- Idiotisme corporel
-
Idiotisme corporel
La langue française contient un grand nombre d'idiotismes utilisant une partie du corps humain dont un certain nombre sont listés ci-dessous.
Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z B
- bile
- se faire de la bile: se tracasser.
- bouche
- avoir une grande bouche (cf. gueule): parler plus qu'on agit.
- motus et bouche cousue: garder le silence.
- faire la fine bouche: être difficile.
- tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler: réfléchir avant de se prononcer.
- bouche bée: béat.
- en avoir l'eau à la bouche: être en appétit.
- bouche à bouche
- bouche à oreille: par répétition.
- avoir la bouche en cul de poule
- bras
- avoir le bras long: être influent.
- à bras raccourcis
- à tour de bras: à répétition.
- avoir une affaire sur les bras: être occupé à une chose.
- tomber dans les bras de Morphée: s'endormir.
- le bras droit de quelqu’un: aide privilégié.
- les bras m’en tombent: j'en suis abasourdi.
- recevoir à bras ouverts: accueillir chaleureusement.
- rester les bras croisés: laisser les choses aller d'elles-mêmes.
- se jeter dans les bras de quelqu’un: accourir vers quelqu'un.
- tendre les bras à quelqu’un: porter secours.
- à bras le corps: à plein corps.
C
- cervelle
- « se creuser la cervelle » : concentrer sa pensée, penser fortement.
- « cervelle de moineau » : personne étourdie.
- cheveu
- couper les cheveux en quatre: être pointilleux.
- s'arracher les cheveux: s'acharner.
- les cheveux au vent: décoiffé.
- comme un cheveu sur la soupe: intervenir maladroitement, importunément.
- se faire des cheveux blancs: se faire du souci.
- c'est tiré par les cheveux: c'est exagéré.
- avoir un cheveu sur la langue: zézayer.
- cheville
- avoir les chevilles qui enflent: se vanter.
- cœur
- avoir bon cœur, du cœur, le cœur sur la main: être bon.
- avoir un cœur d'artichaut
- au cœur: au centre.
- à contre-cœur: à regret.
- du fond du cœur: avec ses meilleures pensées.
- fendre le cœur: à regret.
- en avoir le cœur net: certitude après vérification.
- s'en donner à cœur joie: faire quelque chose avec grand plaisir.
- corps
- à bras le corps: porter quelqu'un à plein corps.
- corps-à-corps: pugilat.
- corps et âme: de tout son être.
- à corps perdu: jusqu'au bout de ses forces.
- cou
- prendre ses jambes à son cou: s'enfuir, détaler.
- avoir le gros cou
- avoir l'écharpe au cou: être sur le point de partir.
- coude
- se serrer les coudes: s'entraider.
- jouer des coudes: se pousser en avant.
- huile de coude: énergie.
- couille
- avoir des couilles (au cul): avoir de l'audace.
- cuisse
- se taper sur les cuisses: se rouler de rire.
- se croire sorti de la cuisse de Jupiter: se prendre pour plus qu'on est.
- cul
- avoir le cul entre deux chaises: être assis entre deux chaises.
- lèche-cul: susciter du favoritisme.
- faux-cul
- cul-terreux: rustique.
- filer un coup de pied au cul: mettre à la porte.
- se taper le cul par-terre
- se bouger le cul: se dépêcher.
- botter le cul: renvoyer.
- cul de poule
- cul de jatte: unijambiste.
- Péter plus haut que son cul: se prendre pour plus qu'on est.
- avoir le cul dans le beurre: être bien tombé.
- mon cul!!
- avoir le feu au cul (au derrière): être en chaleur.
- avoir du cul: avoir de la chance.
- avoir un balai dans le cul
- comme cul et chemise: copains comme cochons.
- cul béni
- cucul la praline: un peu sot.
- en avoir plein le cul: en avoir assez, être exaspéré.
- avoir la bouche en cul de poule
D
- dent
- avoir la dent dure : infliger des punitions inutilement lourdes.
- avoir une dent contre quelqu'un: avoir des griefs, lui en vouloir.
- avoir de longues dents: avoir beaucoup d'ambition.
- œil pour œil, dent pour dent: loi du Talion, par vengeance, infliger à quelqu'un les mêmes dommages qu'il vous a infligés.
- mentir comme un arracheur de dents: mentir sans scrupule (vient de la réputation des barbiers-chirurgiens du Moyen Âge)
- se casser les dents sur quelque chose: subir un échec cuisant.
- à pleine dent: avec voracité.
- avoir les dents du fond qui baignent
- du bout des dents: timidement.
- quand les poules auront des dents: aux calendes grecques.
- claquer des dents: grelotter.
- être sur les dents: être fort sollicité.
- doigt
- les doigts dans le nez, dans le cul: avec aisance.
- avoir la bague au doigt: être marié.
- au doigt et à l'œil: docilement.
- montrer du doigt: désigner.
- mettre le doigt sur: attirer l'attention sur.
- croiser les doigts: implorer la chance.
- être à deux doigts: être près de, sur le point de.
- mettre le doigt dans l’engrenage: se laisser entraîner.
- se faire taper sur les doigts: se faire punir.
- s’en mordre les doigts: regretter.
- dos
- en avoir plein le dos: en avoir assez, être exaspéré.
- la bête à deux dos
- dos d'âne: ralentisseur, ou déformation convexe de la chaussée.
- le dos d'un objet (cuiller, main, livre...): sa face postérieure.
- avoir bon dos: endosser des responsabilités indues.
- faire le gros dos: ne pas se laisser intimider.
- dos à dos
- casser du sucre sur le dos de quelqu’un: médire de quelqu'un.
- être le dos au mur: être acculé.
E
- échine
- courber l'échine : se soumettre.
- estomac
- avoir l’estomac dans les talons: être affamé.
F
- face
- tomber sur sa face:
- face à face; en tête à tête, collision de front.
- perdre la face: perdre l'honneur.
- fesse
- doux comme des fesses de bébé
- comme un furoncle sur la fesse de miss France
- coûter la peau des fesses (ou : du cul): être onéreux.
- figure
- faire pâle figure: mal paraître.
- comme le nez au milieu de la figure (du visage): être bien visible.
- front
- à la sueur de son front: à grand peine.
G
- gueule
- s'en prendre plein la gueule: subir.
- avoir la gueule de bois: être nauséeux.
- avoir une grande gueule: parler plus qu'on agit.
- faire la gueule: bouder.
- gorge
- crier, rire à gorge déployée: rire bruyamment.
- être pris à la gorge: ne pouvoir esquiver, échapper.
- rendre gorge
J
- jambe
- prendre ses jambes à son cou: fuir.
- partie de jambes en l'air: orgie.
- ça me fait une belle jambe: comme si cela m'arrangeait.
- à toutes jambes: fuir à toute vitesse.
- la queue entre les jambes: penaud.
- avoir avalé sa langue: éviter de répondre à une question.
- emplâtre sur jambe de bois,cautère sur jambe de bois: remède fantaisiste.
L
- langue
- avoir la langue bien pendue: être trop bavard.
- ne pas avoir sa langue dans sa poche: être trop bavard.
- Donner sa langue au chat: ne pouvoir répondre à une devinette, et en demander la solution.
- tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler: réfléchir avant de se prononcer.
- avoir la langue de bois: rester muet.
- sur le bout de la langue: sur le point de trouver un mot.
- langue de vipère: personne médisante.
- du bout de la langue: susurrer.
M
- main
- avoir le cœur sur la main: être généreux.
- mettre la main à la pâte: apporter sa contribution à un ouvrage.
- se donner la main: s'entraider.
- donner un coup de main, prêter main forte, tendre la main : offrir son aide.
- avoir la main verte : être bon jardinier.
- faire des pieds et des mains: se démener.
- une main de fer dans un gant de velours: avec douceur et fermeté.
- avoir la main leste: voler, chaparder.
- ne pas y aller de main morte: avec énergie, avec fermeté.
- demander la main : demander en mariage.
- passer la main, changer de main: laisser sa place, son tour.
- lire les lignes de la main: prédire la bonaventure.
- avoir deux mains gauches et avoir cinq pouces à chaque main: être maladroit.
- avoir un poil dans la main: être paresseux.
- mettre les mains dans le cambouis: se confronter à un problème de manière pratique.
- mettre la main à la poche: participer financièrement.
- s'en laver les mains: se désintéresser d'un problème (référence à Ponce Pilate (Mt 27, 24).
- avoir la situation en main, tenir entre ses mains : être le seul responsable d'un destin (Soyez discret, ma réputation est entre vos mains.)
- en bonnes mains: en sécurité.
- en mettre sa main à couper, en mettre sa main au feu : en être absolument certain (C'est sans danger, j'en mettrais ma main à couper.)
- jeu de main, jeu de vilain: locution provençale réprouvant la violence.
- être pris la main dans le sac: pris en flagrant délit.
- manger dans la main de quelqu'un: être à sa merci.
- comme les doigts de la main: unis.
- à portée de la main: à portée de.
- de la main à la main: payer sans facture.
- de main d’homme: sans l'aide de machinerie.
- de longue main : Depuis longtemps.
- de seconde main: usagé, d'occasion; de première main: en primeur.
- en main propre: sans intermédiaire.
- montre en main: en un temps exact.
- sous la main: avoir à sa disposition.
- avoir les mains liées derrière le dos: être obligé de; ne pas avoir les mains libres, les pleins pouvoirs.
- avoir la main dure: être sévère.
- faire une main (aux cartes): remporter une ronde.
- prêter la main à, prêter main forte: prêter son concours à quelque chose.
- faire main basse sur: s'emparer de.
N
- nerf
- avoir les nerfs, être sur les nerfs: être énervé, être une boule de nerfs: être surexcité.
- avoir les nerfs à fleur de peau: être hypersensible.
- taper sur les nerfs: exaspérer.
- le nerf de la guerre: l'enjeu de la bataille.
- nez
- mener quelqu'un par le bout du nez: diriger, gouverner quelqu'un.
- ne pas voir plus loin que le bout de son nez: ne pas voir l'évidence.
- tirer les vers du nez: faire avouer.
- fourrer son nez partout: être curieux, fouiner.
- faire un pied de nez: envoyer promener.
- les doigts dans le nez; avec facilité.
- à vue de nez: à première vue.
- avoir quelqu’un dans le nez: détester quelqu'un avec acharnement.
- avoir le nez fin, avoir du nez: être judicieux.
- avoir le nez creux: avoir de la chance.
- tomber nez à nez: rencontrer abruptement.
- comme le nez au milieu du visage: très évident, visible.
- nombril
- se prendre pour le nombril du monde: se croire intéressant.
O
- œil
- mon œil!: non sans blague.
- jeter le mauvais œil: jeter un mauvais sort.
- œil de bœuf: ornement architectural, fenêtre ronde.
- au doigt et à l'œil: docilement.
- œil de perdrix: furoncle.
- avoir quelqu'un à l'œil, garder l'œil: surveiller.
- avoir quelque chose à l'œil: gratuitement.
- avoir la larme à l'œil: être ému.
- avoir les yeux plus plus grands (ou "plus gros") que le ventre (en anglais : have eyes bigger than one's belly): trop embrasser.
- œil pour œil, dent pour dent: Loi du Talion, par vengeance, infliger à quelqu'un les mêmes dommages qu'il vous a infligés
- ne pas avoir froid aux yeux: être audacieux.
- des yeux de merlan frit
- de la poudre aux yeux: quelque chose de factice.
- avoir le compas dans l'œil: avoir de la précision.
- avoir des yeux de lynx: avoir l'oeil vif.
- se rincer l'œil: être voyeur.
- se mettre le doigt dans l'œil: se tromper.
- avoir bon pied bon œil: être en bonne santé.
- ouvrir de grands yeux: être ébahi.
- n'avoir d'yeux que pour: ne penser qu'à.
- pour ses beaux yeux: en son honneur.
- s'en battre l'œil
- à l’œil nu: visible au premier abord.
- les yeux fermés: aisément.
- les yeux d'une pomme-de-terre: ses parties germées.
- entre quatre yeux (quat'zyeux): seul à seul.
- ne pas avoir les yeux en face des trous: ne pas être clairvoyant.
- ça crève les yeux: c'est une pure évidence.
- coûter les yeux de la tête: être onéreux.
- taper dans l’œil: séduire.
- en un clin d’œil: en une fraction de seconde.
- sous les yeux: à portée de vue.
- oreille
- se faire tirer les oreilles: se faire réprimander.
- les murs ont des oreilles: être épié.
- tendre l'oreille: prêter attention.
- dormir sur ses deux oreilles: être serein, confiant.
- mettre la puce à l'oreille: éveiller un soupçon.
- au creux de l’oreille: secrètement.
- plein les oreilles, jusqu’aux oreilles: ne pas supporter le bruit.
- avoir chaud aux oreilles
- avoir l’oreille fine, avoir l’oreille absolue: bien entendre.
- avoir une oreille qui traîne
- casser les oreilles: être bruyant.
- ce n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd: j'en ai pris bonne note.
- tirer, chauffer, frotter les oreilles à quelqu’un: réprimander.
- être tout oreille: prêter attention à des propos.
- faire dresser les oreilles à quelqu’un: susciter l'effroi.
- faire la sourde oreille: éviter d'accorder attention.
- dresser l’oreille: faire attention.
- écouter d’une oreille: faire peu attention aux propos.
- être dur d’oreille: être atteint de surdité.
- ne pas l’entendre de cette oreille: n'être pas de cet avis.
- ne pas en croire ses oreilles: être incrédule.
- prêter l’oreille, une oreille attentive: être attentif.
- pendre à l’oreille
- rentrer par une oreille et ressortir par l’autre: écouter sans prêter attention.
- souffler à l’oreille: parler secrètement.
- sourire jusqu’aux oreilles: avoir un large sourire.
- os
- tomber sur un os, y'a un os: butter sur un obstacle.
P
- pied
- faire des pieds et des mains: se démener.
- croche-pied: croc-en-jambe.
- pied de poule: motif décoratif.
- pied de coq
- pied de biche: levier.
- les Pieds-Noirs: antillais de sang mêlé.
- prendre son pied, c’est le pied: s'amuser.
- faire le pied de grue: attendre avec impatience.
- pied de loup: autre nom de la Lycope d'Europe, plante de la famille des lamiacées.
- faire un pied de nez: s'en moquer de.
- mettre à pied: mettre au chômage, licencier.
- au pied de la lettre (à la lettre): saisir les mots, pas les idées.
- se laisser marcher sur les pieds: se laisser faire.
- pied-à-terre: petit apartement.
- mettre les pieds dans le plat: intervenir maladroitement.
- bête comme ses pieds: sot.
- à pied d’œuvre: à l'ouvrage.
- de plain-pied: au même niveau.
- pied au plancher: à fond d'accélérateur.
- casser les pieds: ennuyer.
- couper l’herbe sous le pied: prendre au dépourvu.
- trouver chaussure à son pied: trouver âme soeur.
- retirer une épine du pied: ôter un souci.
- être six pieds sous terre: être inhumé.
- bon pied bon oeil: avec entrain.
- poignet
- à la force du poignet: avec énergie.
- poil
- à rebrousse-poil: en sens contraire.
- caresser dans le sens du poil: flatter.
- à poil: dévêtu.
- au poil: parfaitement exécuté.
- pouce
- manger sur le pouce: frugalement.
- donner un coup de pouce: aider.
- se tourner les pouces: tuer le temps.
S
- sang
- se faire du mauvais sang: se faire du souci.
- se faire un sang d'encre: se faire du souci.
- garder son sang-froid: garder le contrôle de soi.
- pur-sang: de pure race.
- sang-mêlé: hybride.
- avoir le sang bleu: souffrir de cardiopathie.
- à feu et à sang: dévasté.
- sexe
- être une bite
- penser avec son sexe, sa bite
T
- talon
- être sur les talons: poursuivre.
- talonner: poursuivre.
- le talon d'Achille: le point faible.
- avoir l’estomac dans les talons: être affamé.
- tête
- être à la tête: diriger.
- ne rien avoir dans la tête: être bête.
- être une tête: être intelligent.
- en avoir par dessus la tête: être exaspéré.
- avoir la tête ailleurs: être distrait.
- être un tête en l'air: être un distrait.
- avoir la tête comme un seau: être excédé.
- garder la tête froide: rester calme, garder son sang-froid.
- sans queue ni tête: sans aucun sens.
- un tête à queue: demi-tour brutal, une volte face.
- avoir la tête dans le cul: être assommé.
- à tue-tête: à l'excès.
- de tête: par-cœur, de mémoire.
- tête à tête: conversation seul à seul.
- avoir toute sa tête, perdre la tête: avoir tous ses esprits, perdre ses esprits.
- la tête près du bonnet: avoir de la suite dans les idées.
- la tête sur le billot: avec certitude.
- coûter les yeux de la tête: être onéreux.
- se cogner la tête contre les murs:être excédé.
- n’en faire qu’à sa tête: être peu docile, têtu, entêté.
- faire la tête: bouder.
- casse-tête: puzzle.
V
- veine
- avoir de la veine: avoir de la chance.
- dans la veine: dans cet ordre d'idées.
- ventre
- avoir le ventre creux: être affamé.
- le ventre d'un muscle: sa partie charnue.
- à plat ventre
- avoir la peur au ventre
- ventre creux, point d'oreille: être affamé n'écoute rien.
- vessie
- prendre les vessies pour des lanternes: prendre ses rêves pour la réalité.
Z
- zob
- peau de zob
Articles connexes
Catégorie : Expression courante - bile
Wikimedia Foundation. 2010.