- José María Sánchez Carrión
-
José María Sánchez Carrión, né le 1er août 1952 à Carthagène, est un linguiste, spécialiste de la langue basque, de la sociolinguistique[1] et de la linguistique historique[2] et un académicien espagnol.
Sommaire
Biographie
Surnommé Txepetx (nom basque de l'oiseau Troglodyte mignon), ce linguiste "bascophile" est originaire de Grenade, mais basque d'adoption. Diplômé en philologie anglo-germanique de l'Université de Salamanque et docteur en philologie basque de l'Université du Pays basque, il enseigna l'espagnol en Écosse avant de devenir professeur d'anglais scientifique à l'Université de Grenade, puis professeur de basque dans une école rurale du nord-ouest de la Navarre et enfin professeur de langues et littératures modernes dans l'enseignement secondaire du Pays basque espagnol.
Ses recherches sur la sociolinguistique, la théorie du bilinguisme et de la linguistique existentielle comprennent les ouvrages suivants : El estado actual del vascuence en la provincia de Navarra (1970) [La situation actuelle de la langue basque en Navarre (1970)] (1972), "Bilingüismo, diglosia y contacto de lenguas" [Bilinguisme, diglossie et contact des langues] (ASJU, 1974), Lengua y pueblo [Langue et peuple] (1980), "El marco sociológico y espacial en una situación bilingüe" [Le cadre sociologique et spatial dans un contexte bilingue] (UPV/EHU, 1980), et El espacio bilingüe [L'espace bilingue] (1981)[3].
Ce dernier ouvrage présente la synthèse de ses longues années d'études sur le bilinguisme. Prenant ses distances avec la sociolinguistique variationnelle et les interprétations idéologiques, il présente une nouvelle approche pour tenter de comprendre pourquoi et comment les langues naissent, vivent et meurent. Cependant, son œuvre la plus notoire demeure sa thèse de doctorat, Un futuro para nuestro pasado [Un avenir pour notre passé] (1987), qui a offert un cadre théorique à de nombreux défenseurs de la langue basque[4]. En vue de approfondir l'approche socio-historique de sa thèse de doctorat, il a écrit "Las lenguas vistas desde la historia versus la historia vista desde las lenguas" [Des langues comme on les voit de l'histoire par rapport à l'histoire comme on le voit à partir des langues] (EI-SEV, 1992)[5]. En 1999, la Mairie de Bilbao a publié son dernier livre : Aplicación sociolingüística de la territorialidad [Application sociolinguistique de la territorialité]. La sociolinguistique de Sánchez Carrión a été étudiée dans une thèse de doctorat à la Université Paris Sorbonne-Paris IV[6].
Bibliographie
- 1972. El estado actual del vascuence en la provincia de Navarra (1970) : factores de regresión, relaciones de bilingüismo. Pampelune : Institución Príncipe de Viana. (ISBN 978-84-7016-047-9)
- 1980. Lengua y pueblo. Saint-Sébastien : Elkar. (ISBN 978-84-85485-21-5)
- 1981. El espacio bilingüe : aspectos etnolingüísticos del bilingüismo y teoría lingüística de los espacios. Burlada : Sociedad de Estudios Vascos. (ISBN 978-84-300-5151-9)
- 1987. Un futuro para nuestro pasado : claves de la recuperación del euskara y teoría social de las lenguas. Estella : Auto-publié. (ISBN 978-84-398-9781-1)
- 1991. Un futuro para nuestro pasado : claves de la recuperación del euskara y teoría social de las lenguas, 2e éd. Saint-Sébastien : Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo". (ISBN 84-84-398-6972-X)
- 1999a. Aplicación sociolingüística de la territorialidad: márgenes de encuentro, Bilbao y el euskara : sistemas modélicos de interpretación, modelos sistémicos de actuación. Bilbao : Ayuntamiento de Bilbao. (ISBN 84-88714-223-8)
- 1999b. Lengua y pueblo, 2e éd. Pampelune : Pamiela. (ISBN 978-84-7681-314-0)
Références
- PONSODA VILLENA, Juan Andrés : "The Iberian Peninsula". In : AMMON, Ulrich et al. (2006) : Sociolinguistics : an international handbook of the science of language and society, tome 3, 2e éd, Berlin : Walter de Gruyter, p. 1805 [1]
- TRASK, Robert Laurent (1997) : The history of Basque. London : Routledge, p. 69 [2]
- ESTORNÉS LASA, Bernardo : "José María Sánchez Carrión". In : Encyclopédie Auñamendi [3]
- URLA, Jacqueline : "Kafe Antzokia : The Global meets the Local in Basque Cultural Politics". In : ROSEMAN, Sharon R & PARKHURST, Shawn S. (2008) : Recasting Culture and Space in Iberian Contexts, New York : State University of New York, pp. 259-261 books.google.es
- XIème Congres d´Etudes Basques: Donostia 1991. Nouvelles formulations culturelles: Euskal Herria et Europe [4]
- Annuaire des thèses - décembre 2008 - Université de Paris-Sorbonne, pp. 128-131.[5]
Liens externes
- L'expérience du basque : clés pour la récupération linguistique et identitaire Un livre de la association Garabide Elkartea qui divulgue la théorie de J. M. Sánchez Carrión dans le chapitre "Un cadre pour la récupération des langues" (2010)
Catégories :- Sociolinguiste
- Linguiste
- Bascologue
- Étudiant de l'université de Salamanque
- Étudiant de l'université du Pays basque
- Professeur à l'université de Grenade
- Membre de l'Académie de la langue basque
- Naissance en 1952
- Naissance à Carthagène (Espagne)
Wikimedia Foundation. 2010.