- Jean Boudou
-
Jean Boudou (Joan Bodon en occitan), né à Crespin (Aveyron) le 11 décembre 1920, mort le 24 février 1975 en Algérie, est un romancier qui a écrit toute son œuvre en occitan. Ses ouvrages publiés en français sont signés Jean Boudou et certains ne sont pas édités.
Sa mère est une conteuse du Rouergue qui l'introduit à l'univers imaginaire des contes traditionnels qu'il utilise dans son œuvre. Son nom de jeune fille était Balssa : ce nom, déformé et muni d'une particule par un membre collatéral de sa famille, est celui d'un écrivain célèbre, Honoré de Balzac (voir généalogie d'Honoré de Balzac)
Sommaire
Biographie
Après avoir effectué sa scolarité primaire à Crespin, il entre au cours complémentaire de Naucelle en 1932. Il apprend en 1934 le décès de sa grand-mère ; cet événement le bouleverse et il en devient bègue définitivement. Il présente le concours d'entrée à l'École normale de Rodez où il est admis en 1938.
En 1940, il passe le conseil de révision alors qu'il effectue des stages au Lycée technique de Rodez, à Pau et à Saint-André-de-Najac. Il est nommé instituteur à Castanet en 1941. En 1942, il est appelé aux Chantiers de la jeunesse d'Anduze (Gard). Il est nommé la même année à Durenque. C'est de là qu'il part pour le Service du travail obligatoire (STO) à Breslau (Silésie), où il reste de 1943 à 1945 et où il est libéré par l'armée soviétique.
De 1946 à 1949, il est de nouveau instituteur à Durenque où il se marie. Il est instituteur au Mauron de Maleville de 1949 à 1955 et instituteur itinérant agricole à Saint-Laurent-d'Olt de 1955 à 1967.
Au titre de la coopération, il part comme professeur de CEG agricole à l'Arbatach en Algérie, où il exerce jusqu'à sa mort.
En 2010, sa maison natale à Crespin est réhabilitée et devient l'Ostal Joan Bodon, centre culturel à la fois musée, centre d'expositions et lieu de spectacles consacré à son œuvre et, plus largement, à la culture occitanophone.
Œuvre
Entièrement en occitan, sa langue maternelle, c'est un ensemble de romans, de contes et de poèmes qui touche à l'universel. « … il y a un abîme entre la matière brute assemblée par Boudou et ce qu'il en a tiré par son écriture… De toute façon, nous savons la valeur de son œuvre, sa valeur littéraire et sa valeur humaine : Boudou est l'un des plus grands écrivains du monde moderne. S'il avait écrit dans une langue majoritaire sa voix serait perçue de partout. Il nous appartiendra de faire connaître le plus loin possible cette voix qui, à l'inverse de tant d'autres voix envahissantes, n'est pas fermeture, mais ouverture sur un monde plus humain… » (Georg Kremnitz).
Bibliographie
- Poèmes divers (1935-1941)
- Quand j'étais jeune (Souvenirs des Chantiers de la jeunesse, 1942, inédit)
- Fraîcheur du Viaur (poèmes, 1945, inédit)
- L'Évangile de Barthélemy (L'Evangèli de Bertomieu) (1949, fragments traduits par Pierre Canivenc, publiés dans Les Cailloux du chemin)
- La Chanson du pays (poèmes, 1949, inédit)
- Contes de chez moi (Los contes del meu ostal) (1951)
- Contes du Viaur (1952, inédit)
- Contes des Balssa (Contes dels Balssas)(1953)
- La Croix de Toulouse (roman incomplet, 1954, inédit)
- Les Cailloux du chemin (La grava sul camin) (roman, 1956, traduit de l'occitan par Cantalausa, Éditions du Rouergue, 1988), publié avec L'Évangile de Barthélemy.
- La Sainte Estelle du Centenaire (La Santa Estèla del Centenari) (roman, 1960, inédit)
- Le Livre pour mon ami (poèmes, 1960, inédit)
- L'homme que j'étais (roman incomplet, 1960)
- Le Livre des Grands Jours (Lo libre dels Grands Jorns) (roman, 1964)
- La Foire d'octobre (roman incomplet, 1965, inédit)
- Le Livre de Catoïe (Lo libre de Catòia) (roman, 1966)
- L'acte (roman incomplet, 1967-1968, inédit)
- La nouvelle coopérative (roman incomplet, 1967-1968, inédit)
- Le Progrès agricole en Aveyron (incomplet, 1967-68, inédit)
- Rien ne vaut l'électro-choc (poèmes, 1970)
- Propos d'un occitan (chronique de journal, 1972-1975)
- La Chimère (La Quimèra) (roman, 1974)
- Contes du Drac (1975)
- L'anneau d'or (conte illustré, 1975)
- Sur la mer aux galères (Sus la mar de las galèras) (poèmes, 1975)
- Les demoiselles (Las Domaisèlas) (conte fantastique, 1976)
- Lettres de Jean Boudou à Henry Mouly (édition posthume, 1986)
Sources
- Préface de Robert Lafont au roman Les Cailloux du chemin et la post-face du traducteur Cantalausa.
- Jean Boudou et la matrice Aveyronnaise [1]
- Université de Montpellier : programme des licences de lettres [2]
- Contes del Drac [3]
- Contes del Drac [4]
- Article de René Merle [5]
- L'èrba d'agram [6]
- Poètas occitans [7]
- Las òbras del escrivan [8]
- Miseria [9]
- Joan Bodon pres en ostatge per l'Universitat [10]
- L’enseignement de l’occitan à l’université de Toulouse le Mirail [11]
- L’occitan chassé de la talvera ? [12]
- Site de la commune de Crespin [13]
- Jornadas Poesia RODÉS 15 de junh de 2005 [14]
- Conférence de Robert Marty [15]
- La notion de talvera par Alem Surre-Garcia [16]
- "Jean Boudou, écrivain de langue d'oc" de Catarina Paraire Editions l'Harmattan
- "L'espace de l'autogestion" Yvon Bourdet
- "De Balzac à Boudou: les Balssas dans la vallée du Viaur", Jean-Louis Déga, dans Actes du colloque international Jean Boudou de Naucelle, septembre 1985, Béziers, C.I.D.O., 1987
- Blog de l'Ostal Joan Bodon
Lien externe
Catégories :- Écrivain de langue d'oc
- Poète occitan
- Collecteur de contes français
- Personnalité requise pour le Service du travail obligatoire
- Naissance en 1920
- Naissance dans l'Aveyron
- Décès en 1975
Wikimedia Foundation. 2010.