- Liste de diminutifs
-
Diminutif
Un diminutif est un procédé de dérivation lexicale qui ajoute à un mot l'idée de petitesse ou de fragilité ; c'est l'opposé d'un augmentatif. Les diminutifs sont fréquemment utilisés comme hypocoristiques, c'est-à-dire pour ajouter une nuance affective, caressante au mot considéré. Ils sont ainsi fréquemment formés sur les noms propres, où ils correspondent à une forme de surnom.Les diminutifs sont d'un emploi assez restreint et figé en français, mais de nombreuses langues ont des procédés très productifs de formation des diminutifs, souvent par amuïssement ou suffixation.
Sommaire
Langues construites
Espéranto
L'espéranto utilise trois suffixes différents pour former des diminutifs.
- -ĉj- (diminutif affectueux masculin) (appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot) : onklo (oncle) → oĉjo (tonton) ; patro (père) → paĉjo (papa)
- -et- (diminutif renvoyant à un être vivant de sexe indéterminé ou une chose) : domo (maison) → dometo (maisonnette)
- -nj- (diminutif affectueux féminin) (appliqué à la première ou aux deux premières syllabes du mot) : onklino (tante) → onjo
(tantine, tata, tatie) ; patrino (mère) → panjo (maman)
Langues germaniques
Anglais
Les diminutifs sont courants dans tous les dialectes de l'anglais. Des termes tels que undies ou movie sont souvent utilisés à la place de underwear ou de moving picture. Cependant, le diminutif est parfois plus long que le terme original. L'anglais a également emprunté à d'autres langues des procédés servant à créer des diminutifs : -ette, par exemple, provient du français.
Les diminutifs les plus courants sont :
- -ey/-y/-ie : dearie, foxie, doggy, kitty
- -ette : diskette, cigarette, kitchenette, suffragette
- -let : piglet, eyelet, gauntlet, tablet
- -ling : duckling, gosling
- -s(y) : Wills (Williams), Becks (Beckham)
- -a :
- -o : smoko
Les diminutifs de prénoms sont très courants dans le monde anglophone : Bill pour William, Ted pour Edward, Molly pour Mary, Sally pour Sarah, etc.
Allemand
L'allemand a deux diminutifs standard :
- -chen : Mädchen ("fille", de Magd : "servante"), Veilchen ("violette", de Veil : voile) ;
- -lein : Röslein (de Rose : "rose").
Dans les dialectes allemands, cette dernière forme donne des variantes -el, -le, -li.
Langues romanes
Français
En français, un diminutif est plutôt utilisé dans un cadre familier et affectif, tandis que son usage est beaucoup plus large dans d'autres langues.
Plusieurs suffixes sont employés en français pour former des diminutifs :
- -ette : camion → camionnette
- -on : cabane → cabanon
- -ule (qui vient du latin) : homme → homoncule, animal → animalcule
Des diminutifs peuvent être formés par redoublement d'une syllabe :
Langues slaves
Russe
En russe, l'usage des diminutifs est très courant.
Le suffixe -k (-ek, -ok) au masculin, -ka au féminin, -ko au neutre est fréquent pour les substantifs ; la vodka est une petite eau (voda : eau).
Un même prénom peut avoir plusieurs diminutifs différents. Par exemple, le prénom « Aleksandr » donne : « Sacha », « Sachlen’ka », « Sachoulia », « Choura » etc.
Langues chamito-sémitiques
Arabe
La formation de diminutifs est très productive en arabe. En arabe standard moderne, un mot tel que fi`l : "action" ou fâ`il : "actif" a pour diminutif fu`ayl.
Autres exemples :
- qaSr : château (issu du latin), diminutif quSayr (cf. Qusair Amra) ;
- kût : forteresse (issu des langues dravidiennes), diminutif kuwayt, d'où Koweït.
- Hasan : beau, bon, Hassan, diminutif Husayn : Hussein.
En arabe dialectal, on trouve quelques variantes de ce procédé ; ainsi le prénom Furtuna (Fortunée) donne Fritna et non Furaytuna.
Hébreu
En hébreu, le diminutif est souvent formé par ajout de la forme féminine -ît, comme Ron : chant, Ronit : petit chant.
Il y a aussi de nombreux diminutifs de prénoms en -î, masculins ou féminins :
- Tzipi (cf. Tzipi Livni), de Tsippora (ou Séphora, épouse de Moïse) ;
- Yossi (cf. Yossi Beilin), de Yôsef (Joseph) ;
- Yaeli (cf. Yaeli Ronen), de Yael.
Kabyle
En kabyle, le diminutif s'obient souvent par féminisation (ajout d'un t en début et en fin de mot) : agemmun : mamelon de terrain, diminutif tagemmunt (tous les deux employés en toponymie).
Plusieurs prénoms forment des diminutifs en -uc, -ic, -ac (-ouche, -iche, -ache en français) :
- Briruc (Brirouche) de Yebrahim (cf. arabe Ibrahim : Abraham) ;
- Werduc (Werdouche) de Werdeyya (cf. arabe Warda : "rose").
- Portail de la linguistique
Catégories : Dérivation lexicale | Nom | Trait grammatical
Wikimedia Foundation. 2010.