- Métamorphoses d'Ovide
-
Métamorphoses (Ovide)
Pour les articles homonymes, voir Métamorphoses.Les Métamorphoses est un long poème épique latin d'Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1. L'œuvre comprend 15 livres (près de douze mille vers) (hexamètres dactyliques) et décrit la naissance et l'histoire du monde gréco-romain jusqu'à l'époque de l'empereur Auguste.
Sommaire
Analyse
Les auteurs dont s'inspire Ovide sont des poètes de l'époque hellénistique qui songèrent à regrouper les légendes grecques présentant les métamorphoses des dieux, ou des hommes, de la mythologie. Parmi ces poètes il faut citer Nicandre de Colophon (IIIe-IIe siècle av. J.-C.), Antigonos de Carystos et Parthénios de Nicée (Ier siècle av. J.-C.). Le renouveau du pythagorisme donne aussi une certaine actualité à la doctrine du transformisme.
Ovide met en scène des centaines de fables (environ 250) depuis le Chaos originel jusqu'à l'apothéose de Jules César, de façon soit développée soit allusive. Le plus difficile est de donner à cette matière hétérogène une certaine unité. Ovide y parvient, non sans artifices, en s'inspirant des catalogues et des généalogies archaïques (comme le Catalogue des femmes d'Hésiode). Toutes les qualités d'Ovide, verve naturelle, art du développement, effets de surprise, adresse dans les transitions, élégance et légèreté de touche se retrouvent dans les Métamorphoses mais avec un dosage particulier afin de correspondre à la durée du poème. Ainsi Ovide recherche le pittoresque avec bonheur et pousse parfois jusqu'à un réalisme brutal comme dans ce portrait de la Faim (VIII, v. 740-749) :
« (...) Elle cherchait la Faim : elle la vit dans un champ pierreux, d'où elle s'efforçait d'arracher, des ongles et des dents, de rares brins d'herbe. Ses cheveux étaient hirsutes, ses yeux caves, sa face livide, ses lèvres grises et gâtées, ses dents rugueuses de tartre. Sa peau sèche aurait laissé voir ses entrailles ; des os décharnés perçaient sous la courbe des reins. Du ventre, rien que la place ; les genoux faisaient une saillie ronde énorme, et les talons s'allongeaient, difformes, sans mesure... »
La psychologie des personnages est variée et s'accompagne quand c'est nécessaire des ressources de la rhétorique voire de la déclamation (dispute d'Ajax et d'Ulysse autour des armes d'Achille (XIII)). Quant aux combats, ils ont parfois l'allure épique des grandes épopées. Cependant, Ovide ne renonce pas à sa frivolité ni à la malice du poète qui ne souhaite pas être dupe de son récit, ce qui nuit parfois à l'harmonie d'ensemble de l'œuvre. Enfin Ovide, bien qu'il ait été en contact avec le pythagorisme qui ne cesse à cette époque de faire des progrès dans la haute société romaine, ne le fait intervenir qu'à son dernier chant avec une magnificence de termes mais sans grande profondeur.
Les Métamorphoses ne sont pas totalement terminées quand Ovide est exilé à Tomes (l'actuelle Constanţa en Roumanie, au bord de la Mer Noire). C'est dans cet endroit, qui pour lui est un exil infernal, qu'il termine à une date imprécise, sans doute autour de l'an 9 ou 10, son œuvre.
'Principaux épisodes'
- Livre I : Création, âges de l'humanité, Géants, Daphné, Io ;
- Livre II : Phaéton, Callisto, Jupiter et Europe ;
- Livre III : Cadmus, Actéon, Écho et Penthée ;
- Livre IV : Pyrame et Thisbé, les filles de Minée, Persée et Andromède.
- Livre V : Phinée, Le Rapt de Proserpine ;
- Livre VI : Arachné, Niobé, Philomèle et Procné ;
- Livre VII : Médée, Céphale et Procris ;
- Livre VIII : Nisus et Scylla, Dédale et Icare, Philémon et Baucis ;
- Livre IX : le mythe d'Hercule, Byblis ;
- Livre X : Orphée, Eurydice, Hyacinthe, Pygmalion, Adonis, Atalante, Cyparissus ;
- Livre XI : mort d'Orphée, Midas, Alcyone et Céyx ;
- Livre XII : Iphigénie, les Centaures, Achille ;
- Livre XIII : le siège de Troie, Énée ;
- Livre XIV : Scylla, Énée, Romulus ;
- Livre XV : Pythagore, Hippolyte, Esculape, César.
Source
- Jean Bayet, Littérature latine, Armand Colin-collection U, 1965.
Voir aussi
Articles connexes
- Ovide
- Consulter la liste des éditions de cette œuvre
Liens externes
- (la) The latin library Texte en latin en ligne
- (fr) Biblioteca classica selecta Traduction française en ligne.
- (fr) (la) Juxta.free.fr Traduction juxta-linéaire (français-latin côte-à-côte) au format pdf.
- Cours et documents sur Les Métamorphoses
- Les Metamorphoses d'Ovide Traduites en Prose Francoise Paris, 1651
Bibliographie
- Rosalba Galvagno, Le Sacrifice du corps. Frayage du fantasme dans les Métamorphoses d'Ovide, Panoramitis, 1995 (ISBN 978-2911040054) [lire en ligne].
Notes
- Portail de la littérature
- Portail de la Rome antique
- Portail de la poésie
Catégories : Poésie de langue latine | Métamorphose dans la mythologie grecque | Source de la mythologie grecque | Métamorphose dans l'art
Wikimedia Foundation. 2010.