- Burundi Bwacu
-
Burundi bwacu
Burundi Bwacu Burundi aimé
Hymne national de Burundi Paroles Jean-Baptiste Ntahokaja et d'autres Musique Marc Barengayabo Adopté en 1962 modifier Burundi Bwacu (Burundi aimé) est l'hymne national du Burundi. Écrit par un groupe d'auteurs sous la direction de Jean-Baptiste Ntahokaja, prêtre catholique, et composé par Marc Barengayabo, il fut adopté à l'indépendance en 1962.
Paroles
Paroles officielles en kirundi Traduction en français Burundi Bwacu
Burundi Buhire
Shinga icumu mu mashinga
Gaba intahe y'ubugabo kubugingo.
Warapfunywe ntiwapfuye,
Warahabishijwe ntiwahababukwa.
Uhagurukana ubugabo urikukira,
Ukomerwa amashi n'amakungu,
Uhabw ' impundu n'abawe
Isamirane mu mashinga. (bis)
Burundi bwacu ragi ry'abasokuru
Ramutswa intahe n'ibihugu
Ufatanije ishaka n'ubuhizi.
Vuza impundu
Wiganzuye uwakuganza. (bis)
Burundi bwacu,
Nkora mutima kuri twese
Tugutuye amaboko, umutima n'ubuzima
Imana yakuduhaye ikudutungire.
Horana ubumwe n'abagabo n'itekane.
Sagwa n'urweze
Sagwa n'amahoro meza.Notre Burundi, Burundi prospère
Prends ta place dans le concert des nations
Et érige l'Homme selon ta justice.
Meurtri tu as été,
Malmené, Serein tu es demeuré,
Fièrement tu te relève et clame ta souveraineté,
Tu te hisse au rang des nations libres.
Reçois les compliments des nations,
Entends les clameurs joyeuses de tes enfants,
Audibles à travers le monde et par monts et vallées.
Cher Burundi, héritage sacré de nos ancêtres,
Reconnu digne et honoré par les nations
Aux mêmes idéaux de bravoure,et d'honneur.
Lève toi et Chante ta gloire et ta liberté retrouvée.
Crie ta joie tu as défait ton oppresseur.
Cher Burundi,
que tous nous aimons,
Nous te vouerons nos force,
Et prends aussi notre cœur, et notre vie.
Que Dieu qui nous t'as donné te préserve à jamais.
Paix et bonheur à Toi,
Prospérité et Unité pour tes enfants.- Portail de l’Afrique
- Portail de la musique
Catégories : Burundi | Hymne national
Wikimedia Foundation. 2010.