- Légendes dorées
-
Légende dorée
La Légende dorée (Legenda aurea) est un ouvrage rédigé en latin par Jacques de Voragine entre 1261 et 1266 qui raconte la vie de 180 saints, saintes et martyrs chrétiens ainsi que certains épisodes de la vie du Christ et de la Vierge, suivant le calendrier liturgique.
Sommaire
Sources utilisées
Jacques de Voragine a puisé en particulier dans le Protévangile de Jacques, l'Évangile de Nicodème, dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais, dans les textes de Grégoire de Tours, de saint Augustin, de saint Jérôme, de Cassien. Il s'est efforcé de ne pas recourir aux légendes de saints locaux.
L'ouvrage
Initialement intitulée Legenda sanctorum alias Lombardica hystoria, qui signifie littéralement « ce qui doit être lu des saints ou histoire de la Lombardie », cette œuvre est rapidement appelée Legenda aurea car son contenu, d'une grande valeur, est aussi précieux que l'or. Outre les vies de saints, environ 40 % de la Légende dorée est consacrée aux explications des fêtes religieuses principales, qui renvoient à la vie du Christ. L'ensemble des vies de saints et des explications de fêtes religieuses est présenté dans l'ordre du calendrier, à partir de l'avent. L'abrégé d'histoire de l'Europe qu'il donne, commençant au VIe siècle avec l'arrivée des Lombards, lui vaut également le nom d'Histoire lombarde.
Hauts en couleurs, largement destinés aux et utilisés par les prédicateurs, ces récits avaient pour vocation d'exalter la foi, car le véritable sujet de la Légende dorée est le combat que mène Dieu contre les esprits du Mal, s'exprimant notamment dans le courage des martyrs qui démontre finalement l'impuissance des persécuteurs. La Légende dorée est ainsi conçue comme un instrument de travail, servant à la préparation de sermons à destination notamment des urbains, plus sensibles aux hérésies (cathares, vaudois). Elle fournit ainsi une collection de modèles de vie exemplaires, destinés à émailler les prédications.
Diffusion
Cet ouvrage connaît dès sa création, vers 1261-1266, un succès considérable. Très rapidement, la Légende dorée devient avec la Bible l'œuvre la plus lue, la plus copiée mais peut-être aussi la plus « augmentée » : aux XIVe et XVe siècles, il n'est pas rare d'en trouver des copies contenant pas moins de 400 histoires… On estime qu'il en existe plus de 1 000 manuscrits, du plus simple au plus enluminé, et l'arrivée de l'imprimerie accroît encore sa diffusion.
Influence dans les Arts
La Légende dorée influence également de manière très significative l'art du Moyen Âge, et permet « bien souvent d'expliquer à elle seule la plupart des bas-reliefs d'une cathédrale » (Émile Mâle). Des peintres comme Giotto, Simone Martini, Jan Van Eyck, Fra Angelico, Masaccio, Piero della Francesca, Antonello de Messine, Andrea Mantegna, Hans Memling, Gérard David et bien d'autres encore puisent largement dans cette œuvre, mettant en scène la vie des saints.
Aujourd'hui la plupart des bibliothèques du monde possèdent au moins un exemplaire de la Légende dorée. Le plus ancien manuscrit connu, datant de 1282, est conservé à la Staatsbibliothek de Munich. La plus célèbre traduction française de cet ouvrage, effectuée par Jean de Vignay au XIVe siècle, a été imprimée à Lyon en 1476 par Barthélémy Buyer.
Source d'imitation
Hormis l'acception française :
- Chronique anglo-saxonne : (en)Historia ecclesiastica gentis Anglorum ;
- Occident chrétien : la légende du Roi Arthur se diffuse en Europe et devient une épopée médiévale enluminant le thème des croisés ;
- Civilisation islamique : le corpus des Contes des Mille et une nuits ;
- autres exemples : voir personnage historique.
Voir aussi
Articles connexes
- Hagiographie
- Liste des saints de la Légende dorée
Bibliographie
- Jacques de Voragine, La Légende dorée, édition sous la direction d'Alain Boureau, Paris, éd. Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », février 2004 (ISBN 2 07 011417 1).
- Jacques de Voragine, La Légende Dorée. Edition critique dans la révision de 1476 par Jean Batailler, d'après la traduction de Jean de Vignay (1333-1348), publiée par Brenda Dunn-Lardeau, Paris, Editions Champion, 1997.
- Jacques de Voragine,La Légende Dorée, traduite du latin d'après les plus anciens manuscrits, avec une introduction, des notes et un index alphabétique par Teodor de Wyzeva, Paris, Librairie académique Perrin, 1911
- Iacopo da Varazze, Legenda aurea. Edition critique (du texte latin) par Giovanni Paolo Maggioni, Firenze, SISMEL - Ed. del Galluzzo, 1998
Études
- Pierre Saintyves, En marge de la Légende dorée. Paris, Emile Nourry, 1931.
- Barbara Fleith et Franco Morenzoni, De la sainteté à l'hagiographie. Genèse et usage de la "Légende dorée", Genève, éd. Droz, 2001.
Liens externes
- Texte intégral, traduit en français Numérisation Abbaye Saint Benoît de Port-Valais en la fête de la chaire de Saint Pierre, 22 février 2004
- Extraits du texte en latin
- Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge
- Portail de la littérature
- Portail du Moyen Âge
- Portail de l’Italie
Catégories : Œuvre littéraire médiévale en latin | Œuvre médiévale italienne | Légende médiévale | Hagiographie médiévale
Wikimedia Foundation. 2010.