Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna

Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna
Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna (st)

Lesotho, terre de nos pères

Hymne de Drapeau du Lesotho Lesotho
Paroles François Coillard
Musique Ferdinand-Samuel Laur
Adopté en 1967

Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna est l'hymne national du Lesotho.

Les paroles originelles ont été écrites par le missionnaire français François Coillard au XIXe siècle, puis seuls deux vers furent conservés. La musique utilisée est une composition de Ferdinand-Samuel Laur, utilisée par le missionnaire. Il est hymne national depuis 1967.

Sommaire

Version originale

Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna ;
Ha ra mafatše le letle ke lona ;
Ke moo re hlahileng,
ke moo re hōlileng,
Rea lerata,
Mōlimō ak'u bōlōke Lesōthō;
U felise lintoa le matšoenyeho;
Oho fatše lena;
La bo ntata rōna;
Le be le khotso.

Traduction en français

Lesotho, terre de nos pères,
Tu es le plus beau de tous les pays.
Tu nous as donné naissance,
En toi nous nous élevons
Et tu nous es cher.
Seigneur, nous te demandons de protéger le Lesotho.
Garde-nous libres de tous conflits ou épreuves.
O, ma terre,
Terre de nos pères,
Puisses-tu avoir la paix.

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Liens externes



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Lesotho fatse la bo ntat'a rona — Lesōthō fatše la bo ntat a rōna Lesōthō fatše la bo ntat a rōna (st) Lesotho, terre de nos pères Hymne de  Lesotho …   Wikipédia en Français

  • Lesōthō Fatše La Bo Ntat'a Rōna — Lesōthō fatše la bo ntat a rōna (st) Lesotho, terre de nos pères Hymne de  Lesotho …   Wikipédia en Français

  • Lesōthō fatse la bo ntat'a rōna — Lesōthō fatše la bo ntat a rōna Lesōthō fatše la bo ntat a rōna (st) Lesotho, terre de nos pères Hymne de  Lesotho …   Wikipédia en Français

  • Lesōthō fatše la bo ntat'a rōna — es el himno nacional de Lesoto. La letra fue escrita por François Coillard, un misionero francés. La música fue compuesta por Ferdinand Samuel Laur. Es el himno nacional de Lesoto desde 1967. Letra LESŌTHŌ FATŠE LA BO NTAT A RŌNA Lesōthō fatše la …   Wikipedia Español

  • Lesotho Fatse La Bontata Rona — Lesōthō fatše la bo ntat a rōna Lesōthō fatše la bo ntat a rōna (st) Lesotho, terre de nos pères Hymne de  Lesotho …   Wikipédia en Français

  • Lesotho Fatse La Bontata Rona — Lesōthō Fatše La Bo Ntat a Rōna English: Lesotho, land of our Fathers National anthem of  Lesotho Lyrics Françoi …   Wikipedia

  • Lesotho Fatse La Bontata Rona — Lesōthō fatše la bo ntat a rōna ist die Nationalhymne des Königreichs Lesotho. Der Text wurde von François Coillard, einem französischen Missionar, geschrieben. Die Musik wurde von Ferdinant Samuel Laur komponiert. Das Stück ist Nationalhymne… …   Deutsch Wikipedia

  • Lésotho — Lesotho Muso oa Lesotho (st) Kingdom of Lesotho (en) Royaume du Lesotho …   Wikipédia en Français

  • Lesotho — Muso oa Lesotho (Sesotho) Kingdom of Lesotho (Englisch) Königreich Lesotho …   Deutsch Wikipedia

  • Lesotho — Muso oa Lesotho (st) Kingdom of Lesotho (en) Royaume du Lesotho …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”