- Le Chant des partisans
-
Le Chant des partisans (fr) Logo résistance française (croix de Lorraine et Jean Moulin) Hymne de la Résistance Française Autre(s) nom(s) Chant de la libération (fr) Paroles Joseph Kessel
Maurice Druon
1943Musique Anna Marly modifier Le Chant des partisans ou Chant de la libération est l’hymne de la Résistance française durant l’occupation par l’Allemagne nazie, pendant la Seconde Guerre mondiale. Créé en 1943, les paroles sont de Joseph Kessel et de Maurice Druon, et la musique est composée par Anna Marly.
Sommaire
Histoire
L’idée de la mélodie du Chant des Partisans est de la chanteuse et compositrice Anna Marly qui le reprend en 1943 à Londres[1],[2], car celui-ci existait déjà au moment des périodes de soulèvements bolcheviques en Russie. Ainsi, elle compose la musique et les paroles originales dans sa langue maternelle, le russe. Puis Joseph Kessel et son neveu, Maurice Druon, tous deux auteurs ayant quitté la France pour rejoindre l’Angleterre et les Forces françaises libres du général de Gaulle, et futurs académiciens, récrivent les paroles[2], ayant proposé la variante française du texte le 30 mai.
Devenu l’indicatif de l’émission de la radio britannique BBC Honneur et Patrie[1], puis signe de reconnaissance dans les maquis, Le Chant des partisans devient un succès mondial. On choisit alors de siffler ce chant, d'abord pour ne pas être repéré en la chantant mais aussi car la mélodie sifflée[1] reste audible malgré le brouillage de la BBC effectué par les Allemands.
C'est la sœur de Jean Sablon, Germaine, qui l'amène à sa forme finale et en fait un succès.
Largué par la Royal Air Force sur la France occupée, et écouté clandestinement, ce succès se répand immédiatement tant en France qu'ailleurs dans les milieux de la Résistance et des Forces françaises de l'intérieur. Il se prolonge dans de nombreuses interprétations postérieures à la guerre, dont celle d'Yves Montand est une des plus célèbres.
Créée par la même équipe, La Complainte du partisan connaît un succès populaire en France dans les années 1950 mais s’efface devant Le Chant des partisans, relancé par André Malraux lors de la cérémonie d’entrée des cendres de Jean Moulin au Panthéon de Paris le 19 décembre 1964.
Le manuscrit original du Chant des partisans, propriété de l'État, est conservé au musée de la Légion d'honneur. Il est classé monument historique au titre objets par un arrêté du ministère de la Culture du 8 décembre 2006[3],[4].
Sens du texte original
Le sens des paroles originelles, dues à Anna Marly[1],[5],[6] est à peu près le suivant :
De forêt en forêt / La route longe / Le précipice
Et loin tout là-haut / Quelque part vogue la lune / Qui se hâte
Nous irons là-bas / Où ne pénètre ni le corbeau / Ni la bête sauvage
Personne, aucune force / Ne nous soumettra / Ne nous chassera
Vengeurs du peuple / Nous mettrons en pièces / La force mauvaise
Dût le vent de la liberté / Recouvrir / Aussi notre tombe...
Nous irons là-bas / Et nous détruirons / Les réseaux ennemis
Qu'ils le sachent, nos enfants / Combien d'entre nous sont tombés / Pour la liberté !Interprètes
- Anna Marly en 1943 (On peut trouver la chanson sur le livre-album Mémoires, Anna Marly, Troubadour de la Résistance, Tallandier- Paris - 2000 - C.D. Chant des Partisans + Complainte des Partisans - ISBN 2-235-02279-0)
- Armand Mestral en 1943.
- Pierre Nougaro Pacific 474 réédité chez Malibran Récital Pierre Nougaro.
- Marc Ogeret dans l'album Chante la résistance, 1990.
- Yves Montand[7] sous le titre Le Chant de la libération dans l'album Chansons populaires de France, 1992 pour le CD - Label: Strategic Marketing.
- Leni Escudero, sous le titre Chant de la Libération dans l'album Chante la liberté en 1997, Sony Déclic
- Catherine Ribeiro[8].
- Johnny Hallyday interprétée en 1998. Single deux titre " Seul "...!
- Gilbert Moryn et les chœurs dans l'album Les Chansons de l'histoire, Compilation 2001, EPM.
- Les Formations Musicales De La Garde Républicaine, 2004, Label Corelia - ASIN: B00248HU40
- Germaine Sablon, réédition CD 2006, Label Marianne mélodie - ASIN B0028HYNI8.
- Jacques Gautier, dans l'album La Révolution française - Chants du patrimoine, 2007, Label 7 Productions - ASIN B0022ZDDQE
- Armand Mestral, réédition 2009, dans l'album Armand Mestral, anthologie. Vol 1, Label Rym musique - ASIN B00257BVBI
- Hélène Martin, 2009, album Le vin des autres, Label Cavalier Hélène Martin - ASIN B002CEJM6A
- et aussi Catherine Sauvage, Jean-Louis Murat, Mireille Mathieu, Philippe Léotard, René Binamé, Pierre Rodriguez, Julien Droulez et Giovanni Mirabassi ont interprété cette chanson.
- Le groupe Zebda l'a adaptée sous le titre Motivés, CD en 1997 - Editeur Tactikollectif.
Voir aussi
Articles connexes
Liens et documents externes
- Archive INA, Reportage dans la cour des Invalides, Hommage à Anna Marly sur ina.fr. Consulté le 9 mai 2010 [vidéo]
- Le Chant des partisans
- Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes, « Naissance et destinée du Chant des partisans », sur le site de la FNDIRP
- Le Chant des partisans
Notes et références
- « Anna Marly (1917-2006) » (L’histoire de la création du Chant des partisans), sur le site cheminsdememoire.gouv.fr
- Le chant des Partisans, sur le site du Premier ministre, archives.premier-ministre.gouv.fr, consulté le 23 avril 2009
- « Le Chant des Partisans monument historique », sur Nouvelobs.com, 6 décembre 2006, d’après Associated Press
- Notice no PM75000409, sur la base Palissy, ministère de la Culture.
- Vidéo d'Anna Marly chantant la version originale du Chant des partisans qu'elle écrivit en russe (Песнь партизан – Pesn’ partisane) ainsi que la traduction en français de ce texte.
- ru:Песня партизан. Le texte originel peut être consulté sur Wikipédia en russe :
- Yves Montand - Le Chant des Partisans Video
- DVD : Vivre Libre, 2003 – Vivre Libre créé en 1995 au Théâtre des Bouffes du Nord
Wikimedia Foundation. 2010.