Chant Des Italiens

Chant Des Italiens

Fratelli d'Italia

Fratelli d'Italia (it)

Frères d'Italie

Hymne national de Italie Italie
Autre(s) nom(s) Il Canto degli Italiani (it)
Le Chant des Italiens
Inno di Mameli (it)
Hymne de Mameli
Paroles Goffredo Mameli
1847
Musique Michele Novaro
Adopté en 12 octobre 1948 de facto,
17 novembre 2005 de jure
Fichiers audio
Fratelli d'Italia (Instrumental)
Des difficultés à utiliser ces médias? Des difficultés à utiliser ces médias?

Fratelli d’Italia (« Frères d’Italie ») est l’incipit de l’hymne national italien dont le véritable titre est Il Canto degli Italiani (« le Chant des Italiens » ; la forme du titre, avec élision de l'article : Il Canto degl'Italiani est grammaticalement possible même si elle est devenue rare).

Historique

Cet hymne est né à Gênes en automne 1847. En Italie, il est surtout connu sous le nom d’Inno di Mameli (« Hymne de Mameli »), du nom de son auteur, Goffredo Mameli, un jeune étudiant patriote de 20 ans. Le texte fut mis en musique peu après à Turin par un autre Génois, Michele Novaro. Le Chant des Italiens est né dans le climat de ferveur patriotique qui précédait la guerre contre l’Autriche. Le caractère immédiat des vers et la vigueur de la mélodie en firent le chant préféré de l’unification italienne, non seulement pendant le Risorgimento mais également dans les décennies qui suivirent. Ce n’est pas un hasard si Giuseppe Verdi, dans son Inno delle Nazioni de 1862, attribua justement au Canto degl’Italiani - et non à la Marcia Reale (Marche royale, alors hymne officiel du royaume italien) - le rôle de symbole italien, en le mettant aux côtés du God Save the Queen et de la Marseillaise. C’est donc très naturellement que le 12 octobre 1948, l’Hymne de Mameli est devenu, d'abord provisoirement, l’hymne national de la jeune République italienne. En fait, ce n'est que le 17 novembre 2005, que le Senato della Repubblica approuve, en commission des Affaires constitutionnelles, un décret-loi qui doit encore être présenté en séance plénière. Juste après l'armistice de 1943, l'hymne officiel était celui dit du Piave.

Texte

Paroles en italien Sens des paroles en français

Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa
Dov'è la vittoria?!
Le porga la chioma
Ché schiava di Roma
Iddio la creò

  Stringiamci a coorte
  Siam pronti alla morte
  L'Italia chiamò

Noi siamo da secoli
Calpesti, derisi
Perché non siam Popolo
Perché siam divisi
Raccolgaci un'Unica
Bandiera una Speme
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò

 Stringiamci a coorte
 Siam pronti alla morte
 L'Italia chiamò

Uniamoci, amiamoci
L'unione e l'amore
Rivelano ai Popoli
Le vie del Signore
Giuriamo far Libero
Il suolo natio
Uniti, per Dio,
Chi vincer ci può!?

 Stringiamci a coorte,
 Siam pronti alla morte,
 L'Italia chiamò.

Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò

 Stringiamci a coorte
 Siam pronti alla morte
 L'Italia chiamò

Son giunchi che piegano
Le spade vendute
Gia l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute
Il sangue d'Italia
Il sangue Polacco
Bevé col cosacco
Ma il cor le bruciò

 Stringiamci a coorte
 Siam pronti alla morte
 L'Italia chiamò

Frères d’Italie
L’Italie s’est levée,
Avec le casque de Scipion [l’Africain]
Elle s’est ceint la tête.
Où est la victoire ?
Qu’elle lui tende sa chevelure,
Car esclave de Rome
Dieu la créa.

 Serrons-nous en cohortes
 Nous sommes prêts à la mort
 L’Italie [nous] a appelés.

Nous sommes depuis des siècles
Piétinés, moqués,
Parce que nous ne sommes pas un Peuple,
Parce que nous sommes divisés.
Que nous rassemble un Unique
Drapeau, un Espoir :
De nous fondre ensemble
L’heure a déjà sonné

 Serrons-nous en cohortes
 Nous sommes prêts à la mort
 L’Italie [nous] a appelés.

Unissons-nous, aimons-nous
L’union, et l’amour
Révèlent aux Peuples
Les voies du Seigneur ;
Jurons de Libérer
Le sol natal :
Unis pour Dieu
Qui peut nous vaincre ?

 Serrons-nous en cohortes
 Nous sommes prêts à la mort
 L’Italie [nous] a appelés.

Des Alpes à la Sicile
Où Legnano soit
Chaque homme a le cœur,
la main de Ferruccio,
Les enfants d’Italie
S’appellent Balilla,
Le son de chaque cloche
A sonné les Vêpres.

 Serrons-nous en cohortes
 Nous sommes prêts à la mort
 L’Italie [nous] a appelés.

Sont des joncs qui ploient
Les épées vendues
L’Aigle d’Autriche
A déjà perdu ses plumes
Il a bu le sang d’Italie,
Le sang Polonais,
avec le cosaque,
Mais cela lui a brûlé le cœur.

 Serrons-nous en cohortes
 Nous sommes prêts à la mort
 L’Italie [nous] a appelés.

Liens externes

  • Portail de la musique Portail de la musique
  • Portail de l’Italie Portail de l’Italie
Ce document provient de « Fratelli d%27Italia ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Chant Des Italiens de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Chant des Italiens — Fratelli d Italia Fratelli d Italia (it) Frères d Italie Hymne national de  Italie Autre(s) nom( …   Wikipédia en Français

  • Chant des italiens — Fratelli d Italia Fratelli d Italia (it) Frères d Italie Hymne national de  Italie Autre(s) nom( …   Wikipédia en Français

  • chant — s. m. Eslevation & inflexion de voix sur differents tons, avec quelque sorte d harmonie. Beau chant. chant agreable. harmonieux, melodieux. chant triste, lugubre. chant d allegresse. chant de triomphe. chant nuptial. il ne met pas bien cet air en …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Chant De Guerre Pour L'Armée Du Rhin — La Marseillaise Pour les articles homonymes, voir La Marseillaise (homonymie). La Marseillaise …   Wikipédia en Français

  • Chant de Guerre pour l'Armée du Rhin — La Marseillaise Pour les articles homonymes, voir La Marseillaise (homonymie). La Marseillaise …   Wikipédia en Français

  • Chant de guerre pour l'armée du rhin — La Marseillaise Pour les articles homonymes, voir La Marseillaise (homonymie). La Marseillaise …   Wikipédia en Français

  • CHANT — CHANT, MUSIQUE, MÉLOPÉE, GESTICULATION, SALTATION. Questions sur ces objets.     Un Turc pourra t il concevoir que nous ayons une espèce de chant pour le premier de nos mystères, quand nous le célébrons en musique; une autre espèce, que nous… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • chant — CHANT. subst. masc. Élévation et inflexion de voix sur différens tons, avec modulation. Beau chant. Chant agréable, harmonieux, mélodieux. Chant triste, lugubre. Chant d alégresse. Chant de triomphe. Chant nuptial. Chant pastoral. Mettre un air… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Liste des œuvres de Franz Schubert — L œuvre de Franz Schubert compte près de mille compositions achevées. Une part très minoritaire de ces œuvres sont classées parmi plus de 160 numéros d opus. Cette numérotation a été établie par les éditeurs de Schubert, si bien qu elle suit l… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Listes — Wikipédia:Liste des listes Cette liste des listes rassemble des liens vers des pages qui consistent en une liste ou qui comportent une liste. Sommaire 1 Chronologies 2 Sciences exactes et naturelles 2.1 Astronomie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”