Thé arabe

Thé arabe

Thé à la menthe

Page d'aide sur l'homonymie Pour la musique intitulé « Thé à la menthe », voir La Caution.
Thé à la menthe place Jamaa El Fnaa à Marrakech

Le thé à la menthe (en arabe : شاي بالنعناع (chāï bil n'anā), ou plus communément أتاي (atāï) en berbère et en dialecte) est la boisson traditionnelle des pays du Maghreb. Ce thé est obtenu grâce à l'infusion de feuilles de thé vert (de type gunpowder) et de menthe verte (de type nanah), accompagnée de beaucoup de sucre. Diffusé dans tout le Maghreb, il est servi très chaud. Il n'est pas seulement bu lors des repas, mais tout au long de la journée. Il est, plus particulièrement, la boisson de l'hospitalité. À la différence de la cuisine, faite par les femmes, le thé est traditionnellement affaire d'homme : préparé par le chef de famille, il est servi à l'invité, et ne se refuse pas. On prête au breuvage un grand nombre de vertus, notamment toniques et digestives.

Sa préparation et son goût varient en fonction des régions et des pays du Maghreb. Il est, ainsi, plus sucré dans le nord que dans le sud du Maroc. Dans certaines régions, on y ajoute quelques pignons de pin. La menthe est normalement la nanah (la menthe nana, commune en Afrique du Nord). Par ailleurs, notamment en hiver quand la menthe est rare, il arrive que l'on remplace par ou que l'on ajoute à la menthe des feuilles d'absinthe (chiba ou ch'hiba en dialecte maghrébin), qui donnent au thé une amertume très prononcée.

Histoire du thé à la menthe

Quoi qu'il soit aujourd'hui devenu un élément central de la vie sociale au Maghreb, le thé à la menthe est, en fait, historiquement assez récent.

On pense qu'il trouve son origine dans la volonté qu'ont eue les Britanniques de trouver, au XIXe siècle, de nouveaux marchés pour le thé, dont ils avaient développé la culture dans leur empire des Indes. La fermeture des marchés slaves après la Guerre de Crimée avait en effet entrainé une grave crise de débouché. Cela les conduisit à chercher de nouveaux marchés pour leur produit, dont, en particulier, le Maghreb. Les habitants du Maghreb se sont rapidement emparé du thé, qu'ils ont ajouté aux infusions de menthe ou d'absinthe qu'ils buvaient alors. Ils ont ainsi inventé une nouvelle boisson : le thé à la menthe.

Préparation et service

Service du thé à la menthe au Maroc.

Le thé est préparé à partir de thé vert Gunpowder et d'une botte de menthe verte fraiche, ainsi que d'une grande quantité de sucre (approximativement cinq cuillères de sucre pour chaque cuillère de thé versée dans la théière). Il est commun, au Maghreb, d'utiliser le sucre sous forme de pain.

La théière est, tout d'abord, ébouillantée. On y ajoute ensuite le thé que l'on « nettoie » en y mettant une petite quantité d'eau bouillante que l'on jette après l'avoir laissé une minute dans la théière. Après y avoir mis le sucre et la menthe, on remplit la théière d'eau bouillante et on laisse infuser deux à trois minutes. On remplit alors deux à trois fois un verre que l'on reverse aussitôt dans la théière, de façon à mélanger l'infusion. Il s'agit ensuite, en goûtant périodiquement le thé dans un verre, de déterminer le moment où l'infusion est parfaitement réalisée. On rajoute, éventuellement, du sucre et de la menthe, si le thé en manque.

Le thé est alors servi, souvent de très haut, afin de déposer une fine corolle de mousse en haut des verres. La présence de la mousse est considérée comme un signe de la réussite de l'infusion. Plus prosaïquement, ce mode de service permet d'oxygéner, et donc d'accroître le goût, du thé.

Traditionnellement, le thé est servi trois fois. La particularité de son service est due au fait que l'on conserve les feuilles de thé et de menthe verte dans la théière, qui continuent à infuser. Au fur et à mesure des services, la boisson obtenue change de saveur et d'aspect (très astringeant et amer au premier, équilibré au second, léger au dernier). Cette évolution du goût du thé à la menthe est décrit par un célèbre proverbe (qui connaît des variantes régionales) en ces termes :

Le premier verre est aussi amer que la vie,
Le deuxième est aussi fort que l'amour,
Le troisième est aussi doux que la mort.

Galerie de photos

  Thé  v · d · m 
thé blanc | thé vert | thé jaune | thé bleu (oolong) | thé noir (rouge) | thé noir (post-fermenté)
thé aromatisé | Earl Grey | thé à la menthe | thé glacé | thé au beurre
Cérémonies et méthodes Autour du thé
Généralités | Japon | Chine | Inde | Mongolie | Maghreb | Samovar Maisons de thé | Théière | Salon de thé | Boîte à thé | Raku
  • Portail de l’alimentation et de la gastronomie Portail de l’alimentation et de la gastronomie
  • Portail du Maghreb Portail du Maghreb
Ce document provient de « Th%C3%A9 %C3%A0 la menthe ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Thé arabe de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Arabe de Djouba — Date de création XIXe siècle Nombre de locuteurs ? Catégorie créole/Pidgin à partir de l arabe Codes de langue ISO 639 3 pga …   Wikipédia en Français

  • Arabe (langue) — Arabe Pour les articles homonymes, voir Arabe (homonymie). Arabe العربية [al …   Wikipédia en Français

  • Arabe littéraire — Arabe classique L’arabe classique (ou arabe littéraire) est une des formes de l’arabe utilisée au Moyen Âge dans les textes littéraires pendant le califat omeyyade et abbasside (entre les VIIe et IXe siècles). Cette langue se fonde sur les… …   Wikipédia en Français

  • Árabe bedawi — Hablado en  Egipto  Jordania …   Wikipedia Español

  • Árabe Juba — Arabi Juba Hablado en  Sudán del Sur Región África Oriental Hablantes desconocido …   Wikipedia Español

  • Arabe standard moderne — العربية [al ʿarabīya] Parlée dans 22 Pays arabes, ainsi qu en …   Wikipédia en Français

  • Arabe algerien — Arabe algérien Algérien الـجزايريية [al jazayriya] Parlée en Algérie Région Maghreb Nombre de locuteurs environ 37 millions. Typologie SVO Flexionnelle …   Wikipédia en Français

  • Arabe Du Golfe — لهجة خليجية [lahjat ẖalījīa] Parlée en Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman, Qatar Typologie VSO [1] Flexionnelle …   Wikipédia en Français

  • Arabe du Golfe — لهجة خليجية [lahjat ẖalījīa] Parlée en Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman, Qatar Typologie VSO flexionnelle Classification par famille …   Wikipédia en Français

  • Arabe du golfe — لهجة خليجية [lahjat ẖalījīa] Parlée en Arabie saoudite, Bahreïn, Émirats arabes unis, Koweït, Oman, Qatar Typologie VSO [1] Flexionnelle …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”