Le chevalier à la rose

Le chevalier à la rose

Der Rosenkavalier

Le Chevalier à la rose

Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose
Ernst Edler von Schuch dirigeant Der Rosenkavalier à Berlin en 1912
Ernst Edler von Schuch dirigeant Der Rosenkavalier à Berlin en 1912

Genre Opéra
Nb. d'actes 3
Musique Richard Strauss
Livret Hugo von Hofmannsthal
Langue
originale
allemand
Création 26 janvier 1911
Dresde
Création
française
1927
Opéra de Paris
Personnages
  • La Maréchale, princesse von Werdenberg (soprano)
  • Octavian, jeune amant de la Maréchale (mezzo-soprano)
  • Le baron Ochs von Lerchenau, son cousin (basse)
  • Faninal (baryton)
  • Sophie, la fille de Faninal (soprano)
  • Marianne, la duègne de Sophie (soprano)
  • Valzacchi, intrigant (ténor)
  • Annina, sa complice (contralto)
  • Le commissaire de police (basse)
  • Le majordome de la Maréchale (ténor)
  • Le majordome de Faninal (ténor)
  • Le notaire (basse)
  • L'aubergiste (ténor)
  • Le petit page noir (rôle muet)
  • Chanteurs, musiciens, domestiques (Chœur et figuration)
Airs
  • « Die Zeit, die ist ein sonderbar' Ding » (La Maréchale)
  • « Mir ist die Ehre widerfahren » (Octavian et Sophie)
  • « Marie Theres'! / Hab' mir's gelobt » (La Maréchale, Octavian et Sophie)
  • « Ist ein Traum / Spür' nur dich » (Octavian et Sophie)


Der Rosenkavalier (Le Chevalier à la rose en français) est un opéra en trois actes composé par Richard Strauss, sur un livret de Hugo von Hofmannsthal.

Il fut créé à Dresde le 26 janvier 1911 sous la direction de Ernst von Schuch sous la supervision de Max Reinhardt puis à Monte-Carlo en 1926 et Paris en 1927.

Parmi les grandes interprètes du rôle de la Maréchale, on peut citer Lotte lehmann, Elisabeth Schwarzkopf (de 1952 à ses adieux à la Monnaie de Bruxelles en 1972), Régine Crespin (à partir de 1957), Lisa della Casa, Anna Tomowa-Sintow ou plus récemment Felicity Lott et Renée Fleming.

Richard Strauss a aussi modifié la partition pour la musique du film éponyme mis en scène par Robert Wiene et projeté pour la première fois à l'Opéra de Dresde le 10 janvier 1926 avec un orchestre sous la direction de Strauss lui-même.

Sommaire

Argument

Acte I

La chambre de la Maréchale au petit jour. La Maréchale et son jeune amant Octavian échangent des mots tendres. Un bruit dans l'antichambre fait craindre le retour de l'époux de la Maréchale. Mais c'est un cousin, le baron Ochs von Lerchenau, qui cherche à entrer. Octavian, n'ayant pas le temps de sortir, revêt la robe de la soubrette. Le baron, séduit par ses charmes, l'empêche de partir. Ochs est venu parler de son proche mariage avec la fille de Monsieur de Faninal, riche commerçant récemment anobli. Il demande à la Maréchale de désigner l'homme digne de présenter à sa fiancée une rose d'argent, comme le veut la coutume. La Maréchale, amusée de voir le baron courtiser Octavian déguisé, lui propose le jeune comte Octavian Rofrano. Elle lui montre un médaillon. Ochs est frappé par la ressemblance du comte avec la soubrette Mariandel et se montre d'autant plus satisfait de ce choix. L'entretien est interrompu par l'entrée des gens de la Maréchale : le notaire, le chef de cuisine, une modiste, un couple d'intrigants, le coiffeur, des musiciens, etc. Un ténor se met à chanter. Le baron Ochs et le notaire discutent avec véhémence le contrat de mariage. La Maréchale fait sortir tout le monde. Les intrigants Valzacchi et Annina offrent leurs services à Ochs qui pense les utiliser pour obtenir un rendez-vous avec Mariandel. Restée seule, la Maréchale est prise de mélancolie. Elle sent venir le déclin de sa jeunesse et pressent que son jeune amant la quittera bientôt. Octavian, de retour, proteste et l'assure de son amour. Pourtant, il la quitte sans un baiser quand elle renonce à une promenade avec lui.

Acte II

Chez Monsieur de Faninal. C'est l'heure de la réception du chevalier à la rose. Le comte Octavian Rofrano présente la rose d'argent à Sophie de Faninal. Le dialogue s'engage entre les deux jeunes gens qui sont aussitôt attirés l'un par l'autre. Le comportement grossier du baron Ochs à son arrivée choque profondément Sophie. Quand Faninal emmène le baron pour la signature du contrat de mariage, Sophie, restée seule avec Octavian, lui demande de la protéger. Elle est bien décidée à ne pas épouser son prétendant. La conversation de plus en plus tendre des deux jeunes gens est épiée par Valzacchi et Annina, qui préviennent le baron. Octavian somme le baron de renoncer à Sophie. Le ton monte. Ochs est finalement obligé de dégainer son épée et Octavian le blesse au bras. Le baron hurle et tout le monde crie au scandale. Faninal renvoie Octavian et menace Sophie de l'envoyer au couvent si elle s'oppose au mariage avec Ochs. Le baron reçoit un billet doux de Mariandel et la perspective d'un rendez-vous lui fait oublier sa mésaventure.

Acte III

Une chambre dans une auberge. Valzacchi et Annina, furieux de n'avoir pas été récompensés par le baron, sont passés au service d'Octavian. Ils introduisent des gens qui se cachent un peu partout pour surprendre le baron en compagnie de la soi-disant soubrette. Ochs et Mariandel se mettent à table. Le baron, troublé par la ressemblance avec Octavian, se sent mal à l'aise. Annina, dissimulée sous des vêtements de deuil, se présente et prétend être sa femme abandonnée. Des enfants font irruption en criant " Papa ! Papa ! " Tout le personnel accourt. Octavian envoie chercher Faninal. Un commissaire de police interroge le baron. Ochs prétend qu'il est simplement en train de souper avec sa fiancée mais Faninal et Sophie surviennent et le scandale est complet. La Maréchale, avertie de la situation, arrive et devine tout. Elle fait comprendre au baron Ochs qu'il conviendrait pour sa dignité de disparaître promptement et il se voit contraint d'obéir. Son départ provoque une grande agitation parmi le personnel qui cherche à être payé. Une fois le calme revenu, la Maréchale reste seule avec Sophie et Octavian. Le jeune homme ne sait que dire mais la Maréchale a déjà compris que le jour qu'elle redoutait était arrivé. Elle conduit Sophie vers Octavian et se retire. Les deux jeunes gens, restés seuls, chantent leur bonheur.

Enregistrements

  • Régine Crespin (La Maréchale), Elisabeth Söderström (Octavian), Hilde Güden (Sophie), Heinz Holecek (Faninal), Orchestre de Vienne, Silvio Varviso, Decca, 1964 (extraits)
  • Régine Crespin (La Maréchale), Manfred Jungwirth (Ochs), Yvonne Minton (Octavian), Helen Donath (Sophie), Otto Wiener (Faninal), Orchestre de Vienne, Sir Georg Solti, Decca, 1968 (intégrale)
  • Christa Ludwig (la Maréchale), Gwyneth Jones (Octavian),Lucia Popp (Sophie),Orchestre Philharmonique de Vienne ,Léonard Bernstein, CBS, 1971 (intégrale)
  • Nina Stemme (La Maréchale), Alfred Muff (Ochs), Vesselina Kasarova (Octavian), Malin Hartelius (Sophie), Rolf Haunstein (Faninal), Opernhaus Zurich, Franz Welser-Möst, DVD EMI classics
  • Portail de l’opéra Portail de l’opéra
  • Portail de la musique classique Portail de la musique classique
Ce document provient de « Der Rosenkavalier ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Le chevalier à la rose de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Chevalier à la rose — Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Ernst Edler vo …   Wikipédia en Français

  • Le Chevalier a la rose — Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Ernst Edler vo …   Wikipédia en Français

  • Le Chevalier À La Rose — Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Ernst Edler vo …   Wikipédia en Français

  • Le Chevalier à la rose — Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Ernst Edler vo …   Wikipédia en Français

  • Le Chevalier à la rose (Richard Strauss) — Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Der Rosenkavalier Le Chevalier à la rose Ernst Edler vo …   Wikipédia en Français

  • Le Chevalier à la rose (film, 1925) — Pour les articles homonymes, voir Le Chevalier à la rose (homonymie). Le Chevalier à la rose (Der Rosenkavalier) est un film autrichien réalisé par Robert Wiene, sorti en 1925. Il est tiré de l opéra éponyme de Richard Strauss. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Le Chevalier à la rose (homonymie) —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Le Chevalier à la rose est le titre français de plusieurs œuvres : Der Rosenkavalier, opéra de Richard Strauss créé le 26 janvier 1911 ; Le… …   Wikipédia en Français

  • rose — 1. rose [ roz ] n. f. • v. 1140; lat. rosa A ♦ 1 ♦ Fleur du rosier, d une odeur suave, ornementale, dont le type primitif est d un rouge très pâle. Roses rouges, blanches, jaunes; roses( )thé, d un jaune pâle rosé. Roses de Provins, de Bulgarie.… …   Encyclopédie Universelle

  • rosé — 1. rose [ roz ] n. f. • v. 1140; lat. rosa A ♦ 1 ♦ Fleur du rosier, d une odeur suave, ornementale, dont le type primitif est d un rouge très pâle. Roses rouges, blanches, jaunes; roses( )thé, d un jaune pâle rosé. Roses de Provins, de Bulgarie.… …   Encyclopédie Universelle

  • Rose+Croix — Rose Croix Le Temple de la Rose Croix Teophilus Schweighardt Constantiens, 1618 La Rose Croix est un ordre hermétiste chrétien légendaire, dont les premières mentions remontent au début du XVIIe siècle en Allemag …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”