- L'oreille interne
-
L'Oreille interne
Cet article fait partie de la série Science-fiction La SF à l’écran autre-A-B-C-D-E-F-G H-I-J-K-L-M N-O-P-Q-R-S-T U-V-W-X-Y-Z Le monde de la SF Auteurs - BD de SF Fandom - Prix littéraires Thèmes et genres Catégorie L'Oreille interne (titre original : Dying Inside) est un roman de science-fiction de l'auteur américain Robert Silverberg. Il a été publié pour la première fois en 1972 et sa traduction française date de 1975. Ce roman valut à son auteur une nomination au prix Nebula en 1972 et au prix Hugo en 1973 et remporta le prix John Wood Campbell Memorial en 1973.
Sommaire
Argument
David Selig se considère comme un raté, et pourtant, il possède un don hors du commun : il est télépathe.
Présentation de l'œuvre
Le roman L'Oreille interne est à classer dans la seconde période créatrice de Robert Silverberg, située approximativement entre 1967 et 1976, etcertains critiques le considèrent comme le chef-d'œuvre de l'auteur[1]. C'est un roman composé de vingt-six chapitres qui mêlent à un récit aux allures d'autobiographie fictive de nombreux flashbacks et quelques inserts sous la forme scolaire de dissertations littéraires ou philosophiques.
Ce roman autobiographique fictif, construit de manière non linéaire, tente de rompre avec les codes traditionnellement reçus de ce type de récit. De même, le narrateur hésite de chapitre en chapitre entre le « je » d'une prise en charge personnelle assumée des événements racontés et le « il » d'une mise à distance de soi comme objet d'étude, oscillant ainsi entre une focalisation interne et focalisation zéro.
Si le titre français est très astucieux - jouant sur l'anatomie humaine avec l'oreille interne comme métaphore du don de télépathie -, il ne rend toutefois pas compte du drame qui se joue au sein du récit lui-même avec la perte progressive d'un don que le personnage principal vit comme la mort lente d'une partie de lui-même. Dying inside : « mourir à l'intérieur ».
L'auteur dira lui-même plus tard au sujet de L'Oreille interne : « Il n'a pas été facile à écrire celui-là ».
Style du roman
L'écriture serrée du roman tente toujours de rester au plus près des réflexions, des doutes, des sentiments et des sensations du personnage principal. A dire vrai, l'auteur mise à vrai dire peu sur l'intrigue, il préfère explorer les méandres psychologiques des tourments de son héros (ou de son antihéros) qui sont d'ordre communicationnel, existentiel, intellectuel et spirituel.
Le récit de l'intimité affective de David Selig s'accompagne d'une très importante dimension intellectuelle qui l'inscrit dans un monde culturel occidental très riche, rempli d'allusions littéraires, poétiques ou philosophiques. De même, l'origine juive ashkénaze du personnage principal trouve son expression dans l'utilisation fréquente de termes hébreux ou yiddish transcrits phonétiquement, mais non traduits.
L'écriture, enlevée, est typique des années 1970 avec son recours à tous les registres de langue pour aborder des thèmes aussi sensibles que la consommation de psychotropes et la sexualité.
Personnages
Les personnages suivants sont classés par ordre alphabétique de leurs patronymes :
- Pr. Claude Guermantes, professeur de littérature française. David participera à l'une de ses réceptions ;
- Dr. Hittner, psychiatre ayant évalué David dans son enfance ;
- Kitty Holstein, première femme dont David fut amoureux. Pour David, rencontrer Kitty fut déroutant. En effet, il ne pouvait lire dans ses pensées. Dans une lettre, il lui révélera son don ;
- Lisa Holstein, David et elle auront une aventure. En David, Lisa a «détecté» quelque chose d'exceptionnel ;
- Yahya Lumumba, étudiant universitaire. David rédigea un de ses travaux. En sondant son esprit, David y trouvera la haine et le mépris. À la fin de l'histoire, Lumumba donne à David une raclée ;
- Miss Mueller, passionnée de parapsychologie, elle enseigna la biologie au jeune David. À l'aide des cartes de Zener, elle faillit découvrir son don ;
- Tom Nyquist, de toutes les personnes qu'a connu David, c'est le seul autre télépathe. Nyquist est un peu plus vieux que David. Il représente aussi son antithèse. Sûr de lui, sans remords, il profite de tous les avantages liés à son don. David et lui seront amis plusieurs années ;
- Judith Selig, sœur adoptive de David. Elle connaît son don. Jeunes, David et elle se détestaient. Lorsque David perdra son pouvoir, ils se rapprocheront ;
- Martha Selig, mère de David ;
- Paul Selig, père de David ;
- Barbara Stein, camarade de classe de David, membre d'une famille proche de la sienne ;
- Toni, outre Kitty Holstein, seule femme dont David fut amoureux. Toni et David ne se fréquentèrent que durant quelques semaines. Avec Toni, David expérimentera les effets de l'acide. Toutefois, étant donné son pouvoir, ceci fut à la fois involontaire et désagréable. En bout de ligne, Toni et David durent rompre ;
- Dr. Karl F. Silvestri, un des nombreux amants de Judith.
Résumé
-
Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.
New-Yorkais dans la quarantaine, David Selig ne s'est jamais marié. Il habite un appartement modeste et gagne sa vie se faisant rémunérer des dissertations qu'il rédige pour des étudiants universitaires. David mène donc une existence des plus ordinaires, ou presque. Depuis son tout jeune âge, il possède en effet un don exceptionnel : il lit dans la pensée des gens.
S'il est télépathe, David le tait. En fait, seules trois personnes le savent (excluant ses parents). Pour lui, c'est amplement suffisant.
Vis-à-vis de son pouvoir, David s'est toujours montré partagé. Enfant, il appréciait l'utiliser. Toutefois, il craignait d'être démasqué. Adulte, il se sent toujours avantagé. Par contre, il éprouve certains remords : en sondant l'esprit d'autrui, il se sent voyeur. Aussi, certaines découvertes l'ébranlent. Lorsqu'enfin son pouvoir décline, son ambivalence grandit. Pour lui, s'amorce alors une quête de sens : David doit se redéfinir. Qu'est-il sans son don ? Se rapprochera-t-il de Dieu ? S'en éloignera-t-il ? Tantôt, il s'accrochera à son étrange faculté, s'efforçant de la conserver, tantôt, il la maudira. Vers la fin de l'histoire, il retrouvera néanmoins la paix intérieure à laquelle il aspirait depuis le début.
Commentaires
Un roman d'inspiration autobiographique
Sans être complètement autobiographique, le récit comporte de nombreux indices qui permettent de relier la vie du héros à celle de l'auteur. David Selig et Robert Silverberg ont tous les deux la quarantaine au moment de l'écriture du roman, ils ont étudié à la même Université de Columbia à New York, sont tous deux juifs et passionnés de littérature. Les tourments du héros font échos aux difficultés de l'auteur Robert Silverberg qui à cette époque encore cherche sa place dans le paysage littéraire de son pays. Il écrit ce roman à une période où lui-même, comme son héros, doute.
Les difficultés de la communication humaine
Dans L'Oreille interne, le héros fait preuve de sensibilité, de profondeur, d'humanité. Étant donné son pouvoir, la richesse et la célébrité sont à sa portée. Néanmoins, il préfère se rapprocher d'autrui. Par le passé, son don l'a trop souvent isolé.
L'Oreille interne aborde la question des mystères, des secrets de l'âme. Le récit montre en quoi ils sont précieux, non pas tant pour ce qu'ils renferment, mais pour ce qu'ils sont: une invitation aux contacts, aux rapprochements (avec les autres, mais aussi avec soi).
Dans ce contexte, la télépathie comporte des risques. Elle apporte la connaissance, mais crée une distance insurmontable. Tout au long du roman, ce paradoxe est présent.
Dialogues littéraires et interculturels
Des critiques comme Gérard Klein ont souligné le fait que Robert Silverberg aimait à faire dialoguer ses œuvres avec la littérature anglophone : « Robert Silverberg cherche aussi manifestement à établir des ponts avec la littérature américaine de l'époque ou plus généralement avec la littérature de langue anglaise. Ainsi, l'Oreille interne fait écho à Portnoy et son complexe (1969) d'un Philip Roth né en 1933 et donc à peine plus âgé que Silverberg né en 1935 [...]. Ainsi Silverberg tente à la fois de préserver la spécificité de la science-fiction et de la réinscrire dans le dialogue permanent des littératures.[2] »
Ce dialogue interculturel est également à l'œuvre au cœur même du roman où toutes les littératures occidentales dialoguent dans un jeu permanent de renvois, de citations ou d'allusions humoristiques. Par exemple, le personnage principal, David Selig, qui lit Malone meurt de Samuel Beckett, rencontre à l'occasion d'une soirée un certain Claude Guermantes, un professeur français qui fait office de clin d'œil malicieux à l'oeuvre de Marcel Proust intitulée À la recherche du temps perdu[3].
Un Juif à New York
La culture juive du personnage principal, David Selig, s'exprime à travers le souvenir collectif de la Shoah, la présence de la religion et du rapport individuel à Dieu, sans oublier le racisme qui règne en Amérique à cette époque entre les communautés.
La langue même du personnage principal regorge d'expressions tirées du yiddish ou de l'hébreu, comme par exemple :
- Shiksa : séduisante créature non-juive ou piège à Juifs ;
- bulyak : sauvage ;
- megillah : rouleau d'Esther ;
- schmuck : idiot ;
- Hadassah : véritable nom d'Esther, ou nom hébraïque d'Henrietta Szold ;
- Chema Israël : « profession de foi » biquotidienne du judaïsme ;
- Kaddish : prière récitée par un endeuillé ;
- Kol Nidre : déclaration d'annulation des vœux avant Yom Kippour ;
- olav hasholom : « La paix soit sur lui ».
Critiques
- Hans Joachim Alpers, 1982 : « Dying inside, 1972, le roman le plus ambitieux de Robert Silverberg, fut très bien accueilli par la critique littéraire [...] et fit de l'auteur une véritable pointure littéraire dans le domaine de la SF américaine.[4] »
- Franz Rottensteiner, 1982 : « L'aspect prétendument tragique de la situation décrite n'est rien d'autre qu'un grossier épanchement sentimental autour de la disparition magique d'un talent tout aussi magique.[5] »
- Brian Stableford, 1993 : « Dying inside est une brillante étude sur un télépathe en train de perdre son pouvoir.[6] »
- Lorris Murail, 1999 : « Le drame tranquille de David Selig, le télépathe dont le pouvoir disparaît peu à peu. Traitement original, intelligent et sensible d'un des thèmes les plus rebattus de la SF. Avec sans doute une bonne dose d'autobiographie.[7]»
Éditions françaises
- Robert Silverberg (trad. Guy Abadia), L'Oreille interne, Robert Laffont, coll. « Ailleurs & Demain », Paris, 1975 (ISBN 2-221-03842-8)
- Robert Silverberg (trad. Guy Abadia), L'Oreille interne, J'ai Lu, Paris, 1981 (ISBN 2-277-21193-1)
- Robert Silverberg (trad. Guy Abadia), L'Oreille interne, Gallimard, coll. « FolioSF », Paris, 2007 (ISBN 2-070-31937-7)
Notes et références
- ↑ Lorris Murail, La science-fiction, Larousse, coll. « Guide Totem », 1999, p. 299-300.
- ↑ Gérard Klein, "préface" à Robert Silverberg, Le Livre des crânes, Livre de poche, nº 7260, 2004.
- ↑ La liste des références littéraires et culturelles du roman peut être consultée dans l'article de wikipedia-en consacré à cette œuvre.
- ↑ Hans Joachim Alpers (éd.), Reclams Science Fiction Führer, 1982, Reclam, p. 373.
- ↑ Cité par Hans Joachim Alpers, op. cit., p. 375.
- ↑ John Clute & Peter Nicholls (éd.), The Encyclopedia of Science Fiction, Orbit, 1993, p. 1106.
- ↑ Lorris Murail, La science-fiction, Larousse, coll. « Guide Totem », 1999, p. 300.
- Portail de la science-fiction
- Portail de la littérature
Catégories : Roman de science-fiction | Roman paru en 1972 | Roman américain | Roman de langue anglaise
Wikimedia Foundation. 2010.