Ry Tanindrazanay malala ô

Ry Tanindrazanay malala ô
Ry Tanindrazanay malala ô

Ô Terre de nos ancêtres chérie

Hymne national de Drapeau de Madagascar Madagascar
Paroles Pasteur Rahajason
Musique Norbert Raharisoa
Adopté en 1958

Ry Tanindrazanay malala ô (Ô, Notre Chère Patrie / Ô Terre de nos ancêtres chérie) est l'hymne national de Madagascar depuis 1958. Il a été composé par Norbert Raharisoa et écrit par le Pasteur Rahajason.

Paroles

Ry Tanindrazanay malala ô
Ry Madagasikara soa.
Ny fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao ho anao doria tokoa.

Ô Chère Terre de nos ancêtres
Ô belle Madagascar
Notre amour pour toi ne faillira pas
Et restera à ta cause éternellement fidèle.


Refrain


Tahionao ry Zanahary
'Ty Nosindrazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He sambatra tokoa izahay.
Bénis, ô Créateur,
Cette île de nos ancêtres
Qu'elle connaisse joie et bonheur
Et que nous soyons vraiment heureux.

Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hanompoana anao
Ny tena sy fo fanahy anananay
'zay sarobidy sy mendrika tokoa.

Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous espérons mettre à ton service
notre corps, notre cœur, notre âme,
qui est certes précieux et plein de dignité.


Refrain


Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hitahy anao,
Ilay Nahary izao tontolo izao
Izay fototra ijoroan'ny satanao.

Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous implorons que tu sois bénie,
par le créateur de l'Univers
qui est la base de ton existence


Refrain




Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ry Tanindrazanay malala ô de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ry Tanindrazanay malala o — Ry Tanindrazanay malala ô Ry Tanindrazanay malala ô Ô Terre de nos ancêtres chérie Hymne national de  Madagascar Paroles Pasteur Rahajason Musique …   Wikipédia en Français

  • Ry tanindrazanay malala ô — Ô Terre de nos ancêtres chérie Hymne national de  Madagascar Paroles Pasteur Rahajason Musique …   Wikipédia en Français

  • Ry Tanindrazanay malala ô! — Ry Tanindrazanay malala ô English: Oh, Beloved Land of our Ancestors! National anthem of  Madagascar Lyrics Pasteur Rahajason …   Wikipedia

  • Ry Tanindrazanay Malala ô — ist seit 1958 die Nationalhymne von Madagaskar. Der Text stammt von Pasteur Rahajason und die Musik wurde von Norbert Raharisoa komponiert. Madagassischer Text 1. Strophe: Ry Tanindrazanay malala ô Ry Madagasikara soa. Ny fitiavanay anao tsy… …   Deutsch Wikipedia

  • Ry Tanindraza nay malala ô — Ry Tanindrazanay malala ô Ry Tanindrazanay malala ô Ô Terre de nos ancêtres chérie Hymne national de  Madagascar Paroles Pasteur Rahajason Musique …   Wikipédia en Français

  • Ry Tanindraza nay malala ô — Saltar a navegación, búsqueda Ry Tanindraza nay malala ô (Oh Nuestra Amada Patria en español) es el himno nacional de Madagascar Letra en malgache I Ry Tanindrazanay malala o! Ry Madagasikara soa Ny Fitiavanay anao tsy miala, Fa ho anao doria… …   Wikipedia Español

  • Nationalhymne Madagaskars — Ry Tanindrazanay malala ô ist seit 1958 die Nationalhymne von Madagaskar. Der Text stammt von Pasteur Rahajason und die Musik wurde von Norbert Raharisoa komponiert. Madagassischer Text 1. Strophe: Ry Tanindrazanay malala ô Ry Madagasikara soa.… …   Deutsch Wikipedia

  • Гимн Мадагаскара — Страна  Мадагаскар Утверждён 1958 год …   Википедия

  • Madagasse — Repoblikan’i Madagasikara (mad.) République de Madagascar (franz.) Republik Madagaskar …   Deutsch Wikipedia

  • Madagassen — Repoblikan’i Madagasikara (mad.) République de Madagascar (franz.) Republik Madagaskar …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”