- Vénitien
-
Vénitien
VenetoParlée en Italie, Croatie, Slovénie, Mexique Région rivages de la mer Adriatique Nombre de locuteurs 5 210 000[réf. nécessaire] Typologie syllabique Classification par famille - - langues indo-européennes
- - langues romanes
- - langues italo-romanes
- - groupe italien septentrional
- - vénitien
- - groupe italien septentrional
- - langues italo-romanes
- - langues romanes
Codes de langue ISO 639-3 vec Linguasphere 51-AAA-nb IETF vec modifier Le vénitien[1] est un ensemble de parlers régionaux appartenant au groupe des langues romanes de la famille des langues indo-européennes. Il est souvent rattaché à tort au groupe des parlers gallo-italiques, même s'il est plus proche de l'italien standard que des parlers de ce groupe, en effet contrairement aux autres dialectes italiens septentrionaux, il n'a pas de substrat celte.
Le vénitien ne doit pas être confondu avec le vénète, ancienne langue indo-européenne du groupe des langues italiques, qui était parlée dans l'actuelle Vénétie jusqu'au IIIe siècle av. J.‑C., avant le rattachement de la région à la République romaine. L'ancien vénète constitue le substrat de la langue vénitienne qui est issue du latin.
Sommaire
Distribution géographique
La plupart des locuteurs du vénitien se trouvent dans les régions italiennes de Vénétie, Frioul-Vénétie julienne, Trentin-Haut-Adige, mais il existe de petites minorités de locuteurs de cette langue dans deux pays voisins : la Slovénie et la Croatie (concentrés, pour cette dernière, dans la péninsule d'Istrie, avec quelques foyers sur la côte dalmate).
Par ailleurs, l'émigration italienne aux XIXe et XXe siècles a conduit à la formation de petits « îlots » de locuteurs du vénitien en Amérique, notamment dans la ville de Chipilo (État de Puebla, Mexique), ainsi que dans l'États du Brésil du São Paulo et Rio Grande do Sul, plus spécialement dans les régions viticoles, où s'est développé un dialecte appelé talien (en), composé d'une bonne part de vénitien et, dans une moindre mesure, d'italien, avec emprunts lexicaux extérieurs.
En Vénétie apparaît parfois une signalisation routière bilingue en double forme (vénitien/italien).[réf. nécessaire]
Variantes locales du vénitien
Outre les formes extérieures pratiquées au Mexique et au Brésil, l'appellation globale « vénitien » regroupe plusieurs variantes, pratiquées dans les régions du nord-est de l'Italie.
La Wikipédia en vénitien distingue les variétés suivantes :
- dans la région de Vénétie :
- le dialecte parlé dans la province de Belluno (diałeto bełunexe ou belumat),
- le dialecte padouan, parlé dans la province de Padoue (diałeto padovan ou padoàn, paduàn),
- le dialecte parlé dans la province de Rovigo (diałeto rodigin ou rovigoto),
- le dialecte trévisan, parlé dans la province de Trévise (diałeto trevisan ou trevigian),
- le dialecte vénitien, proprement dit, parlé dans la province de Venise (diałeto venesian ou venezsian),
- le dialecte véronais, parlé dans la province de Vérone (diałeto veronexe),
- le dialecte vicentin, parlé dans la province de Vicence (diałeto vicentin ou vixentin),
- dans la région Frioul-Vénétie julienne :
- le dialecte istrien-julien (diałeto istriota-juliàn ou vèneto de ła Istria, de Fiume e de la Venesia Julia), également parlé dans les anciennes régions vénétophones de l'ouest de la Slovénie (morceaux de l'Istrie) et de la Croatie (Istrie et Dalmatie), à ne pas confondre avec l'istriote,
- le dialecte triestin, parlé dans la province de Trieste (diałeto triestin),
- dans la région de Lombardie :
- le dialecte orobique, parlé en Lombardie orientale (diałeto orobico ou vèneto de ła Łonbardia orientałe),
- dans la région Trentin-Haut-Adige :
- le dialecte trentin, parlé dans la province autonome de Trente (diałeto trentin).
La Wikipédia en italien utilise une classification différente :
- le « vénitien central », regroupant les dialectes vicentin, padouan et polesano,
- le « vénitien oriental et maritime », regroupant les dialectes vénitien, gradense, triestin, istrien et fiumano,
- le « vénitien occidental », regroupant les dialectes véronais, trentin, bresciano et cremonais,
- le « vénitien centro-septentrional », regroupant les dialectes trévisan et coneglianese,
- le « vénitien septentrional », regroupant les dialectes bellunese.
Il cite en outre les variantes extérieures suivantes :
- le chioggiotto/ciosoto,
- le dalmate,dàlmata
- le talien ou veneten brésilien
- le chipilense (parlé à Chipilo, au Mexique),
- le vénitien-roumain parlé dans la région de Tulcea, ancienne possession de la République de Venise sur les rives de la mer Noire,
- le vénitien-pontin, mélange linguistique en usage parmi les colons fondateurs de diverses villes créées sous le régime fasciste dans le Latium, et qui semble en forte régression. Cette variante était influencée à la fois par la variante trévisane du vénitien, par le dialecte romain avec des apports d'autres dialectes italiens.
Différences entre le vénitien et l'italien
quelques exemples
Vénitien Italien Français ava ape abeille carega sedia chaise "tor" ou "ciapar" prendere prendre insir uscire sortir cascar cadere tomber nòtoła pipistrello chauve-souris casa casa maison làvaro labbro lèvre brasso braccio bras nùmaro numero nombre póm/pómo mela pomme scóla scuola école schirat scoiattolo écureuil grip influenza grippe soràr raffreddare refroidir istà estate été ancó/ancuo oggi aujourd'hui subiar fischiare siffler pirón forchetta fourchette lùni lunedi lundi màrti martedi mardi mercòre ou mèrcoli mercoledi mercredi ziobe giovedi jeudi venàre venerdi vendredi sàbo sabato samedi domènega domenica dimanche Emprunts lexicaux du français
Les mots arsenal, ciao, ghetto, gondole, lagon et lagune, lido et Monténégro sont des transpositions exactes, pour certains, sinon des adaptations de mots du vénitien.
Voir aussi
Articles connexes
Notes
- vénète, une langue disparue, parfois appelée à tort « langue vénète » moderne, ce qui est un italianisme. À ne pas confondre avec le
Liens externes
- (it) (vec) (en) : www.sitoveneto.org, site trilingue consacré au vénète
- (vec) Manual Gramaticałe Xenerałe de ła Łéngua Vèneta e łe só varianti, de Michele Brunelli, 40 pages, 2007 (au format PDF, 730 Kb)
- (it) (vec) : www.raixevenete.com, site web bilingue consacré à la Vénétie à tous points de vue; à la langue dans la partie "documenti" et à l'actuel débat relatif à la reconnaissance du Vénète comme langue...
- Comment compter en vénète
Catégories :- Langue syllabique
- Langue d'Italie
- Langue de Croatie
- Langue de Slovénie
- Dialecte italien
- Inventaire de dialectes
- Culture en Vénétie
- - langues indo-européennes
Wikimedia Foundation. 2010.