- Goulven Pennaod
-
Georges Pinault
Georges Pinault (né à Saint-Malo en 1928 - 29 novembre 2000), dit « Goulven Pennaod » ou Jord Pinault, est un nationaliste breton d'extrême droite et un linguiste, spécialiste des langues indo-européennes et en particulier celtiques : breton, cornique, celtique continental ou gaulois. Il a publié des articles, traductions, recensions - en breton et en français - dans les revues Al Liamm, Preder, Ogam - Tradition celtique, Études indo-européennes, Nouvelle Ecole, Annales de Bretagne, Hor Yezh...
Publications
- Darleaduriou ker Vreizh, splet an henvrezhoneg evit ar yezh arnevez
- Ur guden a vannouriezh : an tennan ouzh an aerloc'hennoù (Un problème de balistique, le tir contre les missiles aériens) ; Preder, 1959.
- Yezhadur berr ar c'herneveg (Précis de grammaire cornique) ; 1960.
- avec Abeozen : Yezhadur nevez ar c'hembraeg (Nouvelle grammaire galloise) ; 1964.
- Dornlevr krennvrezhoneg. Eil embannadur azveret (Manuel de moyen-breton) ; Plomelin, Preder, 1966 ; nouvelle éd., 1979.
- Kentskrid d'ur studi frammadel eus ar brezhoneg (Introduction à une étude structurale du breton) ; 1966.
- Langues et littérature celtiques, in "Nouvelle Ecole" n° 15, 1971, pp 17-36.
- Le calendrier gaulois de Coligny, in "les Celtes", "Nouvelle Ecole" n° 17, 1972 (pp 48-59 ; autres articles par Jean-Jacques Hatt, Wolfgang Meid (traduit par G.P.), Roger Hervé).
- Inventaire du système consonantique du breton [réf. nécessaire].
- Leçons de moyen-breton ; 1984 [réf. nécessaire].
- Recueil des inscriptions gauloises. Tome III : Les calendriers (sous la direction de P.-M. Duval) ; P., Cnrs (supplément à Gallia, 45), 1986, 442pp [ISSN 00720119]
- Quelques rois dans le Mabinogi , in Etudes indo-européennes : Georges Dumézil in memoriam (vol. 2), sans date, pp 132-144.
Éditions :
- Doue ha mem Bro, de Y.V. Joubioux ; 1973.
- Bourrapted an tiegezh, de J.M. Heneu ; 1974.
- Oberennoù klok, de Prosper Proux ; 1975.
- Levr al labourer, adembannet ha skoue riekaet gant G.P. ; Plomelin, Preder, 1979, 151pp (édition du poème de Joakim Gwilhom : Livr el labourer, Vannes 1849, avec traduction en breton unifié en regard).
- Passyon agan arluth - Pasion hon aotrou : barzhoneg kernevek eus ar 15t kantved testenn orin diwar... ; Preder, 1978.
- An Novelov ancien ha devot : les Noëls anciens et dévots (texte de 1650 accompagné d'une traduction française de G.P.) ; Preder, 1984, 175pp.
- traduction de : Le combat des arbrisseaux du Pseudo-Taliesin (avec Alain Le Berre et Guy Etienne), in Poésie Bretagne n° 8, 1987, pp 23-39.
Catégories : Naissance en 1928 | Naissance à Saint-Malo | Décès en 2000 | Nationalisme breton | Langue bretonne | Linguiste breton | Personnalité de l'extrême droite française | Collaboration pendant la Seconde Guerre mondiale : régionalistes en France
Wikimedia Foundation. 2010.