Ry Tanindrazanay malala ô
- Ry Tanindrazanay malala ô
-
Ry Tanindrazanay malala ô (Ô, Notre Chère Patrie / Ô Terre de nos ancêtres chérie) est l'hymne national de Madagascar depuis 1958. Il a été composé par Norbert Raharisoa et écrit par le Pasteur Rahajason.
Paroles
Ry Tanindrazanay malala ô
Ry Madagasikara soa.
Ny fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao ho anao doria tokoa.
|
Ô Chère Terre de nos ancêtres
Ô belle Madagascar
Notre amour pour toi ne faillira pas
Et restera à ta cause éternellement fidèle.
|
Refrain
|
- Tahionao ry Zanahary
- 'Ty Nosindrazanay ity
- Hiadana sy ho finaritra
- He sambatra tokoa izahay.
|
- Bénis, ô Créateur,
- Cette île de nos ancêtres
- Qu'elle connaisse joie et bonheur
- Et que nous soyons vraiment heureux.
|
|
Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hanompoana anao
Ny tena sy fo fanahy anananay
'zay sarobidy sy mendrika tokoa.
|
Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous espérons mettre à ton service
notre corps, notre cœur, notre âme,
qui est certes précieux et plein de dignité.
|
Refrain
|
Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hitahy anao,
Ilay Nahary izao tontolo izao
Izay fototra ijoroan'ny satanao.
|
Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous implorons que tu sois bénie,
par le créateur de l'Univers
qui est la base de ton existence
|
Refrain
|
Wikimedia Foundation.
2010.
Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ry Tanindrazanay malala ô de Wikipédia en français (auteurs)
Regardez d'autres dictionnaires:
Ry Tanindrazanay malala o — Ry Tanindrazanay malala ô Ry Tanindrazanay malala ô Ô Terre de nos ancêtres chérie Hymne national de Madagascar Paroles Pasteur Rahajason Musique … Wikipédia en Français
Ry tanindrazanay malala ô — Ô Terre de nos ancêtres chérie Hymne national de Madagascar Paroles Pasteur Rahajason Musique … Wikipédia en Français
Ry Tanindrazanay malala ô! — Ry Tanindrazanay malala ô English: Oh, Beloved Land of our Ancestors! National anthem of Madagascar Lyrics Pasteur Rahajason … Wikipedia
Ry Tanindrazanay Malala ô — ist seit 1958 die Nationalhymne von Madagaskar. Der Text stammt von Pasteur Rahajason und die Musik wurde von Norbert Raharisoa komponiert. Madagassischer Text 1. Strophe: Ry Tanindrazanay malala ô Ry Madagasikara soa. Ny fitiavanay anao tsy… … Deutsch Wikipedia
Ry Tanindraza nay malala ô — Ry Tanindrazanay malala ô Ry Tanindrazanay malala ô Ô Terre de nos ancêtres chérie Hymne national de Madagascar Paroles Pasteur Rahajason Musique … Wikipédia en Français
Ry Tanindraza nay malala ô — Saltar a navegación, búsqueda Ry Tanindraza nay malala ô (Oh Nuestra Amada Patria en español) es el himno nacional de Madagascar Letra en malgache I Ry Tanindrazanay malala o! Ry Madagasikara soa Ny Fitiavanay anao tsy miala, Fa ho anao doria… … Wikipedia Español
Nationalhymne Madagaskars — Ry Tanindrazanay malala ô ist seit 1958 die Nationalhymne von Madagaskar. Der Text stammt von Pasteur Rahajason und die Musik wurde von Norbert Raharisoa komponiert. Madagassischer Text 1. Strophe: Ry Tanindrazanay malala ô Ry Madagasikara soa.… … Deutsch Wikipedia
Гимн Мадагаскара — Страна Мадагаскар Утверждён 1958 год … Википедия
Madagasse — Repoblikan’i Madagasikara (mad.) République de Madagascar (franz.) Republik Madagaskar … Deutsch Wikipedia
Madagassen — Repoblikan’i Madagasikara (mad.) République de Madagascar (franz.) Republik Madagaskar … Deutsch Wikipedia