Langue des signes Internationale

Langue des signes Internationale

Langue des signes Internationale

La Langue des Signes internationale (LSI) (appelée aussi Gestuno) est une langue visuelle qui est la langue des signes utilisée par les sourds et muets à partir de de tous les nations du monde entier. La LSI est une langue à part entière et un des piliers de l’identité de la culture sourde. Cette langue ne possède pas vraiment d'alphabet dactylologique de A à Z car les langues comme le chinois ou l'hindi n'ont pas d' alphabet. L'ASL reste la langue la plus utilisée pour communiquer en signe dans le monde.

Sommaire

Histoire et vie de sourds dans le monde

Tout au long de l'histoire, de nombreuses personnes ont fait allusion à la pratique linguistique des sourds : Platon, Saint Augustin, Rabelais, Montaigne, ou Descartes. Les Langues amérindiennes étaient aussi parmi des langues les plus gestuelles avant l'invasion des colons européens.

Au Moyen Âge, dans les monastères, les moines soumis à la loi du silence communiquent entre eux par les gestes; comme les sourds qu'ils hébergaient confiés par les familles qui s'en débarrassaient. Les sourds étaient néanmoins bien protégés dans la société car ils sont capables de travailler.

L'Eglise autorise les sourds à utiliser les signes pour demander le baptème et le mariage, du Vème au VIIème siècle. Mais il leur est interdit de signer des contrats ou d'arbitrer des litiges, du XIVème siècle au XVIème siècle. Et ce n'est qu'au XVIIIème siècle qu'ils peuvent être enterrés normalement : auparavant ils étaient jetés dans la fosse commune ou brulés.

En 1821, Jean Itard, médecin spécialiste des sourds-muets, s'est attaché à l'éducation de Victor, un enfant sauvage de l'Aveyron. Il a également voulu démontrer la curabilité de la surdité en employant de diverses méthodes fantaisistes comme des purgatifs, induire une transpiration au niveau de la tête, des frictions sèches sur le crâne, des perforations tympaniques avec injection d'huile bouillante, etc.

À cette époque, alors que la phtisie était vécue comme un grand fléau, Itard affirmait que les sourds y étaient prédisposés.

Historiquement, les sourds étaient placés parmi les marginaux ; on y rapportait les problèmes de santé à leur déficience sensorielle, plutôt qu'au peu de soins qu'on leur proposait.

Au XVIIIème siècle, Charles-Michel de L'Épée, en observant deux jeunes soeurs en train de communiquer entre elles par gestes "découvre" la langue des signes. Il meurt en 1785. La révolution a fait de l'instruction des sourds une affaire nationale : tout mettre en œuvre pour que ces exclus deviennent citoyens à part entière et non considérés comme des parias.

De nombreuses pièces de théâtre sont créées. La surdité n'est plus une honte à la société. Grâce à Charles-Michel de L'Épée, des écoles spécialisées pour les sourds se sont développées dans les pays scandinaves où elles sont très implantées actuellement avec l'aide de nombreuses associations.

Le premier contact avec les sourds entraine un sentiment d'étrangeté chez les entendants : voix des sourds, absence de voix, silence souvent inquiétant et déstructurant. Quant au système de santé en France, il est en inadéquation avec les besoins des personnes sourdes qui se sentent exclues par un manque d'information, du fait de la difficulté à communiquer. La langue utilisée dans les rapports "soignants sourds" est le Français écrit malgré le nombre de sourds illettrés et dyslexiques.

Le plus souvent l'entretien nécessite la présence d'une tierce personne ; ainsi, famille ou interprète de langues de signes dans les deux premiers cas, il est difficile de parler de confidentialité pour parler dans ce cas d'infections sexuellement transmissibles comme le Sida par exemple.

Alors que la sexualité des handicapés est souvent taboue, les sourds sont souvent discrets pour en parler, les adolescents souvent surprotégés, ont par la suite une multiplication de partenaires. Par rapport au Sida, les sourds ont le sentiment d'avoir été tenus dans l'ignorance d'un fléau mortel. Ils pensaient au début des années 90' que c'était une affaire d'entendants. Les sourds homosexuels sont les premiers atteints.

Des études médicales européennes montrent une carence dans la prévention et le dépistage des cancers ou de maladies cardiovasculaires.

Le temps de communication avec un sourd dans une conversation est beaucoup plus long et la charge de travail incontestablement accrue. Seule une communication en langue des signes ou une technique d'élocution avec une articulation labiale précise et parfaite peuvent éviter aux sourds l'angoisse et la colère de ne rien savoir et de tout supposer. Les interventions d'interprètes dans les consultations médicales sont une prise de conscience de la particularité du langage des sourds. Malheureusement, les entretiens dans les tribunaux et certaines entreprises ne reconnaissent pas toujours cette langue des signes.

En 1998, Dominique Gillot, Députée du Val d'Oise, a remis à Martine Aubry, un rapport de mission concernant la santé des personnes sourdes. Actuellement, dans le monde, des implants cochléaires sont proposés aux familles d'enfants sourds profonds ne pouvant pas être appareillés par manque de puissance électronique. Ces implants doivent être posés vers l'âge de 4ans, afin d'optimiser les résultats.

Mais de nombreux sourds profonds refusent cette technique de l'implantation cochléaire par peur d'une "double paranoïa" du fait d'être un handicapé auditif qui se sent exclu parmi les gens de son entourage. Alors le fait d'être un sourd ET le fait d'être un "cyborg" risquent d'augmenter le sentiment d'étrangeté chez les entendants. La démarche peut être assimilée à une trahison de la culture sourde et de la langue des signes. Il se peut aussi que le sourd lui-même se sent suffisamment heureux pour ne pas avoir un implant cochléaire.

Persécution des sourds dans l'Histoire

Le Congrès de Milan en 1880 met fin à l'essor de cette langue. Les signes sont interdits dans l'enseignement, et l'éducation oraliste (lecture labiale) est de rigueur sauf dans les associations, tout cela pour des raisons politiques et surtout religieuses. Puis, vers la fin du XIXème siècle, les premières idées eugénistes virent le jour pour être mises en pratique par les Nazis à partir de 1933.

Ils appliquèrent la loi de prescription d'une descendance héréditairement malade : épilepsie, psychose maniaco-dépressive, cécité héréditaire, surdité héréditaire, etc. Sur les 50000 sourds Allemands à cette date, 17000 furent stérilisés, parfois dès l'âge de 9ans, les femmes sourdes enceintes sont contraintes d'avorter. Les professeurs et les écoles furent complices. Enfin, la Solution finale, 1600 sourds furent exterminés par le gaz ou autres moyens chimiques.

Les sourds n'ont réellement d'existence officielle, ils ne sont pas représentés dans les ministères. Beaucoup d'emplois leur sont interdits ou impossibles: Professeur dans l'éducation nationale, Médecin, Charpentier, Psychologue, Psychiatre, Compositeur, etc.

Premiers pas de la langue des signes internationale

La langue des signes est de nouveau autorisée vers 1976, grâce à l'Université Gallaudet aux États-Unis, à Washington DC. La seule université actuelle au monde adaptés pour les sourds. La langue des signes française influença les "signes internationaux. Trois langues sont reconnus par la fédération mondiale des sourds: ce sont le Français, l'anglais et les signes internationaux.

Il faudra attendre au début du XIXème siècle pour qu'apparaissent des grammaires et dictionnaires illustrés.

Bien que les langues diffèrent d'un pays à l'autre, la base grammaticale demeure, et les sourds peuvent se comprendre entre eux quelle que soit leur provenance, y compris en France où chaque région à ses signes propres).

La langue des signes internationale fait partie de la culture sourde; elle permet de rétablir la communication par le corps dont le monde occidental a perdu l'usage.

Citons encore le Langage parlé complété (LPC), qui est un code syllabique manuel et visuel à 100% destiné à pallier les lacunes de la lecture labiale. Mais le LPC est peu apprécié des sourds profonds (Sourds de surdité en perte supérieure à 90dB), car cela demande un effort physique (Les entendants ne ressentent pas cet effort physique de la lecture labiale à 100% sans son!).

La langue des signes internationale est ainsi née à l'Université Gallaudet, aux conférences internationales des sourds, et aux rassemblements tous les quatre ans aux Jeux olympiques des sourds (Deaflympics).

Le seul inconvénient est que peu de sourds arrivent à l'université, et ils forment donc une minuscule communauté de sourds. Actuellement, des sourds ont intégré des formations de divers métiers mais peu sont arrivés à l'université jusqu'à ces dernières années, et beaucoup sont encore en grande majorité illettrés. Tant qu'il est vrai qu'on écrit une langue que si on la parle (l'entend). Les malentendants sont 40 millons et 3.000.000 sourds profonds et 1.000.000 gestuels dans le monde.

La langue des signes, comme toutes les langues du monde, se transmet dans la famille. C'est la langue maternelle des enfants ayant des parents sourds, et ceux-ci l'utilisent comme première langue, mais 95% des enfants sourds naissent de parents entendants, et 90% des couples sourds ont des enfants entendants. Les sourds se marient souvent entre eux par facilité de communication.

Filmographie

Ce document provient de « Langue des signes Internationale ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Langue des signes Internationale de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Langue des signes internationale — La Langue des Signes internationale (LSI) (appelée aussi Gestuno unité des langues de signes en italien) est une langue des signes utilisée par les sourds à partir de toutes les nations du monde entier. La LSI est une langue à part entière et un… …   Wikipédia en Français

  • Langue Des Signes Française — Langue des signes française Parlée en France, Mali, Rwanda, Suisse, Togo, Vietnam, Congo Nombre de locuteurs 100 000 à 200 000 Classification par famille Lan …   Wikipédia en Français

  • Langue des Signes Française — Langue des signes française Parlée en France, Mali, Rwanda, Suisse, Togo, Vietnam, Congo Nombre de locuteurs 100 000 à 200 000 Classification par famille Lan …   Wikipédia en Français

  • Langue des signes francaise — Langue des signes française Langue des signes française Langue des signes française Parlée en France, Mali, Rwanda, Suisse, Togo, Vietnam, Congo Nombre de locuteurs 100 000 à 200 000 Classification par famille Lan …   Wikipédia en Français

  • Langue des signes française — Parlée en  France,  Mali …   Wikipédia en Français

  • Langue des signes Européenne — La langue des signes Européenne est une langue de multi nationalités et fusionnée à partir des sourds multi linguistes en Suisse (Allemand, Italien, Français et Romanche). La langue des signes Espagnole et autre langues comme l anglais semblent… …   Wikipédia en Français

  • Langue des signes européenne — La langue des signes européenne est une langue des signes créée par fusion à partir des sourds multi linguistes en Suisse (allemand, italien, français et romanche). La langue des signes espagnole et autre langues comme l anglais semblent… …   Wikipédia en Français

  • Interpretation francais/langue des signes quebecoise — Interprétation français/langue des signes québécoise Signe en LSQ pour le mot « interprète ». Sommaire 1 Repère historique 2 Interprétation auprès des sourds au Québec …   Wikipédia en Français

  • Interprétation Français/langue Des Signes Québécoise — Signe en LSQ pour le mot « interprète ». Sommaire 1 Repère historique 2 Interprétation auprès des sourds au Québec …   Wikipédia en Français

  • Interprétation français/langue des signes québécoise — Signe en LSQ pour le mot « interprète ». Sommaire 1 Repère historique 2 Interprétation auprès des sourds au Québec …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”