- Lost in Translation
-
Lost in Translation
Données clés Titre québécois Traduction infidèle Titre original Lost in Translation Réalisation Sofia Coppola Scénario Sofia Coppola Acteurs principaux Bill Murray
Scarlett JohanssonSociétés de production American Zoetrope
Tohokushinsha FilmPays d’origine États-Unis
JaponGenre Comédie dramatique Sortie 2003 Durée 102 minutes Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Lost in Translation est un film américain de Sofia Coppola, sorti le 29 août 2003. Cette comédie dramatique, avec Bill Murray et Scarlett Johansson dans les rôles principaux, a reçu un très bon accueil et a remporté de nombreux prix, dont l'Oscar du meilleur scénario original.
Sommaire
Synopsis
Bob Harris, acteur américain prenant de l'âge et à la carrière instable, arrive à Tōkyō, au Japon, afin d’y tourner une publicité pour un whisky de la marque Suntory, contrat qu'il a accepté en partie pour l'argent et en partie pour fuir son épouse. Incapable de s’adapter au décalage horaire et à la situation présente, il passe le plus clair de son temps dans l'hôtel de luxe où il réside, gratte-ciel dominant la ville. Pendant ce temps, Charlotte, une jeune femme récemment diplômée de l'université venue à Tōkyō afin d’y accompagner John, son mari, un photographe de célébrités, s’ennuie et se sent seule, incertaine à propos de son avenir et de ses sentiments envers l'homme qu'elle a épousé.
Peu après leur arrivée, Bob et Charlotte, qui souffrent tous deux d'insomnie, se rencontrent dans l'hôtel et commencent à sympathiser. Après plusieurs brèves rencontres, Charlotte invite Bob à une soirée avec des amis japonais et les liens entre eux deux se resserrent, liens amplifiés par le choc des cultures qu'ils ressentent tous deux et l'isolement dont ils souffrent.
Fiche technique
- Titre : Lost in Translation
- Titre québécois : Traduction infidèle
- Réalisation : Sofia Coppola
- Scénario : Sofia Coppola
- Production : Sofia Coppola et Ross Katz
- Société de production : American Zoetrope, Tohokushinsha Film
- Société de distribution : Focus Features
- Musique : Kevin Shields
- Photographie : Lance Acord
- Montage : Sarah Flack
- Décors : K.K. Barrett et Anne Ross
- Costumes : Nancy Steiner
- Pays d'origine : États-Unis, Japon
- Langue originale : anglais, japonais
- Format : Couleurs - 1,85:1 - son Dolby Digital - 35 mm
- Genre : Comédie dramatique
- Durée : 102 minutes
- Budget : 4 000 000 $[1]
- Dates de sortie :
Distribution
- Bill Murray (VF : Bernard Métraux)[2] : Bob Harris
- Scarlett Johansson (VF : Gabrièle Valensi)[2] : Charlotte
- Giovanni Ribisi (VF : Rémi Bichet)[2] : John, le mari de Charlotte
- Anna Faris (VF : Ingrid Donnadieu)[2] : Kelly
- Akiko Takeshita (VF : Katsuko Nakamura)[2] : Mlle Kawasaki
- Catherine Lambert (VF : Mireille Delacroix)[2] : Chanteuse de jazz
- Fumihiro Hayashi (VF : Ken Taro)[2] : Charlie
Production
Le tournage s'est déroulé du 29 septembre au 8 novembre 2002, principalement à Tōkyō, à l'hôtel Park Hyatt, dans la Shinjuku Park Tower, et dans le quartier de Daikanyama, et également à Kyōto, au sanctuaire Heian et au Ryōan-ji. Sofia Coppola voulait absolument avoir Bill Murray pour interpréter le rôle principal et l'a harcelé jusqu'à ce qu'il accepte[3].
Bande originale
- Intro/Tokyo – Yellow Generation
- City Girl – Kevin Shields
- Fantino – Sébastien Tellier
- Tommib – Squarepusher
- Girls – Death in Vegas
- Goodbye – Kevin Shields
- Too Young – Phoenix
- Kaze Wo Atsumete – Happy End
- On the Subway – Brian Reitzell et Roger J. Manning Jr
- Ikebana – Kevin Shields
- Sometimes – My Bloody Valentine
- Alone in Kyoto – Air
- Shibuya – Brian Reitzell et Roger J. Manning Jr
- Are You Awake? – Kevin Shields
- Just Like Honey – The Jesus and Mary Chain
- Bonus track sur l’édition japonaise : 50 Floors Up – Brian Reitzell et Roger J. Manning Jr
À signaler que la chanson finale de l’album contient une chanson cachée (après une longue période de silence). C’est tout simplement la prestation de Bill Murray au karaoké : More Than This, tirée de l’album Avalon du groupe Roxy Music.
Réception
Le film a rapporté 119 723 856 $ au box-office mondial, ce qui en fait un très grand succès commercial vu son budget très modeste[1]. Il a attiré dans les salles de cinéma 1 328 922 spectateurs en France, 270 546 en Suisse, 177 184 en Belgique et 87 111 au Québec[4].
Box-office mondial par pays du film Lost in Translation (par ordre décroissant) Pays Box-office Pays Box-office Pays Box-office États-Unis 44 585 453 $ Brésil 1 351 146 $ Grèce 588 150 $ Royaume-Uni 17 986 199 $ Mexique 1 182 175 $ Argentine 535 213 $ France 8 730 794 $ Autriche 1 034 853 $ Russie 349 128 $ Allemagne 7 410 337 $ Nouvelle-Zélande 992 222 $ Hong Kong 333 628 $ Espagne 6 904 520 $ Norvège 934 999 $ Chili 300 330 $ Australie 4 682 460 $ Finlande 920 338 $ Turquie 218 436 $ Italie 3 447 429 $ Pologne 917 530 $ République tchèque 182 701 $ Pays-Bas 1 571 127 $ Portugal 639 563 $ Colombie 177 512 $ Le film a également été quasi-unanimement plébiscité par la critique, recueillant 94% de critiques positives, avec une note moyenne de 8,4/10 et sur la base de 216 critiques collectées, sur le site internet Rotten Tomatoes[5]. Il obtient un score de 89/100, sur la base de 44 critiques, sur Metacritic[6]. En 2008, le magazine Empire l'a classé à la 128e place dans sa liste des 500 meilleurs films de tous les temps[7].
En France, le film obtient un score de 4,45/5 sur la revue de presse d'AlloCiné[8]. Le Monde souligne « la drôlerie et l'élégance de la mise en scène » et le don qu'a Sofia Coppola de « suggérer un maximum de choses en un minimum de mots », pour Le Point le film est « une merveille de sensibilité et d'invention », Les Inrockuptibles évoque « une comédie romantique aussi subtile que mélancolique », Positif « un film très libre, et parfois désopilant, en même temps que secrètement nostalgique », Libération met en avant la « légèreté de la forme » et la « profondeur de fond », et Le Nouvel Observateur souligne comment la réalisatrice « capte avec délicatesse cet instant absurde où rien ne fonctionne ».
Distinctions
Sauf mention contraire, cette liste provient d'informations de l'Internet Movie Database[9].
Récompenses
- Oscar du meilleur scénario original pour Sofia Coppola en 2004.
- Golden Globe du meilleur film musical ou comédie en 2004.
- Golden Globe du meilleur acteur dans un film musical ou une comédie pour Bill Murray en 2004.
- Golden Globe du meilleur scénario pour Sofia Coppola en 2004.
- BAFTA Awards du meilleur acteur pour Bill Murray, de la meilleure actrice pour Scarlett Johansson et du meilleur montage en 2004.
- Satellite Awards de la meilleure comédie ou film musical, du meilleur scénario original et du meilleur acteur dans une comédie (Bill Murray) en 2004.
- Prix du Film allemand du meilleur film étranger en 2004.
- Writers Guild of America Award du meilleur scénario original en 2004.
- Independent Spirit Awards du meilleur film, du meilleur acteur (Bill Murray), du meilleur réalisateur et du meilleur scénario en 2004.
- Ruban d'argent du meilleur réalisateur d'un film étranger en 2004.
- Chlotrudis Awards du meilleur film, du meilleur réalisateur et du meilleur scénario original en 2004.
- César du cinéma 2005 du meilleur film étranger.
- Bodil du meilleur film américain en 2005.
- Prix Sant Jordi du cinéma du meilleur acteur étranger (Bill Murray) et de la meilleure actrice étrangère (Scarlett Johansson) en 2005.
Nominations
- Prix du cinéma européen pour le meilleur film non-européen en 2003.
- Oscar du meilleur acteur pour Bill Murray en 2004.
- Oscar du meilleur réalisateur pour Sofia Coppola en 2004.
- Oscar du meilleur film en 2004.
- Golden Globe du meilleur réalisateur pour Sofia Coppola en 2004.
- Golden Globe de la meilleure actrice dans un film musical ou une comédie pour Scarlett Johansson en 2004.
- BAFTA Awards du meilleur film, du meilleur réalisateur, du meilleur scénario, de la meilleure musique et de la meilleure photographie en 2004.
- Satellite Awards du meilleur réalisateur et du meilleur second rôle féminin (Scarlett Johansson) en 2004.
- Prix David di Donatello du meilleur film étranger en 2004.
- MTV Movie Awards du meilleur acteur (Bill Murray) et de la meilleure révélation féminine (Scarlett Johansson) en 2004.
- Australian Film Institute Award du meilleur film étranger en 2004.
- Chlotrudis Awards du meilleur acteur (Bill Murray), de la meilleure actrice (Scarlett Johansson) et de la meilleur photographie en 2004.
- Lion tchèque du meilleur film étranger en 2005.
- Guldbagge Award du meilleur film étranger en 2005.
Commentaire
Sofia Coppola filme avec humour et sensibilité l’enfermement dans les grands hôtels de luxe pour Occidentaux, le caractère artificiel et puéril des distractions du Tōkyō ultramoderne, et la difficulté de communiquer entre cultures différentes. Pour plus de réalisme, certaines scènes, notamment celles en extérieur, ont été tournées sur le vif, quasiment en caméra cachée.
Le propos se concentre sur les décalages : décalages horaires, décalages de générations, décalages entre rêves et réalité, dans les rapports entre ce qu’on veut exprimer et ce qu’on arrive à dire, décalages culturels, décalages linguistiques…
Une fois que la compagnie d’infortune s’est réalisée, les deux protagonistes ironisent sur le phénomène de l’engrish, les Japonais réalisant notamment une confusion généralisée des « R » et des « L » en leur adressant la parole ; les personnages finissent par en faire une blague récurrente (ils se quittent en se disant « I wish you a good fRight » au moment de prendre l’avion — « je te souhaite un bon moment de terreur »).
La réalisatrice réfute aussi la possibilité pour Bob ou Charlotte d’être touchés par la spiritualité japonaise ou le charme de l’ikebana. Même le voyage à Kyōto est anecdotique. De ce fait, la quasi-impossibilité pour ces deux Occidentaux de parler et de comprendre fait prendre tout son sens au titre du film. Tout finit par apparaître vanité, à l’exception des liens entre les gens. Car c’est un film sur une rencontre, une amitié, un amour même, a priori improbable.
Le titre du film est une référence à une définition de la poésie par le poète américain Robert Frost : « Poetry is what gets lost in translation » dont une traduction possible est : « La poésie est ce qui se perd dans une traduction ».
Références
- (en) Lost in Translation, Box Office Mojo
- Fiche de doublage Lost in Translation, VoxoFilm. Consulté le 27 novembre 2010
- Pathé, 2004, DVD « Lost in Translation - Interview de Sofia Coppola et Bill Murray,
- Lost in Translation, Lumière. Consulté le 22 janvier 2011
- (en) Lost in Translation, Rotten Tomatoes
- (en) Lost in Translation, Metacritic
- (en) The 500 Greatest Movies of All Time, Empire. Consulté le 26 mars 2011
- Lost in Translation - Critiques Presse, AlloCiné. Consulté le 22 janvier 2011
- (en) Awards for Lost in Translation, Internet Movie Database
Liens externes
Catégories :- Film américain
- Film sorti en 2003
- César du meilleur film étranger
- Golden Globe du meilleur film
- Film avec un Oscar du meilleur scénario original
- Film avec un BAFTA Award du meilleur acteur
- Film nommé aux Golden Globes
- Film nommé aux Oscars
- Film avec un BAFTA Award de la meilleure actrice
- Film se déroulant à Tokyo
Wikimedia Foundation. 2010.