Linguiste

Linguiste

Linguistique

La linguistique est l'étude du langage humain. Elle se distingue en cela de la grammaire, laquelle est la description du fonctionnement d'une langue donnée. La linguistique envisage d'aller par-delà la grammaire ; elle est apparue au XVIIe siècle et est due à un rejet de l'idée de l'époque selon laquelle la grammaire latine était la science du langage par excellence. Le linguiste étudie les mécanismes du langage d'une façon très générale. Au sens large, la linguistique englobe toutes les sciences du langage. Dans un sens plus restreint, la linguistique s'oppose à la grammaire dite traditionnelle, en ce sens que celle-ci est normative (ou prescriptive) tandis que celle-là est descriptive. Alors que la grammaire juge les énoncés en termes d'adéquation à une norme donnée, la linguistique se contente de décrire. Le travail descriptif peut se faire selon trois axes principaux :

  • études en synchronie et diachronie : l'étude synchronique d'une langue s'intéresse seulement à cette langue à un moment donné de son histoire, à un seul de ses états. Par opposition, étudier une langue — ou une famille de langues — en diachronie revient à s'intéresser à son histoire et aux changements structurels qu'elle a subis dans le temps ;
  • études théoriques et appliquées : la linguistique théorique étudie la création de structures permettant la description individuelle de langues ainsi que les théories tentant de cerner leurs constantes universelles ;
  • études contextuelles et indépendantes : bien que les termes désignant cette dichotomie ne soient pas clairement fixés, on peut la décrire comme suit : l'étude contextuelle s'intéresse aux interactions entre le langage et le monde, tandis que l'étude indépendante considère le langage pour lui-même, indépendamment de ses conditions extérieures.

Sommaire

Domaines de la linguistique théorique

La linguistique théorique est souvent divisée en domaines séparés et plus ou moins indépendants :

Linguistique synchronique et linguistique diachronique

Alors que la linguistique synchronique s'attache à décrire les langues à un moment donné de leur histoire (le plus souvent le présent), la linguistique diachronique examine comment les langues évoluent au cours du temps — que ces changements concernent la prononciation (on parle alors de phonétique historique), le sens et l'histoire des mots (c'est là l'étymologie qui est concernée), voire plusieurs aspects (et l'on touche là à la linguistique) — parfois à travers plusieurs siècles. Le premier à avoir distingué ces deux types d'études est Ferdinand de Saussure[1]. La linguistique historique jouit d'une longue et riche histoire. C'est d'ailleurs de cette branche de la linguistique que sont nées les autres approches. Elle repose sur des postulats théoriques jugés solides (comme les lois phonétiques).

Une discipline comme la linguistique comparée repose principalement sur une optique historique.

Linguistique des langues

La linguistique peut évidemment s'attacher à une langue en particulier (par exemple au français, et on parle alors de linguistique française) ou à un groupe de langues (exemples : linguistique romane, linguistique germanique, linguistique finno-ougrienne, linguistique indo-européenne) ou à des langues géographiquement groupées (exemples : linguistique balkanique, linguistique africaine).

Linguistique appliquée

Au contraire de la linguistique théorique, qui cherche à décrire, de manière générale, une langue donnée ou le langage humain, la linguistique appliquée se sert de ces recherches pour les appliquer à d'autres domaines comme la didactique des langues, la pathologie du langage, la dictionnairique, la synthèse ou la reconnaissance vocale (ces deux dernières approches étant ensuite utilisées en informatique pour fournir des interfaces vocales, par exemple), l'intelligence artificielle.

Linguistique contextuelle

La linguistique contextuelle est un domaine dans lequel la linguistique interagit avec d'autres disciplines. Elle étudie par exemple comment le langage interagit avec le reste du monde.

La sociolinguistique, la linguistique anthropologique et l'anthropologie linguistique sont des domaines ressortissant à la linguistique contextuelle dans lesquels on étudie les liens entre le langage et la société.

De même, l'analyse critique du discours est un point de rencontre entre la rhétorique, la philosophie et la linguistique. Il est ainsi possible de parler d'une philosophie du langage.

D'autre part, l'étude médicale du langage conduit à des approches psycholinguistique et neurolinguistique.

Enfin, appartiennent aussi à la linguistique contextuelle des domaines de recherches comme l'acquisition du langage, la linguistique évolutionniste, la linguistique stratificationnelle ainsi que les sciences cognitives.

Locuteur individuel, communautés linguistiques et caractéristiques universelles du langage

Plusieurs approches linguistiques sont possibles selon l'étendue de l'objet d'étude : certains analysent la langue d'un locuteur donné, d'autres des développements généraux sur la langue. On peut aussi étudier la langue d'une communauté bien précise, comme l'argot des banlieues ou bien rechercher les caractéristiques universelles du langage partagées par tous les hommes. C'est cette dernière approche, la linguistique générale, dont le pionnier a été Ferdinand de Saussure, qui a été retenue par Noam Chomsky et qui trouve des échos en psycholinguistique et dans les sciences cognitives. On peut penser que ces caractéristiques universelles sont susceptibles de révéler des éléments importants concernant la pensée humaine en général. Voir par exemple les fonctions du langage.

Démarche descriptive, démarche prescriptive

La majorité des recherches accomplies en linguistique sont purement descriptives : les linguistes cherchent à expliciter la nature du langage sans porter de jugements de valeur. Cependant, il existe un grand nombre de professionnels et d'amateurs qui ne se détachent pas d'un point de vue normatif, plus proche de celui de la grammaire. Alors que ceux-ci vont juger un énoncé selon qu'il respecte ou non le bon usage ou des règles, ceux qui suivent une démarche descriptive vont surtout chercher les origines de ces usages, des règles ou des erreurs qu'ils pourront simplement décrire comme des usages particuliers, voire comprendre que derrière une faute se cache un besoin de rationalisation de la langue.

Le site anglophone Language Log est une bonne illustration de cette opposition: il s'agit d'un blog tenu par des linguistes suivant une démarche descriptive, et expliquant clairement leurs prises de position.

Parole et écriture

La plupart des travaux en linguistique, à l'heure actuelle, partent du principe que la langue parlée est première, et que la langue écrite n'en est qu'un reflet secondaire. Plusieurs raisons sont évoquées :

  • alors que la parole est universelle, l'écriture ne l'est pas, loin de là ;
  • l'apprentissage de la langue parlée est bien plus aisé et rapide que celui de la langue écrite ;
  • nombre de scientifiques des sciences cognitives pensent qu'il existe dans le cerveau un module du langage qu'il n'est possible de connaître qu'à travers la langue parlée.

Bien sûr, les linguistes reconnaissent que l'étude de la langue écrite est loin d'être inutile. L'étude de corpus écrits, à cet égard, est primordiale en linguistique computationnelle, les corpus oraux étant difficiles à créer et à trouver. D'autre part, l'étude des systèmes d'écriture, ou grammatologie, ressortit pleinement à la linguistique. Enfin, les langues dotées d'une tradition écrite ancienne ne sont pas imperméables à des effets rétroactifs de l'écrit sur l'oral : le mot français legs, par exemple, dans lequel le g n'est pas étymologique, est le plus souvent prononcé /lεg/, par influence de la graphie, alors qu'à l'origine on disait /le/.

Domaines de recherches de la linguistique

Phonétique, phonologie, diglossie, syntaxe, sémantique, pragmatique, étymologie, lexicologie, lexicographie, linguistique théorique, linguistique comparée, dialectologie, linguistique descriptive, psycholinguistique, typologie des langues, linguistique computationnelle, sémiotique, écriture, etc., sont parmi les domaines les plus courants.

Recherches interdisciplinaires

Linguistique appliquée, linguistique cognitive, linguistique historique, orthographe, grammatologie, cryptanalyse, déchiffrement, sociolinguistique, anthropologie linguistique, linguistique anthropologique, analyse critique du discours, psycholinguistique, acquisition du langage, traitement automatique des langues, reconnaissance vocale, reconnaissance du locuteur, synthèse vocale et, plus généralement, traitement de la parole, sont de telles disciplines. Il est visible que la linguistique comprend de divers chantiers de recherche. La créolistique qui s’est donné la tache d’étudier les langues issues du colonialisme (exemples: papiamentu de Curazao, la langue de Cabo Verde) devient de plus en plus importante.

Linguistes importants et écoles de pensée

Parmi les premiers linguistes d'importance, il convient de compter Jacob Grimm, qui, en 1822, a compris et décrit la nature des modifications phonétiques touchant les consonnes dans les langues germaniques (modifications décrites dans la loi de Grimm). À sa suite, Karl Verner, inventeur de la loi portant son nom, August Schleicher, créateur de la Stammbaumtheorie et Johannes Schmidt, qui a développé la Wellentheorie (modèle par vagues) en 1872.

Ferdinand de Saussure peut être considéré comme le fondateur de la linguistique structuraliste (ce terme lui étant postérieur) et, pendant longtemps, comme le père de la linguistique moderne. Il s'est opposé au behaviorisme.

Dans les années 1920, Roman Jakobson fut l'un des chefs de file du formalisme russe et du Cercle linguistique de Prague (invention de la phonologie).

Gustave Guillaume, s'opposant à Saussure, étudie la langue d'un point de vue plus phénoménologique (Temps et verbe, 1929). De nombreux adeptes perpétuent ou redécouvrent aujourd'hui sa théorie.

Le modèle formel du langage développé par Noam Chomsky, ou grammaire générative et transformationnelle, s'est développé sous l'influence de son maître distributionnaliste, Zellig Harris, lequel suivait déjà fortement les préceptes distributionalistes de Leonard Bloomfield. Ce modèle s'est imposé depuis les années 1960 dans le domaine de la linguistique cognitive (compétence et performance).

En France, les travaux du linguiste André Martinet, chef de file du fonctionnalisme, sont notables, ainsi que ceux de Gustave Guillaume, d'Antoine Culioli et de Lucien Tesnière.

La linguistique n'exclut pas forcément le grand public, pas plus que la sémiotique : témoins les ouvrages de vulgarisation d'Henriette Walter ou de Umberto Eco.

Sur les applications en communication, il faut noter les travaux de Roman Jakobson, qui a établi un modèle linguistique de communication, composé de six fonctions associées à des agents de communication.

Pour plus de détails, consulter la liste de linguistes.

Représentation écrite de la parole

Il existe de nombreuses méthodes utilisées pour transcrire par écrit la parole, comme l'Alphabet phonétique international de l'Association phonétique internationale, ou API, méthode la plus commune actuellement. Celles-ci peuvent tendre à une extrême précision (on parle de transcription fine) et tenter de représenter les particularités phonétiques d'un locuteur précis, ou bien ne décrire que très généralement les oppositions fondamentales entre phonèmes d'une langue ; il s'agit là de transcription phonologique (ou phonétique large).

En France, d'autres systèmes existent, comme la notation de Bourciez, propre à la phonétique historique du français et, plus généralement, des langues romanes. Chaque pays doté d'une tradition linguistique a pu développer ses systèmes de transcription. C'est pourtant l'API qui, aujourd'hui, prédomine dans la recherche.

Lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser l'API pour des raisons techniques, il existe plusieurs méthodes permettant de transcrire l'API dans un système n'utilisant que des caractères présents dans tous les jeux de caractères, comme le SAMPA.

Consulter aussi cette liste de méthodes de transcription.

Vers une conception plus étroite de la linguistique

Les termes de linguistique et linguiste ne sont pas toujours appliqués de manière aussi large que vu plus haut. Dans certains contextes, principalement universitaires, de meilleures définitions pourraient être, respectivement, « discipline que l'on étudie dans les départements relevant de la section 07 du Conseil national des universités[2] » et « enseignant-chercheur d'un tel département ». La linguistique ainsi considérée ne renvoie pas à l'apprentissage des langues étrangères (à moins que cet apprentissage ne permette de créer des modèles formels de description des langues). Elle n'inclut pas non plus l'étude littéraire.

En règle générale, il convient de prendre conscience qu'un linguiste n'est pas forcément un polyglotte. En effet, la maîtrise complète d'une langue n'est pas une condition nécessaire (ni même suffisante) pour étudier et décrire certains aspects de son fonctionnement (c'est, par exemple, le cas en phonétique, où l'étude de la production des sons d'une langue n'implique pas la connaissance de sa syntaxe). Lorsqu'un linguiste s'intéresse à une langue dont il n'est pas particulièrement familier, il consulte généralement des locuteurs natifs, que l'on appelle des informateurs.

Notes et références

  1. Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, p. 138-140.
  2. Le conseil national des universités - CNU

Bibliographie

  • Bühler, Karl, 2009, Théorie du langage, Agone, (ISBN 9782748900866).
  • Bautier, Élisabeth, La langue des cités est-elle fréquentable ?, éd. Lien social, Numéro 608, 7 février 2002.
  • Carvalho, Vera, 1980, Linguistique, Presses Universitaires France, (ISBN 2130363547).
  • Chomsky, Noam, 1975, Questions de sémantique, Paris, Seuil, traduit de l'américain.
  • Cortez, Yves, 2007, Le français ne vient pas du latin, Paris, Éditions L'Harmattan.
  • Durrer, Sylvie, 1998, Introduction à la linguistique de Charles Bally, Delachaux & Niestlé, (ISBN 2603010883).
  • Feuillard, Colette, 2001, Le fonctionnalisme d'André Martinet, dans La linguistique, Paris PUF, vol 37:1.
  • Fuchs, Catherine & Le Goffic, Pierre, 1992, Les linguistiques contemporaines, Hachette, (ISBN 2-01-016909-3).
  • Garric, Nathalie, 2001, Introduction à La Linguistique, Hachette, (ISBN 2011454603).
  • Gobert, Frédéric, 2001, Glossaire bibliographique des Sciences du langage, Paris, Éditions Panormitis.
  • Lerot, Jacques, 1993, Précis de linguistique générale, Minuit, (ISBN 2707314587).
  • Mahmoudian, Mortéza, 1981, La linguistique, Seghers, (ISBN 2221008367).
  • Martin, Robert, 2002, Comprendre la linguistique, PUF, coll. « Quadrige », (ISBN 2-13-054549-1)
  • Maingueneau, Dominique, 1996, Aborder la linguistique, Seuil, (ISBN 2020230313).
  • Martinet, André, 1996, Éléments de linguistique générale, 4e édition, Armand Colin, (ISBN 2200265735).
  • Métellus, Jean, 1996, Voyage à travers le langage, Ortho-Edition Isbergues, (AISN 2906896497).
  • Milner, Jean-Claude, 1989, Introduction à une science du langage, Le Seuil, collection « Travaux linguistiques »
  • Moeschler, Jacques & Auchlin, Antoine, 2000, Introduction à la linguistique contemporaine, 2e édition, Armand Colin, (ISBN 2200251246).
  • Normier, Bernard, 2007, L'apport des technologies linguistiques au traitement et à la valorisation de l'information textuelle, éditions ADBS, (ISBN 9782843650925).
  • Perrot, Jean, 1993, Linguistique, Presses Universitaires de France, (ISBN 2130427723).
  • Résano, Antoine (coord.), 2000, Linguistique hispanique. Nantes 1998, CRINI, Université de Nantes, 413 pages, (ISBN 2-86939-152-8).
  • Saussure, Ferdinand de, 1916, 1995, Cours de linguistique générale, Payot, (ISBN 2228889423).
  • Siouffi, Gilles & van Raemdonck, Dan, 1999, 100 fiches pour comprendre la linguistique, Breal, (ISBN 2842914538).
  • Soutet, Olivier, 1997, Linguistique, Presses Universitaires de France, (ISBN 2130471862).
  • Vendryes, Joseph, 1985, Le langage, Albin Michel, (ISBN 2226047441).
  • Wittmann, Henri, 1983, Les réactions en chaîne en morphologie diachronique, Actes du Colloque de la Société internationale de linguistique fonctionnelle, 10.285-92, Université Laval, 9-11 mai.
  • Yaguello, Marina, 1981, Alice au pays du langage, Paris, Seuil, (ISBN 2-02-005795-6).

Voir aussi

OCR pour texte ancien, Latin de la Renaissance, Vieux Français, Gothique et Fraktur, transcription du texte en symboles Unicode ou abréviatures développées : BIT-Alpha http://bit.dyndns.biz

Articles connexes

Liens externes

Wiktprintable without text.svg

Voir « linguistique » sur le Wiktionnaire.

Wikisource-logo.svg

Voir sur Wikisource : Linguistique.

Aide à la la recherche :

Manuel :

Cours et conférences :

Autres ressources :

  • Portail de la linguistique Portail de la linguistique
  • Portail des langues Portail des langues

Ce document provient de « Linguistique ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Linguiste de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • linguiste — [ lɛ̃gɥist ] n. • 1632, repris 1826; du lat. lingua → langue ♦ Spécialiste en linguistique. ⇒ étymologiste, grammairien, lexicographe, lexicologue, phonéticien, phonologue, sémanticien, syntacticien; angliciste, germaniste, etc. ● linguiste nom… …   Encyclopédie Universelle

  • LINGUISTE — s. m. (Dans ce mot et dans le suivant, on prononce UI diphthongue.) Celui qui écrit sur les principes et les rapports des langues, ou qui en fait une étude spéciale. Un savant, un habile linguiste …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LINGUISTE — n. m. (U se prononce dans ce mot et dans le suivant.) Celui qui s’occupe de linguistique. Un savant linguiste …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • linguiste — (lin gui st ; ui se prononce comme dans huile) s. m. Celui qui s adonne spécialement à l étude des langues. Un habile linguiste. ÉTYMOLOGIE    Lat. lingua, langue …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Linguiste suisse — Catégorie:Linguiste suisse Portail des langues …   Wikipédia en Français

  • Michel lejeune (linguiste) — Michel Lejeune (1907 2000) est un linguiste et helléniste français. Vie Michel Lejeune est né le 30 janvier 1907. Entré à l Ecole normale supérieure en 1926, il est agrégé de grammaire en 1929 et docteur ès lettres en 1940. Très jeune, il se… …   Wikipédia en Français

  • William Jones (linguiste) — Pour les articles homonymes, voir William Jones (mathématicien) et Jones. William Jones (linguiste) …   Wikipédia en Français

  • William jones (linguiste) — Pour les articles homonymes, voir William Jones. Sir William Jones Sir William Jones (Londres, 2 …   Wikipédia en Français

  • Paul Levy (linguiste) — Paul Lévy (linguiste) Pour les articles homonymes, voir Lévy et Paul Lévy. Paul Lévy (1887–1962), linguiste et historien français. Il fait ses études à la fois en Allemagne, et en France, où il obtient un doctorat ès lettres. Professeur au lycée… …   Wikipédia en Français

  • Paul lévy (linguiste) — Pour les articles homonymes, voir Lévy et Paul Lévy. Paul Lévy (1887–1962), linguiste et historien français. Il fait ses études à la fois en Allemagne, et en France, où il obtient un doctorat ès lettres. Professeur au lycée Kléber de Strasbourg… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”