- Suzanne (Leonard Cohen)
-
Pour les articles homonymes, voir Suzanne.
Suzanne Chanson par Leonard Cohen
extrait de l’album Songs of Leonard CohenSortie 1967 Enregistrement août 1967
Columbia Studio, New YorkDurée 3 : 49 Genre Folk Parolier Leonard Cohen Compositeur Leonard Cohen Producteur John Simon Label Columbia Records Pistes de Songs of Leonard Cohen Master Song Suzanne est une chanson écrite par l'auteur-compositeur-interprète canadien Leonard Cohen. Les paroles apparaissent pour la première fois sous la forme d'un poème, Suzanne Takes You Down, dans un recueil de Cohen, Parasites of Heaven (1966). Plusieurs autres chansons de son premier album (Songs of Leonard Cohen) trouvent leurs paroles dans ce recueil. La chanson est enregistrée par Judy Collins l'année de la sortie du recueil, et par Noel Harrison et Cohen lui-même en 1967.
Sommaire
Présentation
Leonard Cohen précise, dans une entrevue accordée à la BBC, que la chanson parle de sa rencontre avec Suzanne Verdal, la femme du sculpteur Armand Vaillancourt. La scène se passe à Montréal, comme en témoignent plusieurs éléments : le fleuve (le Saint-Laurent), et la petite chapelle près du port, appelée Notre-Dame-de-Bon-Secours, qui est située sur le bord du port, et qui fait face au soleil levant.
Suzanne Verdal est interviewée par la CBC en 2006. Elle vit maintenant dans sa caravane à Venice Beach, en Californie. Elle affirme qu'elle n'a jamais eu de relations sexuelles avec Leonard Cohen, contrairement à ce que certaines interprétations de la chanson suggèrent. Cohen lui-même, en 1994, dit à la BBC qu'il n'a fait qu'imaginer coucher avec Suzanne Verdal. Il ajoute qu'ils n'avaient ni l'occasion ni l'envie de s'engager dans une relation[1]. Verdal dit qu'elle a rencontré Cohen deux fois après que la chanson a connu du succès : une fois après un concert de celui-ci dans les années 1970 et une fois en passant dans les années 1990, où Cohen ne lui a pas adressé la parole (et ne l'a peut-être pas reconnue).
Structure du morceau
La partie musicale de Suzanne est assurée par une guitare acoustique jouant en arpège (en doubles croches durant toute la chanson) et une basse. Leonard Cohen assure l'intégralité du chant, avec de légers chœurs féminins durant certaines parties.
Introduction (0:00 - 0:11)
La chanson commence en signature rythmique 3/4, avec des arpèges en mi majeur. L'introduction est longue de trois mesures. Sur le troisième temps de chaque mesure, le sol dièse du mi majeur devient la, marquant la principale variation de la mélodie. L'introduction se termine avec le commencement de la quatrième mesure.
Premier couplet (0:11 - 0:58)
Le premier couplet s'ouvre avec une mesure en 2/4 qui reprend le thème de l'introduction sans le troisième temps. Leonard Cohen commence à chanter sur le premier temps de cette mesure. La chanson passe ensuite en signature rythmique standard 4/4, et reprend le thème de l'introduction, le quatrième temps répétant le premier. Au bout de deux mesures de quatre temps toujours en mi majeur, et la mélodie bascule en fa dièse mineur, la principale variation mélodique étant alors assurée sur le troisième temps par un passage du la au si. Au terme de deux mesures, le mi majeur revient, lui aussi pour deux mesures. Ensuite, les chœurs apparaissent, et les arpèges changent à chaque mesure. On passe au sol dièse majeur, puis au la majeur. La guitare revient ensuite au mi majeur et au fa dièse mineur, ce motif étant répété une fois, puis le chant se clôture sur la dernière mesure du couplet (12 vers) en mi majeur.
Refrain (0:58 - 1:22)
Le refrain est construit sur sept mesures, une en 3/4, quatre en 4/4 puis deux à nouveau en 3/4. Les arpèges sont identiques, selon la signature rythmique, à ceux de l'introduction ou du premier couplet. L'évolution des arpèges est mi majeur, sol dièse mineur, la majeur, mi majeur, fa dièse mineur et deux fois mi majeur. Leonard Cohen est soutenu sur les quatre vers du refrain par des choristes qui, contrairement au couplet où elles ne chantent pas véritablement de paroles, chantent la même chose que lui.
Deuxièmes et troisièmes couplets et refrains (1:22 - 3:49)
Les couplets et refrains sont identiques tout au long de la chanson. La fin de la chanson se fait sur la dernière mesure du troisième refrain, où la variation du troisième temps du sol dièse du mi majeur vers le la se prolonge sur le quatrième temps, et revient finalement sur le sol dièse sur le premier temps d'une ultime mesure, qui ne contient que cette note, alors que les chœurs s'estompent peu à peu.
Reprises
Suzanne a été reprise de nombreuses fois. Cette liste est donc loin d'être complète.
- Judy Collins sur l'album In My Life
- Graeme Allwright signe une traduction en français, sur l'album Le jour de clarté
- Genesis (groupe américain des années 1960, à ne pas confondre avec le groupe anglais mieux connu) sur la face B de leur single Angeline (1968)
- Pearls Before Swine sur l'album Balaklava
- Fairport Convention sur l'album Fairport Convention - FC
- Françoise Hardy reprend la version française de Graeme Allwright, sur l'album Comment te dire adieu ?
- Pauline Julien chante une version traduite et adaptée en français par Gilbert Langevin sur l'album Comme je crie... comme je chante
- Nina Simone sur l'album To Love Somebody
- George Hamilton IV sur l'album In the 4th Dimension
- Herman van Veen réalise une traduction en néerlandais sur son single Suzanne
- Harry Belafonte, sur son album Homeward Bound
- Neil Diamond sur l'album Stones
- Esther Ofarim[2]
- Fabrizio De André signe une traduction en italien sur son single Suzanne/Giovanna D'Arco. (la face B est une autre traduction d'une chanson de Cohen : Joan of Arc)
- Roberta Flack sur l'album Killing Me Softly
- Joan Baez, sur From Every Stage, tout comme sur le concert filmé de Bob Dylan Renaldo & Clara.
- Geoffrey Oryema sur l'album-hommage I'm Your Fan
- Bomb sur l'album Hate-Fed Love
- Peter Gabriel sur l'album-hommage Tower of Song
- Nana Mouskouri reprend la version française de Graeme Allwright, sur l'album Fille du Soleil
- Tori Amos sur l'album Live The Original Bootlegs (Paramount Theatre Denver CO 4/19/05)
- Sylvie Vartan reprend la version française de Graeme Allwright, sur l'album Nouvelle Vague
- Alain Bashung sur l'album Bleu pétrole reprend la version française de Graeme Allwright
- Micah P.Hinson sur l'album All Dressed Up and Smelling of Strangers
- à dater
- Hector (rockeur finlandais) signe une traduction en finnois
- Le groupe vocal Scala & Kolacny Brothers reprend dans un arrangement de son chef la version de Cohen sur l'album Circle
- Jorane en français sur l'album Une sorcière comme les autres
Notes et références
- Transcipt of BBC Radio 1 programme about Leonard Cohen
- (en) Esther Ofarim cover of Leonard Cohen Suzanne sur WhoSampled, WhoSampled.com Limited, 2010. Consulté le 2010-12-14
Lien externe
Catégories :- Chanson de 1967
- Chanson de Leonard Cohen
- Chanson de Nina Simone
Wikimedia Foundation. 2010.