Sarie Marais

Sarie Marais

Sarie Marais est le titre d'une chanson traditionnelle en afrikaans écrite en 1889 et popularisée lors de la Seconde Guerre des Boers. Elle fut écrite par Jacobus Toerien en hommage à son épouse Sari Maré (1869-1939).

Interpétrée en 1899 à partir de la mélodie "Ellie Rhee" créée lors de la guerre de Sécession américaine, Sarie Marais fut un grand succès international du début du xxe siècle, reprise et traduite en plusieurs langues dont le français.

En 1953, le Sarie Marais devient la marche des Royal Marines Commandos britanniques. L'armée française utilise également ce chant, notamment à la Légion étrangère sous le nom de Massari Marie [1], et à l'E.M.I.A., qui en a fait sa marche en 1970 sous le nom de Sari Mares.

Elle relate la nostalgie des Boers pour leur "cher vieux Transvaal" ainsi que l'internement des civils boers dans les camps de concentration britanniques.

Sarie Marais fut aussi le titre de deux films et d'un magazine féminin.

Sommaire

Historique

Deux Sarie Maré sont susceptibles d'avoir inspiré le titre et les paroles de la chanson.

Sarie Maré (1869-1939)

Sarie Maré, née le 15 avril 1869 était une boer, fille de Voortrekkers. Mariée à l'âge de 16 ans à Jacobus Petrus Toerien, elle eut 16 enfants.

En 1889, Jacobus Toerien, l’un des premiers poètes à pratiquer l’afrikaans, écrivit un hymne à son épouse Sarie Maré. Dix ans plus tard, l'hymne devenait une chanson célèbre reprise durant la Seconde Guerre des Boers.

Le titre Sarie Marais est en fait dû au hasard et le nom Marais au lieu de Maré résulte d'une faute de frappe, découverte trop tardivement par Toerien pour qu'elle soit corrigée.

Sarie Maré est décédée le 22 décembre 1939 à Bloemfontein.

Sarie Maré (1840-1877)

Sara Johanna Adriana Maré, née à Uitenhage, colonie du Cap le 10 mai 1840, avait épousée Louis Jacobus Nel en 1857 in Pietermaritzburg. Elle mourut en 1877, âgée de 37 ans après avoir donné naissance à son 11ème enfant et fut enterrée près de Stanger. Quand la chanson Ellie Rhee fut adaptée par les Boers en Sarie Maré, cela aurait été pour rendre hommage à la mère de Paul Nel, chapelain des boers sur les champs de bataille, qui racontaient le soir, au coin des feux de camp, son enfance dans la brousse sud-africaine au côté de sa mère, morte très jeune.

La chanson Sarie Marais

En anglais, la chanson Sarie Marais commence par ces mots : "My Sarie Marais is so far from my heart, but I hope to see her again. She lived near the Mooi River before this war began...". Le refrain reprend "O take me back to the old Transvaal, where my Sarie lives, Down among the maize fields near the green thorn tree, there lives my Sarie Marais".

En français, elle commence avec ses mots "O Sarie Marais, belle-amie d'autrefois, en moi tu demeures vive".

Version originale en afrikaans

My Sarie Marais is so ver van my hart,

Maar'k hoop om haar weer te sien.

Sy het in die wyk van die Mooirivier gewoon,

Nog voor die oorlog het begin.

O bring my t'rug na die ou Transvaal,

Daar waar my Sarie woon.

Daar onder in die mielies

By die groen doringboom,

Daar woon my Sarie Marais.

Refrain:

O bring my t'rug na die ou Transvaal,

Daar waar my Sarie woon.

Daar onder in die mielies

By die groen doringboom,

Daar woon my Sarie Marais.


Ek was so bang dat die Kakies my sou vang

En ver oor die see wegstuur;

Toe vlug ek na die kant van die Upington se sand

Daar onder langs die Grootrivier.

O bring my t'rug na die ou Transvaal,

Daar waar my Sarie woon.

Daar onder in die mielies

By die groen doringboom,

Daar woon my Sarie Marais.

Refrain

Die Kakies is mos net soos 'n krokodillepes,

Hulle sleep jou altyd water toe;

Hul gooi jou op 'n skip vir 'n lange, lange trip,

Die josie weet waarnatoe.

O bring my t'rug na die ou Transvaal,

Daar waar my Sarie woon.

Daar onder in die mielies

By die groen doringboom,

Daar woon my Sarie Marais.

Refrain

Verlossing die kom en die huis toe gaan was daar,

Terug na die ou Transvaal;

My lieflingspersoon sal seker ook daar wees

Om my met 'n kus te beloon.

O bring my t'rug na die ou Transvaal,

Daar waar my Sarie woon.

Daar onder in die mielies

By die groen doringboom, Daar woon my Sarie Marais.

Refrain

Version française

O Sari Mares belle amie d'autrefois En moi tu demeures vive L'amour est plus fort que la pluie Et que le vent Qui peut arrêter son élan.

 Refrain
   Oui je veux revoir
   Dans mon vieux Transvaal
   Ma ferme au toit de chaume
   Où le parfum du miel
   Et des conifères embaume
   L'air pur est clair comme un cristal
   Où le parfum du miel
   Et des conifères embaume
   L'air pur est clair comme un cristal.

O Sari Mares est bien loin de mon cœur Mais je crois en son amour Car c'est entre ses bras Que j'ai connu le bonheur J'irai la revoir un jour.

Refrain

Quand j'étais petit je croyais qu'un démon Venait de ravir ma maison Mais lorsque je fus grand Ce fut une horrible guerre Qui m'emmena loin de mes terres.

Refrain

Sarie Marais (le film)

En 1931, Sarie Marais est le titre du premier film parlant afrikaans. Réalisé par Joseph Albrecht, le film se concentre sur un groupe de prisonniers boers internés dans un camp de concentration durant la Seconde Guerre des Boers. L'un des prisonniers interprété par Billy Mathews reprend la chanson comme signe d'espoir.

Le film intervient alors en pleine montée du nationalisme afrikaner.

En 1949, Francis Coley réalisa un remake du film.

Le magazine Sarie

En 1949, Sarie Marais devient le nom d'un nouveau magazine féminin de langue afrikaans. Son titre est par la suite abrégée en Sarie. Il est aujourd'hui le principal magazine féminin de langue afrikaans.

Take me back to the old Transvaal

La mélodie de Sarie Marais ainsi que les paroles de la chanson elle-même ont été à plusieurs reprises adaptées par des interprètes différents.

En 1977, la chanteuse Thembi a propulsé la mélodie dans les meilleures ventes de disques d'Afrique du Sud, de Belgique, de Suisse et de Hollande avec une adaptation internationale intitulée "Take me back to the old Transvaal".

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Sarie Marais de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Sarie Marais — (also known as My Sarie Marais) is a traditional Afrikaans folk song, created during either the First Anglo Boer War (ca. 1880) or the Second Anglo Boer War (ca. 1900). The tune was taken from a song called Ellie Rhee dating from the American… …   Wikipedia

  • Sarie Marais — (auch My Sarie Marais) ist ein traditionelles Volkslied in Afrikaans. Es entstand in einem der Burenkriege zwischen 1880 und 1900. Die Melodie stammt von dem Lied „Ellie Rhee“ aus der Zeit des Amerikanischen Bürgerkriegs. Im Lied geht es um Sarie …   Deutsch Wikipedia

  • Sarie Marais (Begriffsklärung) — Sarie Marais steht für: Sarie Marais, eine Rose Sarie Marais, südafrikanisches Volkslied Sarie Marais (Film), südafrikanischer Kurzfilm aus dem Jahr 1931 Sarie, südafrikanische Frauenzeitschrift Diese Seite ist eine Begr …   Deutsch Wikipedia

  • Sarie — is a South African women s magazine, written in Afrikaans. It is published by Media24, and is their oldest publication for women, first published in 1949 under the title Sarie Marais . Based in Cape Town, it is the most popular publication of its …   Wikipedia

  • Marais — (French pronunciation: [ma.ʁɛ]) means marsh in the French language. Marais may also refer to: Marais (company), a manufacturer of wheel trenchers, chain trenchers and micro trenchers based in Durtal, France Marais des Cygnes (disambiguation) …   Wikipedia

  • Sari Marès — Sarie Marais Sarie Marais est le titre d une chanson traditionnelle en afrikaans écrite en 1889 et popularisée lors de la Seconde Guerre des Boers. Elle fut écrite par Jacobus Toerien en hommage à son épouse Sari Maré (1869 1939). Interpétrée en… …   Wikipédia en Français

  • Afrikaner (Peuple) — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners …   Wikipédia en Français

  • Afrikaner (peuple) — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners …   Wikipédia en Français

  • Afrikaners — Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners Andries Pretorius • Jan Smuts • Charlize Theron …   Wikipédia en Français

  • Hollandais du Cap — Afrikaners Pour les articles homonymes, voir Afrikaner. Afrikaners …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”