- La Farandole
-
Éditions La Farandole
Les éditions La Farandole, étaient une maison d'édition spécialisée dans la littérature d'enfance et de jeunesse. Ayant le statut de société anonyme, elle relevait du groupe éditorial du Parti communiste français, néanmoins avec une autonomie qui lui permettait de publier des auteurs fort divers. Créée au dernier trimestre 1955, "la farandole" avait acquis une réputation de sérieux dans sa production, dont de nombreuses œuvres étaient distinguées par des sélections tel le Diplôme Loisirs Jeunes. Incluse en 1979-1980 dans les restructurations du groupe éditorial du PCF, la maison d'édition prend alors le nom de Messidor la farandole. L'ensemble du groupe rassemblait les éditions sociales, renommés Temps actuels, les éditions Vaillant Miroir Sprint, les éditions littéraires Messidor, anciennement les éditeurs français réunis dirigés par Louis Aragon, et Messidor la farandole. Devenu Scanéditions en 1992, le groupe était mis en liquidation en 1994. Les éditions "la farandole" disparaissaient après 39 années d'existence et laissaient un vide, que nul n'a comblé, dans le domaine de la littérature pour la jeunesse.
Sommaire
notes de situation
les lieux
Lors de leur création les éditions la farandole étaient domiciliées 3, cour du commerce Saint André, un passage aux pavés disjoints entre le boulevard Saint-Germain et la rue Saint-André-des-Arts, dans le 6e arrondissement parisien. Le local comprenait un rez-de-chaussée dont l'ancienne vitrine était protégée le soir venu par des volets de bois amovibles, et un premier étage exigu car le tout était contigu au restaurant "Le Procope", dont la façade donnait sur la rue de l'Ancienne-Comédie. Le rez-de-chaussée était dévolu au commercial, à la comptabilité, aux expéditions, au magasin de réserve, aux archives. Le premier étage, coupé en 4 / 5 bureaux, servait à la production littéraire, artistique et technique et abritait le petit bureau directorial. Au travers des cloisons on entendait l'affairement dans les cuisines du multiséculaire restaurant... En face une serrurerie incluait dans son atelier un reste des remparts de Philippe-Auguste. Dans le même cours, un certain docteur Guillotin avait conçu un instrument destiné à adoucir les souffrances des condamnés à mort. De 1955 à 1975, c'est dans ce décor suranné d'un Paris du Dix-huitième siècle, que s'affairait le personnel de cette petite maison d'édition, qui employait (en 1972) tout juste une dizaine de personnes salariées, mais dont le catalogue offrait plus de 250 titres, dont certains rivalisaient aisément avec la concurrence éditoriale. L'agrandissement du restaurant, et un bail au prix trop élevé contraignaient un premier déménagement, 11 bis rue de la Planche, dans le 7e arrondissement. Ce n'était que temporaire. Vers 1979, les éditions la farandole quittaient la rive gauche de la Seine pour s'installer 146 rue du Faubourg- poissonnière, dans un immeuble qui rassemblait toutes les composantes des éditions Messidor.
la société
Au début des années 1970, la direction, entièrement féminine, était assurée par un duo : une directrice "stratégique", Paulette M., dont il se disait qu'elle était la compagne de Jean Jérôme, éminence occulte du PCF, et une directrice littéraire et commerciale, professionnelle de l' édition, Régine Lilenstein Elles étaient assistées par deux "techniciennes" de l'édition, par ailleurs auteurs à titre divers: Madeleine Gilard, chargée particulièrement de la lecture des manuscrits, traductrice de contes et elle-même auteur de plusieurs livres pour enfants, et Jacqueline Mathieu, maquettiste de talent, qui a participé à la conception de la plupart des grandes productions inédites de la maison d'éditions, tels Le Trésor de l'Homme, l'Homme de toutes les couleurs, signé par Pierre Paraf, La Résistance rédigée par Pierre Durand ou Mes ancêtres les peaux-rouges, de William Camus. Plus tard, elle aussi se lançait dans l'illustration de contes pour enfants, publiés par la maison.
la diffusion
Société anonyme, son capital était de 350 000 francs dans les années 1960, avant d'être porté à 500 000 francs en 1973. Cela traduisait le dynamisme de cette structure, dont un réseau de directeurs d'écoles, d'instituteurs, de responsables municipaux à l'enfance et de comités d'entreprises assurait une promotion bénévole, liée au "progressisme" de la production éditoriale. De fait, la distribution des éditions la farandole était assurée par le CDLP Centre de diffusion du livre et de la presse, comme les autres éditions du PCF. Les avantages de cette diffusion de type à la fois militant et commercial étaient toutefois négativement contrebalancés par un certain ostracisme dont faisait preuve souvent la critique littéraire enfantine à l'égard de cet éditeur classé "à gauche". Surtout, la diffusion par le CDLP limitait l'espace de diffusion et n'ouvrait guère l'accès des éditions la farandole aux réseaux des libraires traditionnels. Faute d'être mieux connue et plus largement mise à portée de son public potentiel, la production éditoriale ne pouvaient jouer à armes égales avec les publications destinées à la jeunesse issues des grands éditeurs.
les principes éditoriaux
faire connaître la littérature soviétique et socialiste pour l'enfance
Lors de leur création, les éditions la farandole avait pour spécialité la traduction et la diffusion de l'abondante littérature pour l'enfance et la jeunesse de l'Union soviétique. Le volume qui porte le numéro 1 de l'éditeur est une traduction faite par Natha Caputo de Contes écrits par Maxime Gorki. Le volume numéro 2 s'adresse à la même tranche d'âge, 7 à 10 ans, mais malgré son titre, La rose des Karpathes, son auteur est un écrivain français Pierre Gamarra, qui était par ailleurs critique littéraire de l'hebdomadaire de la CGT, La Vie ouvrière, avant qu'il ne devienne directeur de la revue Europe. Gamarra, également romancier pour adultes a été un des plus fidèles auteurs de la farandole au cours de son existence, puisqu'il y a publié une dizaine de titres. Son premier livre dont le copyright est de 1955 permet de cerner une des caractéristiques des éditions la Farandole: le recours à de bons illustrateurs pour accompagner les textes. Là il s'agit de Mireille Miailhe, qui elle aussi entame une fructueuse collaboration avec la maison d'éditions. Quant aux lignes qui concluent cette Rose des Karpathes, livre sans cesse réédité, elle résume l'orientation des éditions la farandole : " je vais vous dire maintenant quel était ce rosier aux bras si puissants. C'était le rosier de la Liberté, ne l'oubliez pas. Sa graine pousse au cœur des hommes et des femmes, des filles et des garçons. Quand il grandit, ses bras sont plus forts que les murs des prisons et des châteaux, plus fort que les vents de la tempête et du désert". La diffusion de la littérature de l'Est européen, dont les droits pour les russes étaient gérés par une société de la mouvance communiste, l'Agence littéraire et artistique parisienne (ALAP), ne se limitait pas à l'URSS.
coopération avec les éditions est-allemandes, polonaises et tchèques
Certaines collections résultent de la coopération entre les éditions la farandole et les éditeurs d'État de Pologne, de Tchécoslovaquie, de Hongrie et surtout de République démocratique allemande. Des accords de traduction, de diffusion et d'impression entre elle et le "Kinderbuchverlag" permettent au catalogue des éditions la farandole de proposer un large choix de la très moderne ( en ce sens que l'histoire se situe dans la vie courante des enfants du 20e siècle) littérature pour la jeunesse de RDA. La même démarche était faite avec les éditions enfantines polonaises. À cette différence toutefois: l'auteur est français, Isabelle Jan, Marie-Zéline Sadoul, Andrée Clair, Madeleine Dubois, Madeleine Gilard, les dessinateurs sont polonais. Avec les éditions Artia de Prague, il s'agit de littérature scientifiques de vulgarisation dont une des œuvres connaît plusieurs rééditions : l'Encyclopédie de la préhistoire de Zdenek V. Spinar, illustrée par Zdenek Burian.
la production française
Minoritaires les premières années, les auteurs et illustrateurs français ont rapidement grossi le catalogue des éditions la farandole. Ce sont des auteurs français pour adultes qui écrivent des contes pour enfants. Ainsi le volume n° 21 publié en 1956 est une reprise de contes écrits par Paul Vaillant-Couturier avant guerre: Histoire d'âne pauvre et de cochon gras. En 1967, Bernard Clavel se livre au même exercice, avec L'Arbre qui chante. Armand Lanoux livre un Dagobert et l'ancre rouillée. À partir des années 1960, les auteurs français occupent la première place grâce à l'émergence d'auteurs spécialisés dans la littérature de jeunesse : outre ceux déjà cités, on rencontre les noms de Luda, René Antona, Georges Nigremont, Colette Vivier, Jean Ollivier, par ailleurs auteurs de Bandes dessinées, André Verdet, Madeleine Bellet, Juliette Darle, Maurice Jean, Jean Garonnaire, Bernadette Després, Pierre Menanteau, Jacques Cassabois, etc.
une littérature "engagée" ?
La production allait de l'album d'une dizaine de pages cartonnées robustes pour les "plus de 2 ans" au romans d'aventures pour les "plus de 14 ans". Pour les plus âgés quelques auteurs ont stature connue: Howard Fast, Ludwig Renn, Gianni Rodari, Valentin Kataiev, Léon Tolstoï ou Charles Darwin... Les éditions la farandole recourent aussi aux grands classiques de la littérature : L'Île aux trésors de Robert Louis Stevenson, Tom Sawyer, Huckleberry Finn, de Mark Twain, Don Quichotte de Cervantès. Le Chêne parlant et Les maîtres mosaïstes de George Sand côtoient les aventures du Roman du Renard ou celles de Robin des Bois. Gargantua et Pantagruel de Rabelais, Don Quichotte de Cervantès, Le cri-cri du foyer de Charles Dickens sont aussi au catalogue. La palette était large et les auteurs contemporains tendaient au fil des années à être toujours plus nombreux, dépassant de loin la mouvance communiste. C'était une littérature laïque, humaniste, prônant les valeurs de la solidarité, tant au niveau des livres de contes, très nombreux et très internationaux, qu'au niveau des histoires pour les plus grands. La farandole se situait dans la filiation de Jean Macé, directeur d'école, auteur de contes pour enfants et fondateur de la Ligue de l'enseignement: en 1957, ne rééditait-elle un livre de ce pédagogue, Quatre contes du Petit Château ? C'était aussi à l'occasion une littérature d'engagement dans le monde contemporain. Durant la guerre d'Algérie, par exemple, la farandole publie e 1959 à l'attention des petits français un livre de contes d'Algérie, Baba Fekrane, de Mohammed Dib. L'illustratrice en est une nouvelle fois, Mireille Miailhe. Grand reporter à l'Humanité Madeleine Riffaud trancrit en 1958, dans Le chat si extraordinaire des contes du Viet-Nam. En 1971, alors que la guerre fait rage, est édité le Trésor de l'Homme, contes et images du Viêt Nam. Maquetté par Jacqueline Mathieu, avec des photos de Roger Pic, Marc Riboud, Jean Bertolino, des documents fournis par Georges Boudarel et Charles Fourniau ce livre est sélectionné par divers jurys du livre de jeunesse: y prenaient place quelques vers du poète-dirigeant Ho Chi Minh. En prise sur l'histoire, écrits pour les "plus de 10 ans", les romans de Pierre Gamarra, de Bertrand Solet font souvent référence à la Résistance. Madeleine Gilard, dans Ali et son copain promeut, pour une tranche d'âge plus jeune, la fraternité des enfants de toute origine. Dans les années 1980 une des collections de la maison d'éditions vise à fournir aux jeunes lecteurs des éléments d'information sur l'actualité. Ainsi la journaliste Françoise Germain-Robin écrit un livre sur l'Algérie, à destination des jeunes francophones des deux rives de la Méditerranée.
des beaux livres
Une grande attention était mise à l'illustration, à la mise en page. À cet égard les volumes de poésie publiés entre 1975 et 1985, "Il était une fois..." sont des réussites du genre. Certains illustrateurs oeuvrent à plusieurs volumes des éditions la farandole, comme René Moreu, d'autres à un seul, mais ils constituent une cohorte où l'on trouve des talents variés : ainsi en 1955, pour le volume N° 6 des éditions, un conte russe de Iouri Olecha, Les trois méchants gros, on trouve comme illustrateur, Jacques Faizant. Parmi d'autres, il faut citer Jacques Kamb, Jacques Naret, Paul Tillard, Béatrice Tanaka, Jacqueline Held, Jacqueline Mathieu, ...
Catalogués beaux livres par les éditions mêmes, certains d'entre ceux-ci pouvaient intéresser un lectorat ayant dépassé le cap de la jeunesse.
- La Résistance, de Pierre Durand, sort à l'occasion du 30e anniversaire de la Libération. Outre le texte et une iconographie recherchée, il est accompagné dans son édition originale de 1974, par un petit disque microsillon souple, où l'on entend Paul Éluard lire son célèbre poème "Liberté" . Ce livre est ensuite réédité au format "poche".
- L'homme de toutes les couleurs, le racisme... pourquoi ? de Pierre Paraf, préfacé par le directeur de l'Unesco René Maheu, au même format de 22 x 29,5 est de même pagination de 230 pages, est couronné en 1973 du "prix Jean Macé" attribué par la "Ligue de l'Enseignement".
- Mes ancêtres les Peaux-rouges, livré par William Camus, est à la fois histoire des indiens des États Unis d'Amérique et témoignage d'un descendant d'une tribu indienne.
Les livres de collections plus courantes, sont aussi dotés d'une riche iconographie. De Rolande Causse et Madeleine Gilard, Marco Polo, le livre des merveilles et Contes et images d'autrefois sont illustrés de reproduction de gravures d'époque. Après un premier essai, Delacroix, présenté par Olga Wormser en 1963, en collaboration avec les éditions Cercle d'Art, le joyau des éditions étant sans doute un livre, paru en 1969, où Pablo Picasso mêle ses dessins à ceux des enfants de Vallauris, accompagné d'un texte de Jean Marcenac : Picasso, les enfants et les toros de Vallauris.
quelques autres productions
des livres accompagnés de disques
Les éditions la farandole ont tenté un moment, en liaison avec les éditions musicales Le Chant du Monde, de jumeler disques-microsillons et livre de contes. Ainsi des acteurs connus récitaient aux enfants, les contes de l'Inde, les contes de Perse ou les contes d'Afrique noire qu'ils pouvaient lire dans les albums. Il ne semble pas que l'expérience ait été une réussite. Au contraire, associant musique et récit, l'un des produits phares des deux éditeurs étaient le fameux Pierre et le loup, de Serge Prokofiev, accompagné du texte dit par l'acteur Gérard Philippe.
des livres de vulgarisation scientifique
En 1957-1958, les éditions la farandole tentaient aussi une diversification, sans lendemain, en éditant des livres pour jeunes adultes. Peu connus et peu vendus, ils restèrent au catalogue jusqu'aux années 1974-1975. Dans cette collection intitulée "Savoir et connaître", cinq livres ont été publiés au format de poche. C'est ainsi que fut édité le livre du docteur Fernand Lamaze, introducteur en France de cette méthode de mise au monde : Qu'est ce que l'accouchement sans douleur ?. Parut aussi un livre du chroniqueur scientifique Lucien Barnier : La terre-planète inconnue, l'année géophysique.
Mais à destination d'un jeune public la collection perdura, faisant appel à des spécialistes de leur discipline. Le physicien Michel Rouzé livre Copernic et la conquête du cosmos, le critique de cinéma Georges Sadoul écrit De l'autre côté des caméras, le musicologue Michel R. Hofmann raconte l'histoire de la musique dans Musique, mon amie, etc. Dans une autre collection paraît L'imprimerie de Gutenberg à l'électron, écrit par le journaliste Robert Lechène.
les BD PIF La farandole
Après les restructurations du groupe éditorial Messidor, la farandole s' associe avec les éditions Vaillant Miroir Sprint pour publier quelques uns des succès de l'hebdomadaire Pif gadget:
- les histoires de Dicentim, le petit franc, de Jacques Kamb
- quelques unes des aventures de Rahan, de Roger Lecureux et André Chéret
- Capitaine Apache : sang pour sang, de Roger Lecureux
- quelques épisodes de Docteur Justice, de Jean Ollivier et Carlo Marcello : Le secret des grands marais, destination Bornéo, La mort blanche, Amandla.
- Pifou, de Roger Mas.
- en 1989/1990, les trois volumes de Noël et Marie, scénario de Jean Ollivier et François Corteggiani, dessins de Jean-Yves Mitton, accompagnent la célébration du Bicentenaire de la Révolution française, de la prise de la Bastille à Valmy.
- Le même Jean Ollivier, associé à Christian Gaty, livre aussi Rossignol, un citoyen de la Révolution. Didactiques, les dernières pages présentent les grandes phases de l'histoire de la Révolution et dressent le portrait de quatre protagonistes des événements : Robespierre, Danton, Saint Just et... Babeuf.
à mi- parcours de son existence: 1974, le catalogue de La Farandole
Le catalogue "printemps 1974" permet de faire un "état des lieux". Il annonce : "150 livres, 13 collections, pour les enfants et les jeunes, des tout petits aux plus grands". Chaque collection est conçue pour correspondre au niveau de lecture et aux attentes d'une tranche d'âge.
- 3 - 5 ans: collection clé d'or. Ce sont des livres cartonnés, de 12 pages robustes, aux dessins simples accompagnés de quelques mots et phrases simples. Leur fabrication et leur impression en RDA, permettent de fixer un prix de vente assez peu élevé: 5,50 frs
- 3 - 6 ans : collection mille couleurs) : elle accompagne l'apprentissage de la lecture avec des histoires simples. Les livres sont produis en Pologne. Colette Vivier obtient en 1972 une mention du Prix international H.C. Andersen pour 3 des livres de cette collection. Faits d'un carton moins épais que les précédents, ils font plus livres. Parmi les auteurs : Madeleine Bellet, ancienne institutrice, longtemps directrice du journal Vaillant.
- 5 - 8 ans : collection mille images. Créée dès 1956, cette série reprenait, en les traduisant et en les illustrant, des contes pour enfants de multiples pays. Mais en 1974, elle a évolué et propose des histoires écrites par des auteurs contemporains. Les livres sont imprimés en France. Les pays visités correspondaient à la carte des états dits "socialistes" ainsi qu'aux différentes républiques de l'U.R.S.S. : Albanie, Bulgarie, Chine populaire, Corée, , Estonie, Géorgie, Hongrie, Mongolie, Russie, Tadjikistan, Ukraine, Viêt Nam, Yougoslavie. 2 auteurs russes complétaient cette apport : Samuel Marchak et Alexis Tolstoï. Les auteurs français prirent le relais : Monique Bermont, Andrée Clair, diplôme loisirs jeune en 1968 pour son "Nicole au XVe étage", Bernadette Després, Pierre Gamarra, Madeleine Gilard, Bertrand Solet
- 5 -9 ans : collection feu follet. C'est la collection la plus poétique. Elle comprend des livres de poèmes illustrés de Michel Butor "Les petits miroirs", de Robert Desnos, "Le brochet", des contes de Claude Aveline, "de quoi encore ?", de Henri Pourrat, "Cabri carabi", de André Verdet, "L'oiseau et le barrage", des histoires fantastiques de Jean Garonnaire, "La tour part en voyage". L'incontournable Pierre Gamarra livre un "ABC". Entre 1974 et 1988, y sont publiés 6 livres de recueils de poésies, fort bien illustrés, dont l'ensemble forme une sorte d'anthologie à destination de la jeunesse :
- Il était une fois la poésie..., (1974), de Georges Jean, images de Sylvie Selig.
- Il était une fois, les animaux, (1978), de Jean-Hugues Malineau, images de Sylvie Selig.
- Il était une fois, les enfants, (1978) de Jacques Charpentreau, images de Danielle Avezard.
- Il était une fois, les mots, (1981), de Yves Pinguilly, typoscénie de André Belleguie.
- Il était une fois, demain, (1983), de Jacqueline Held et Claude Held, images de Françoise Boudignon.
- Il était une fois, les couleurs du monde..., de Jacqueline Held, images de Christine Thouzeau.
- 6 - 9 ans : collection de-ci, de-la). Imprimés en RDA, à Plauen. L'essentiel des livres de cette série a pour auteurs des allemands de l'Est où les livres sont imprimés. Après avoir compté une douzaine de titres, la collection, en 1974 ne compte plus que 3 titres, dont les aventures de Bibi, une petite fille astucieuse qui possède un petit cochon bleu excentrique... Les auteurs allemands en sont Ingeborg Feustel pour le texte et Eberhard Binder pour l'illustration. Parmi les autres auteurs et illustrateurs des ouvrages antérieurs: Ingeborg Meyer-Rey, Carlos Rasch, Fred Rodrian, Hansgeorg Stengel. Le russe Sergei Mikhalkov, seul non germaniste de la collection obtient un Diplôme loisirs jeune en 1967, pour "Le petit chevreau entêté".
- 7 - 10 ans : collection des albums illustrés. C'est dans ce créneau que se situent les deux premières parutions des éditions la farandole/ les contes de Maxime Gorki et Pierre Gamarra. Suivent de nombreux auteurs. Parmi les français: Bernard Clavel, dont L'arbre qui chante obtient un Diplôme Loisirs jeune en 1967,Andrée Clair, et Les mystères d'Alkassoum, Juliette Darle, avec Léonard et la machine volante, Maurice Jean pour Les trésors de Farfounet, Pierre Menanteau, et Les voyageuses sans billet, Georges Nigremont, et Le petit faon, Andrée Vilar, pour Vincent et sa barque.
- à partir de 8 ans : collection grand gala. Elle est très éclectique, et rassemble le roman de l'utopie, les Voyages de Gulliver de Jonathan Swift, diplôme "Meilleur livre" en 1967, des contes tadjiks, "Les perruches qui parlent", et des romans d'aventures: Pierre Gamarra avec "Le mystère de la Berlurette" et Colette Vivier, pour "Le petit théâtre".
- 9 - 12 ans : collection Jour de fête. Au format 22,5 x 27,5, c'est une des collections phares de la maison d'éditions. Moderne, les illustrations, la plupart de René Moreu, les photos, les découpages, s'imbriquent dans le texte. C'est ici que figure Le trésor de l'homme, contes et images du Viêt Nam, diplôme loisirs jeunes 1971, sélection "50 livres de l'année" 1971. Parmi les autres titres:
- La savane enchantée, de André Clair et Boubou Hama, sélection "meilleurs livre de l'année" 1972, diplôme loisirs jeunes 1972.
- la mandarine et le mandarin de Pierre Gamarra, "sélection 50 livres de l'année" 1970.
- Aventures des quatre mers, de Jean Ollivier, diplôme loisirs jeune 1964.
- Colorin coloré, (contes d'Espagne) traduits par Madeleine Gilard, diplôme loisirs jeune 1963.
- La fille du grand serpent, contes du Brésil, mis en forme par Béatrice Tanaka
- à partir de 10 ans : collection mille épisodes. On entre à partir de cette collection dans l'univers romanesque. Les volumes correspondent à ceux de la bibliothèque verte de chez l'éditeur Hachette. La plupart des auteurs sont cités précédemment. Des volumes de 14 x 18, comprenant entre 180 et 200 pages, dont une dizaine sont réservées à l'illustration en pleine page. En 1972, la collection se rajeunit en changeant de présentation: 12 x 19 de format, abandon de la jacquette en papier pour la couverture cartonnée illustrée. À Pierre Gamarra, (Le capitaine Printemps ; Les aventures du serpent à plumes), Madeleine Gilard, (Anne et le mini club), Georges Nigremont, (La ville déchirée; Une victoire aux jeux olympiques ), s'ajoutent Bertrand Solet, (Bastien, gamin de Paris; Les jours sombres], Ana Maria Matute, (Le passager clandestin), Jean Cernaut, (Zone interdite). En sa nouvelle présentation la collection réédite certains titres anciens mais délaisse les auteurs russes, Iouri Olecha, Vera Tchaplina, dont Mes amis à quatre pattes avait été traduit en 1956 par Marie Lahy-Hollebecque, N. Dilaktorskaïa. Certains de ces auteurs pourtant avaient ému une génération de jeunes lecteurs, tel I. Vassilienko, contant dans Un jeune acteur les aventures d'un jeune cordonnier, pauvre et autodidacte, qui, dans la Russie tsariste parvient à force de persévérence, d'intelligence et de loyauté à accomplir son rêve: devenir acteur. Ils valaient mieux que l'oubli.
- à partir de 12 ans : collection prélude. Elle est destinée aux adolescents. Cette collection se renouvelle elle aussi vers 1974. Elle abandonne l'exploitation de son fonds qui comprenait entre autres Howard Fast, (Haym Salomon), Valentin Kataiev (Au loin une voile), Léopold Infeld, (Évariste Gallois), Charles Darwin, (Voyage d'un naturaliste autour du monde), Liselotte Dungel-Gilles, (Knud Rasmussen chez les esquimaux), Ludwig Renn, (Trini). Mais elle accueille des romans plus modernes : de la romancière grecque Alki Zei, Le Tigre dans la vitrine, du russe Rouvim Fraerman, Tania ou le premier amour, ou des américains Véra et Bill Cleaver, Mary de la vallée haute. Figure aussi dans cette collection Huckleburry Finn de Mark Twain.
- Portail de la littérature
Catégories : Maison d'édition de livres enfance et jeunesse | Maison d'édition française
Wikimedia Foundation. 2010.