- Hospodar
-
Hospodar ou gospodar est un terme d’origine slave, qui signifie « seigneur », « souverain » (Gospod = Dieu ; dar = donné).
Étymologie et usage slave
C’est un dérivé de gospod, seigneur, et est parent de gosudar, qui signifiait d’abord souverain, et qui était aussi en usage en Moscovie comme forme de politesse, équivalente à sieur. La prononciation hospodar du mot écrit gospodar dans toutes langues slaves sauf une, qui ont conservé l’alphabet cyrillique, n’est pas due à l’influence de l’ukrainien, mais plutôt au vieux slave de l’église orthodoxe, où le g est fréquemment prononcé h dans les deux langues. En ukrainien, ce titre est spécialement appliqué au maître de maison ou au chef de famille. En roumain le mot gospodar signifie « bon gestionnaire », personne qui tient bien sa maisonnée.
En bulgare, господар (gospodar) signifie « maître ». Les autres dérivés du mot sont le russe господин (gospodine « maître », « Monsieur »), le polonais gospód (« seigneur », « maître »), le tchèque hospod. Toutes ces formes viennent du proto-slave gospodü (господу). A la suite de la révolution bolchéviste de 1917 en Russie, le terme « gospodin » (seigneur, sieur voire monsieur) a été banni et remplacé par « camarade ».
Usage en Valachie et Moldavie
Les monarques de Valachie et de Moldavie étaient appelés hospodars dans les écrits slaves et slavons du XVe siècle jusqu’en 1866, à côté du titre de voïvode (mot slave signifiant chef de guerre). Il se nommaient eux-mêmes Domn (du latin dominus) lorsqu’ils écrivaient en « moldave » ou « valaque » (roumain).
À la fin de l'époque phanariote, alors qu'il avait été porté par de nombreux voïvodes vassaux des sultans ottomans, on considéra que le titre de « Hospodar » était obsolète en raison de la montée en indépendance des principautés roumaines (unies en 1859 sous le nom de Roumanie, qui fut reconnue indépendante en 1878). « Hospodar » fut alors écarté au profit de domnitor ou simplement domn, qui continua à être le titre officiel du prince jusqu’à la proclamation du Royaume de Roumanie en 1881.
Autres usages
Ils sont généralement satiriques:
- dans la littérature française, le roman de Guillaume Apollinaire intitulé « Les onze mille verges » porte le sous-titre « Les amours d'un hospodar »;
Wikimedia Foundation. 2010.