Kazimierz Bein

Kazimierz Bein
Kazimierz Bein
Kazimierz Bein
Kazimierz Bein

Autres noms Kabe
Activités Ophtalmologiste, traducteur
Naissance 1872
Décès 1959, Łódź
Mouvement Espérantisme

Kazimierz Bein (1872-1959), polonais, plus connu sous le pseudonyme de Kabe, fut l'un des écrivains qui ont le plus œuvré pour donner un style à la littérature espérantiste des débuts. On le considérait comme le meilleurs styliste durant les premiers temps de l'espéranto. Son style fluide et facile (il évitait autant que possible les temps composés à la forme active) a eu une influence considérable sur l'évolution de la langue ; après Zamenhof il est l'auteur le plus cité dans la Plena Analiza Gramatiko qui est à l'espéranto ce que Le Bon Usage de Grevisse est à la langue française.

Il s'est rendu célèbre par sa traduction du roman de Sieroszewski Fundo de l' Mizero (Le fin fond de la misère), parue en 1904 dans la revue Lingvo Internacia et celle du roman de Prus, La faraono (Le pharaon). On lui doit aussi le Vortaro de Esperanto, dictionnaire d'espéranto. Il devint vice-président de l'Académie d'Espéranto en 1906.

Ophtalmologiste de profession, il fut le fondateur de la Société ophtalmologique polonaise. Il était également connu comme artiste photographe amateur.

Il connaissait plusieurs langues et, selon lui, pour avoir un bon style, il était nécessaire de connaître au moins trois langues différentes. Il pensait également que les travaux de traduction étaient beaucoup plus profitables à l'espéranto que l'écriture directe dans cette langue, car l'écrivain qui utilise directement la langue peut toujours s'en sortir en se contentant de ne pas utiliser d'expressions difficiles ou en trouvant d'autres solutions pour exprimer ce qu'il souhaite. Une telle opinion se justifiait pleinement à une époque où la langue en était à ses débuts et où il restait encore beaucoup à créer pour lui donner son style propre.

En 1911 il abandonna brutalement le mouvement espérantiste sans en donner les raisons. On a supposé que cela était dû à un désaccord avec différentes personnes (entre autres Grabowski et Zakrzewski), cependant lui-même a expliqué en 1931 (Literatura Mondo, page 144) qu'il pensait que l'espéranto ne progressait pas assez rapidement.

Son pseudonyme (Kabe) est à l'origine du verbe kabei, qui, en espéranto, signifie « faire comme Kabe, qui, après avoir été un espérantiste actif, a subitement abandonné le mouvement »[1].

Bibliographie

  • Vortaro de Esperanto (dictionnaire en espéranto)

Traductions :

  • Fundo de l'mizero, (Le Fond de la misère) roman historique de Wacław Sieroszewski
  • La Faraono de Bolesław Prus
  • La interrompita kanto de Eliza Orzeszkowa
  • Pola Antologio
  • Versaĵoj en prozo de Ivan Tourgueniev
  • Patroj kaj filoj de Ivan Tourgueniev
  • Elektitaj fabeloj (Contes choisis) des Frères Grimm
  • Internacia Krestomatio
  • Unua legolibro (Premier livre de lecture)
  • La lasta de Władysław Reymont

Liens

Quelques traductions de Kabe :

Notes

  1. René Centassi - Henri Masson L'homme qui a défié Babel p. 94

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Kazimierz Bein de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Kazimierz Bein — Infobox Writer name = Kazimierz Bein imagesize = 128 caption = pseudonym = Kabe birthname = birthdate = 1872 birthplace = deathdate = June 15, 1959 deathplace = occupation = ophthalmologist nationality = Polish period = genre = Esperanto subject …   Wikipedia

  • Kazimierz Bein — Kabe. Kazimierz Bein (1872 – 1959), fue un oftalmólogo polaco fundador y director del Instituto Oftalmológico de Varsovia (Warszawski Instytut Oftalmiczny). Fue también durante un tiempo, bajo el seudónimo Kabe, un escritor y traductor en el… …   Wikipedia Español

  • Bein — is a German/Yiddish surname. It may refer to one of the following persons.*Alex Bein, Jewish scholar *Kazimierz Bein, Polish ophthalmologist, the founder and sometime director of the Warsaw Ophthalmic Institute *Uwe Bein, German footballer.: A… …   Wikipedia

  • Беин, Казимеж — Казимеж Беин (Кабе) Kazimierz Bein (Kabe) Казимеж Беин Род деятельности: Выдающийся эсперантист, переводчик на эсперанто …   Википедия

  • La littérature en espéranto — Littérature en espéranto L espéranto est à ce jour la seule langue construite qui soit passée de l état de langue écrite à l état de langue parlée. Les contacts oraux ont en effet été très limités durant la période qui s étend de la parution du… …   Wikipédia en Français

  • Litterature en esperanto — Littérature en espéranto L espéranto est à ce jour la seule langue construite qui soit passée de l état de langue écrite à l état de langue parlée. Les contacts oraux ont en effet été très limités durant la période qui s étend de la parution du… …   Wikipédia en Français

  • Littérature En Espéranto — L espéranto est à ce jour la seule langue construite qui soit passée de l état de langue écrite à l état de langue parlée. Les contacts oraux ont en effet été très limités durant la période qui s étend de la parution du premier manuel de la… …   Wikipédia en Français

  • Littérature en espéranto — L espéranto est à ce jour la seule langue construite qui soit passée de l état de langue écrite à l état de langue parlée. Les contacts oraux ont en effet été très limités durant la période qui s étend de la parution du premier manuel de la… …   Wikipédia en Français

  • Беин — Беин, Казимеж Казимеж Беин (Кабе) Kazimierz Bein (Kabe) Казимеж Беин Род деятельности: Выдающийся эсперантист, переводчик на эсперанто …   Википедия

  • Littérature espérantophone — Apparue en 1887 avec la publication de l ouvrage Langue Internationale, la langue équitable espéranto a d abord été une langue écrite, avant de que les contacts physiques ne se développent à partir du premier congrès mondial d espéranto qui s est …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”