelicus (Ангельский гимн) или Laus angelorum (Xваление ангелов). Лат. перевод с греч. языка появился в IV в. Одним из вероятных переводчиков еще в средние… …   Православная энциклопедия

  • Gloria in Excelsis Deo — У этого термина существуют и другие значения, см. Глория. Gloria in Excelsis Deo (Слава в вышних Богу), Глория  древний христианский богослужебный гимн, доксология, входящая в состав католической мессы латинского обряда и англиканской… …   Википедия

  • Gloria in Excelsis Deo — /glawr ee euh in ek sel sis day oh, glohr / the hymn beginning, in Latin, Gloria in Excelsis Deo, Glory in the highest to God, and in the English version, Glory be to God on high. Also called great doxology, greater doxology. * * * …   Universalium

  • Gloria in Excelsis Deo — /glawr ee euh in ek sel sis day oh, glohr / the hymn beginning, in Latin, Gloria in Excelsis Deo, Glory in the highest to God, and in the English version, Glory be to God on high. Also called great doxology, greater doxology …   Useful english dictionary

  • Gloria in excelsis Deo (BWV 191) — Cantate BWV 191 Gloria in excelsis Deo Titre français Gloire à Dieu au plus haut des Cieux Création 1745 Texte original Traducti …   Wikipédia en Français

  • Gloria in excelsis Deo — Glo|ria in ex|cẹl|sis Deo Ehre sei Gott in der Höhe (Hymnus in der christlichen Liturgie nach den Anfangsworten des Lobgesangs der Engel bei der Geburt Christi, nach Luk. 2,14) [lat.] * * * Gloria in excẹlsis Deo   [lateinisch »Ehre (sei) Gott… …   Universal-Lexikon

  • Gloria in excelsis Deo — Glo|ria in ex|cẹl|sis Deo 〈Rel.〉 Ehre sei Gott in der Höhe (Hymnus in der christlichen Liturgie nach den Anfangsworten des Lobgesangs der Engel bei der Geburt Christi in Luk. 2,14) [Etym.: lat.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”