39860-99-6
- 39860-99-6
-
Pipotiazine
Pipotiazine |
|
Général |
Nom IUPAC |
10-[3-[4-(2-hydroxyethyl)piperidin-1-yl]propyl]-N,N-dimethylphenothiazine-2-sulfonamide |
No CAS |
39860-99-6 |
No EINECS |
254-659-6 |
Code ATC |
N05AC04 |
DrugBank |
DB01621 |
PubChem |
62867 |
Propriétés chimiques |
Formule brute |
C24H33N3O3S2 [Isomères]
|
Masse molaire |
475,667 g∙mol-1
C 60,6 %, H 6,99 %, N 8,83 %, O 10,09 %, S 13,48 %,
|
Considérations thérapeutiques |
Voie d’administration |
orale, parentérale |
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.
|
La pipotiazine (Piportil) est un antipsychotique.
- Portail de la chimie
- Portail de la médecine
- Portail de la pharmacie
Catégories : Antipsychotique | Phénothiazine
Wikimedia Foundation.
2010.
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 39860-99-6 de Wikipédia en français (auteurs)
Regardez d'autres dictionnaires:
highbrow — {adj.} Very well educated or even over educated; belonging to the educated middle class; sophisticated. * /Certain novels are not for everyone and are considered as highbrow entertainment./ Contrast: LOW BROW … Dictionary of American idioms
ремиссия — (remissio; лат. ослабление , ремиссия , от remitto отпускать, ослаблять) этап течения болезни, характеризующийся временным ослаблением или исчезновением ее проявлений … Большой медицинский словарь
заскорузлый — за(с)корузлый (о руках), напр. у Мельникова; укр. закорузлий наряду с закорублий – то же; восходит к болг. коруба дуплистое, пустое дерево, дупло , согласно Мi. ЕW (132) и Бернекеру (1, 577). Далее ср. кора … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
corn — Indian corn Indian corn (Bot.), A cereal plant of the genus {Zea} ({Zea Mays}), also simply called {corn}, used widely as a food; the maize, a native plant of America; more specifically: a primitive variety of {Zea Mays} having variegated kernels … The Collaborative International Dictionary of English
multiple-valued — adjective Date: 1882 having at least one and sometimes more of the values of the range associated with each value of the domain < a multiple valued function > compare single valued … New Collegiate Dictionary
Григорович, Влад. — проф. богословия СПб. дух. акад. XIX в. {Венгеров} Григорович, Влад. переводчик 1903 г. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Pope Adeodatus I — Adeodatus I Papacy began November 13, 615 Papacy ended November 8, 618 Predecessor Boniface IV Successor … Wikipedia
Елагина — (Авдотья Петровна) одна из самых замечательных русских женщин (1789 1877), дочь тульского помещика Юшкова. Получила прекрасное воспитание в семье своей бабушки Буниной. С немецким языком и литературой она познакомилась при посредстве Жуковского,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
отграни́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. отгранённый, нён, нена, нено; сов., перех. 1. (несов. отгранивать). Отшлифовать поверхность чего л. в виде граней. Отгранить рубин. || перен. Развить, довести до совершенства (талант, способности и т. п.). Много… … Малый академический словарь
Aikens (Rennwagen) — Der Aikens war ein britischer Formel 3 Rennwagen der 1940er Jahre. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Konstrukteur 3 Literatur und Quellen 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia