Ja, vi elsker

Ja, vi elsker

Ja, vi elsker dette landet

Ja vi elsker dette landet (no)

Oui, nous aimons ce pays

Hymne national de Norvège Norvège
Autre(s) nom(s) Ja, vi elsker (no)
Oui, nous aimons
Paroles Bjørnstjerne Bjørnson
1868
Musique Rikard Nordraak
1864
Adopté en 1864
Fichiers audio
Fichier audio externe Ja, vi elsker dette landet (Instrumental)

Ja, vi elsker dette landet (Oui, nous aimons ce pays) est l'hymne national de la Norvège.

Les paroles ont été écrites par Bjørnstjerne Bjørnson entre 1859 et 1868 et la musique par son cousin Rikard Nordraak en 1863-1864 pour le cinquantième anniversaire de la constitution norvégienne, le 17 mai 1864 à Eidsvoll. Seuls les premier, septième et huitième couplets sont habituellement joués (en italique).

Paroles

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor,
og den saganatt som senker
drømme på vår jord.

Dette landet Harald berget
med sin kjemperad,
dette landet Håkon verget
medens Øyvind kvad;
Olav på det landet malte
korset med sitt blod,
fra dets høye Sverre talte
Roma midt imot.

Bønder sine økser brynte
hvor en hær dro frem,
Tordenskiold langs kysten lynte,
så den lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede
som de vare menn;
andre kunne bare grede,
men det kom igjen!

Visstnok var vi ikke mange,
men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange,
og det stod på spill;
ti vi heller landet brente
enn det kom til fall;
husker bare hva som hendte
ned på Fredrikshald!

Hårde tider har vi døyet,
ble til sist forstøtt;
men i verste nød blåøyet
frihet ble oss født.
Det gav faderkraft å bære
hungersnød og krig,
det gav døden selv sin ære -
og det gav forlik.

Fienden sitt våpen kastet,
opp visiret for,
vi med undren mot ham hastet,
ti han var vår bror.
Drevne frem på stand av skammen
gikk vi søderpå;
nu vi står tre brødre sammen,
og skal sådan stå!

Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet
så vi vant vår rett.

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.

  • Portail de la musique Portail de la musique
  • Portail de la Norvège Portail de la Norvège
Ce document provient de « Ja, vi elsker dette landet ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ja, vi elsker de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • elsker — els|ker sb., en, e, ne …   Dansk ordbog

  • Ja, vi elsker dette landet — Ja, vi elsker English: Yes, we love National anthem of …   Wikipedia

  • Ja, Vi Elsker Dette Landet — Ja vi elsker dette landet (no) Oui, nous aimons ce pays Hymne national de  Norvège …   Wikipédia en Français

  • Ja vi elsker — Ja, vi elsker dette landet Ja vi elsker dette landet (no) Oui, nous aimons ce pays Hymne national de  Norvège …   Wikipédia en Français

  • Ja vi elsker dette landet — Ja, vi elsker dette landet Ja vi elsker dette landet (no) Oui, nous aimons ce pays Hymne national de  Norvège …   Wikipédia en Français

  • Ja, vi elsker dette landet — Español: Sí, amamos este país Monumento al edificio donde Bjørnson escribió Ja, vi elsker …   Wikipedia Español

  • Ja, vi elsker dette landet — Ja vi elsker dette landet (no) Oui, nous aimons ce pays Hymne national de   …   Wikipédia en Français

  • Ja, vi elsker dette landet — Titel auf Deutsch Ja, wir lieben dieses Land Land Norwegen  Norwegen Verwendungszeitraum 17. Mai 1864 heute Text Bjørnstjerne Bjørnson Melodie …   Deutsch Wikipedia

  • Ja, vi elsker dette landet — es el himno nacional de Noruega. La música fue compuesta por Rikard Nordraak en 1864, y la letra es obra de Bjørnstjerne Bjørnson, quien la escribió en 1870 …   Enciclopedia Universal

  • Ja, vi elsker dette landet — er Norges nationalmelodi. Melodien er skrevet af Rikard Nordraak i 1864, og teksten er skrevet af Bjørnstjerne Bjørnson i 1870 …   Danske encyklopædi

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”