Bastien und Bastienne

Bastien und Bastienne

Bastien und Bastienne, K. 50 (Bastien et Bastienne en français) est un singspiel en un acte et sept tableaux de Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), sur un livret de Friedrich Wilhelm Weiskern, Johann H. F. Müller et Johann Andreas Schachtner. Commande de Franz-Anton Mesmer, médecin fondateur de la théorie du magnétisme animal, l'œuvre fut créée le 1er octobre 1768 à son domicile de Vienne et ne semble pas avoir été rejouée avant le 2 octobre 1890 à l'Architektenhaus de Berlin.

Pièce dinspiration populaire alternant chants et passages parlés, cette pastorale relate les amours tumultueuses d'une bergère, Bastienne, d'un berger, Bastien, entremêlées des fourberies du devin du village, Colas.

Sommaire

Création

Cest en 1768, lors de son troisième voyage à Vienne en compagnie de son père Leopold, que Mozart, âgé de 12 ans seulement, compose lopéra Bastien und Bastienne. Après la comédie latine Apollo et Hyacinthus composée à Salzburg lannée précédente, cest déjà le second contact de lenfant prodige avec lopéra, un genre quil affectionne particulièrement. Entre Apollo et Hyacinthus et Bastien und Bastienne, il avait également entrepris la composition de La finta semplice quil ne terminera que plus tard.

Séduit par la charmante histoire damour de lintermède Le Devin du village de Jean-Jacques Rousseau (dont il venait de voir une représentation au Burgtheater de Vienne), Mozart ladapta pour lopéra et composa Bastien und Bastienne comme une pièce bucolique dans le goût champêtre de lépoque, en réponse à une commande du docteur Franz Anton Mesmer, grand amateur de musique et riche mécène, qui la destine à son théâtre privé. Bastien und Bastienne y sera effectivement créé le 1er octobre 1768.

Malgré l'accueil favorable, cette représentation sera pourtant la seule avant plus dun siècle : Bastien und Bastienne ne sera repris à Berlin quen octobre 1890 à la Architektenhaus, à Paris en 1900 et à New York en 1916. De nos jours, cette pièce est généralement montée dans les opéras dans des programmes destinés au jeune public.

Genèse

Lœuvre de Jean-Jacques Rousseau dont sinspire Mozart est un intermède (courte représentation entre les actes dun opéra ou dune pièce de théâtre) écrit en 1752 à Paris, et représenté pour la première fois le 18 octobre à Fontainebleau devant Louis XV. Ce court opéra qui connut un immense succès resta à laffiche jusquen 1864 !

Cette popularité lui valut de donner lieu à plusieurs variantes. Après de nombreuses reprises à lAcadémie royale de musique de Paris (pas moins de 544 représentations), la pièce fut adaptée par la troupe des « Italiens » : Harny de Guerville, Charles-Simon Favart et Justine Favart en tirèrent une parodie intitulée Les Amours de Bastien et Bastienne quils donnèrent au Théâtre-Italien dès 1753. Les Favart transposent les personnages de Rousseau dans un milieu plus rustique et substituent aux mélodies originales des airs populaires.

Cest cette version qui fut programmée au Burgtheater de Vienne en 1755. Le livret en fut par la suite adapté et traduit en allemand par Friedrich Wilhelm Weiskern. C'est sur le livret de Weiskern que Mozart sest appuyé pour composer Bastien und Bastienne.

Argument

Laction est située dans un village de campagne.

Bastienne, jeune bergère, craint dêtre délaissée par son « cher ami » Bastien, et décide de se retirer auprès de son troupeau. Alors quelle sapprête à partir survient le magicien du village, Colas, au son des cornemuses. Bastienne le conjure de faire œuvre de ses pouvoirs magiques pour lui venir en aide. Colas la rassure : Bastien a certes en tête la « dame du manoir », mais nest pas infidèle. Colas conseille donc à Bastienne de feindre lindifférence et lassure quainsi Bastien reviendra à elle.

Entendant venir Bastien, Bastienne se cache. Ce dernier déclare à Colas son amour pour la bergère. Le magicien lui annonce alors quil est trop tard et que Bastienne a jeté son dévolu sur un autre. Comment regagner le cœur de Bastienne ? Dans une scène bouffonne de magie, Colas prononce une formule magique « Diggi, daggi, shurry, murry, horum, harum, lirum, larum, rowdy, mowdy, giri, gari, posito, besti, basti, saron froh, fatto, matto, quid pro quo. » La chose est sûre, Bastien retrouvera Bastienne.

Il part à sa recherche le cœur léger. Lorsquil la retrouve, celle-ci joue lindifférence, si bien que Bastien menace de retourner auprès de la dame du manoir. Bastienne prétend pour sa part quelle trouvera facilement un autre ami en ville. Bastien évoquant son suicide, Bastienne lui rétorque « Amuse-toi bien », et lorsquil menace de se noyer, elle lui dit de bien profiter de son bain froid. Bastien finit par admettre quil est un piètre nageur.

Lamour faisant son office, le couple finalement réconcilié à lévocation du temps passé est rejoint par Colas. Tous trois chantent leur joie dans le terzetto final « Kinder ! Kinder ! seht, nach Sturm und Regen ».

Argument par numéro

Après une courte intrada, le rideau souvre sur la rase campagne Bastienne se lamente, seule. Son amoureux, le beau et ténébreux Bastien la délaisse, ce qui menace de la faire mourir de chagrin (n°1air). La solitude est décidément bien trop pesante pour la pauvre Bastienne qui se fend dun deuxième air pour nous le rappeler (n°2air). Sur un délicieux prélude (n°3), descend de la colline le rebouteux du village, Colas qui joue de la cornemuse. Il nous explique en aparté quil est capable, par quelques sorts maudits, de rendre le sourire à la pauvre petite (n°4air). En quelques mots, Bastienne fait au sorcier la genèse de ses malheurs et demande quil fasse intervenir ses pouvoirs surnaturels pour remédier à son chagrin. Colas lui explique que Bastien nest pas infidèle, mais que les présents de quelques belles lui auront fait temporairement tourner la tête. Bastienne est coite, elle sétonne de linconstance de Bastien, elle qui la toujours couvert de cadeaux, elle se remémore les premières heures de leur amour en des paroles pleines de miel des alpes et de lubricité sous-jacente (« Lorsque Bastien en guise de badinage, venait marracher une fleurette ») (n°5air). Colas lui répond que tout cela est bien beau, mais que la châtelaine a dautres moyens pour attirer Bastien dans ses filets. Bastienne explose et oppose sa vertu aux manigances de la belle (n°6air). Attendri par tant de niaiserie, Colas explique à Bastienne quelle doit se comporter en véritable vamp et faire comme si Bastien était le dernier des hommes, ainsi linconstant reviendra. Bastienne dit quelle fera de son mieux et sen va en pleurnichant (n°7duo). Entre Bastien qui déclare à Colas quil est blasé de lor et que seul le visage de sa tendre Bastienne lui inspire quelque amour (n°8air). Cruel, Colas annonce à Bastien quil est trop tard et que Bastienne a fait une croix sur lui. Bastien nen croit pas un mot : « Lorsque ma bouche lui dit quelle est mignonne, pour sûr elle me trouve beau » (n°9air). Mais le sorcier est convaincant et Bastien prend peur : il prie le rebouteux de trouver une solution. Colas sort son livre de magie et entonne une invocation mystérieuse en un langage obscur (« Diggi, daggy, schurry, murry ») (n°10air). Colas explique à Bastien que tout est rentré dans lordre à présent et quil lui suffira dêtre constant pour que Bastienne laime plus chaque jour que Dieu fait. Bastien chante son bonheur (n°11air). Entre Bastienne qui, aux cajoleries de Bastien, répond par une indifférence réfrigérante, elle lui déclare abruptement quil nest plus son Bastien (n°12air). Celui-ci est vert de rage et menace de se rendre au château et de soffrir tout entier aux caresses de la vieille (n°13air). Bastienne à son tour déclare quelle trouvera bien quelque galant à son goût et quelle lépousera sans tarder. Bastien menace de se pendre, puis de se noyer (n°14récitatif). Dans un dernier duo plein de tempête, les deux amants senvoient des injures à la figure, puis se rendent compte que tout compte fait, il se plaisent bien (n°15). Apparaît Colas qui unit leurs mains et tout est bien qui finit bien : « Soyons gais, soyons gais ! Célébrons les pouvoirs magiques » (n°16trio).

Distribution

Rôle Tessiture Créateur du rôle
Bastienne, une bergère amoureuse de Bastien soprano ?
Bastien, un berger ténor ?
Colas, berger et sorcier du village basse ?

Selon la tradition, Mozart aurait voulu que les trois rôles soient tenus par des enfants.

A lévidence, la figure du magicien Colas est un hommage amusé au commanditaire de lœuvre, le docteur Mesmer, magnétiseur à la mode dans la Vienne de lépoque. Du haut de ses 12 ans, Mozart se moque gentiment de Mesmer dans lair cabalistique « Diggi, daggi ».

Instrumentation

Orchestre en fosse de Bastien und Bastienne
Cordes
Premiers violons, seconds violons, altos,

violoncelles, contrebasses,

Bois
2 flûtes traversières,

2 hautbois,

Cuivres
2 cors
Basse continue
Clavecin, violoncelles, contrebasses,

Numéros musicaux

  1. Intrada (Ouverture)
  2. Aria « Mein liebster Freund hat mich verlassen »
  3. Dialogue « Oh, dieser Treulose »
  4. Aria « Ich gehjetzt auf die Weide »
  5. Intermède orchestral ColasAuftritt
  6. Aria « Befraget miche in zartes Kind »
  7. Dialogue « Guten Morgen, Herr Colas »
  8. Aria « Wenn mein Bastien einst im Scherze »
  9. Dialogue « Das schöne Fräulein kennt sich aus »
  10. Aria « Würdich auch, wie manche Buhlerinnen »
  11. Dialogue « Sei unbesorgt »
  12. Duetto « Auf den Rat, den ich gegeben »
  13. Dialogue « Da läuft sie hin »
  14. Aria « Grossen Dank dir abzustatten »
  15. Dialogue « Also hast du dich besonnen »
  16. Aria « Geh! du sagst mir eine Fabel »
  17. Dialogue « Es ist nun mal die Wahrheit »
  18. Aria « Diggi, daggi »
  19. Dialogue « Ich bitte dich »
  20. Aria « Meiner Liebsten schöne Wangen »
  21. Dialogue « Da ist sie ! Was tun ? »
  22. Aria « Er war mir sonst treu und ergeben »
  23. Dialogue « Verzeih, Bastienne ! Ich war verhext ! »
  24. Aria « Geh hin ! Ich will »
  25. Dialogue « Sieh an ! Du bist noch hier ? »
  26. Aria « Dein Trotz vermehrt sich »
  27. Dialogue « Was ist ? Was hält dich auf ? »
  28. Duetto « Geh! Geh! Geh ! Herz von Flandern »
  29. Terzetto « Kinder ! Kinder ! seht, nach Sturm und Regen »

Discographie sélective

CD

  • Franz Liszt Chamber Orchestra, dirigé par Raymond Leppard avec Edita Gruberova, Laszlo Polgar, Yinson Cole, Sony (1991)
  • Vienna Symphony Orchestra, dirigé par Uwe Christian Harrer, Philips (1991)
  • Alpe Adria Ensemble, dirigé par René Clemencic, Nuova Era (1994) [Edition comprenant également Le Devin de village de J.-J. Rousseau. Réédité en 1999 et 2000. Indisponible]
  • Kammerorchester Berlin, dirigé par Helmut Koch avec Adele Stolte, Peter Schreier, Theo Adam, Berlin Classics (1996)
  • Mozarteum-Orchester Salzburg,dirigée par Leopold Hager avec Edith Mathis, Claes H. Ansjö et Walter Berry, Deutsche Grammophon (2002)
  • Berlin Chamber Orchestra, dirigé par Max Pommer avec René Pape, Brilliant (2002)
  • Orchestre Bernard Thomas, dirigé par Francis Bardot, Forlane (2003)
  • Bastien et Bastienne raconté aux enfants, dirigé par Paul Kuenz, Le Petit Ménestrel (2004)
  • Mozarteum-Orchester Salzburg, dirigée par Leopold Hager avec Edita Gruberova, Orfeo (2006)
  • Edouard Lindenberg, EMI Classics (2006)

DVD

  • Junge Philharmonie Salzburg, dirigée par Elisabeth Fuchs (avec Kleinheinz, Cojocariu, Berchtold), Deutsche Grammophon (2006). Mise en scène en spectacle de marionnettes par Thomas Reichert avec le Salzburger Marionettentheater. Contient également Der Schauspieldirektor

Film

Bastien, Bastienne, réalisé par Michel Andrieu en 1979 (À propos du film)

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Bastien und Bastienne de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Bastien und Bastienne — (Bastien and Bastienne) is a one act singspiel, comic opera, with German libretto by Friedrich Wilhelm Weiskern and music by Wolfgang Amadeus Mozart. Bastien und Bastienne was one of Mozart s earliest operas, written in 1768 when he was only… …   Wikipedia

  • Bastien und Bastienne — Werkdaten Titel: Bastien und Bastienne Originalsprache: Deutsch Musik: Wolfgang Amadeus Mozart Libretto: Friedrich Wilhelm Weiskern, Johan …   Deutsch Wikipedia

  • Bastien und Bastienne — Bastián y Bastiana Bastien und Bastienne Wolfang Amadeus Mozart a los 14 años (1770) Forma Singspiel Actos y escenas 1 acto Idioma original del libreto …   Wikipedia Español

  • Bastien Et Bastienne — Bastien und Bastienne Bastien und Bastienne, K. 50 (Bastien et Bastienne en français) est un singspiel en un acte et sept tableaux de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 1791), sur un livret de Friedrich Wilhelm Weiskern, Johann H. F. Müller et Johann… …   Wikipédia en Français

  • Bastien et Bastienne — Bastien und Bastienne Bastien und Bastienne, K. 50 (Bastien et Bastienne en français) est un singspiel en un acte et sept tableaux de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 1791), sur un livret de Friedrich Wilhelm Weiskern, Johann H. F. Müller et Johann… …   Wikipédia en Français

  • Bastien et bastienne — Bastien und Bastienne Bastien und Bastienne, K. 50 (Bastien et Bastienne en français) est un singspiel en un acte et sept tableaux de Wolfgang Amadeus Mozart (1756 1791), sur un livret de Friedrich Wilhelm Weiskern, Johann H. F. Müller et Johann… …   Wikipédia en Français

  • Bastienne — Bastienne, ist ein weiblicher Vorname. Er wurde im deutschen Sprachraum durch das Singspiel Bastien und Bastienne (KV 50) aus den Jahren 1767/68 von Wolfgang Amadeus Mozart und dem fünfteiligen Fernsehklassiker Am grünen Strand der Spree von… …   Deutsch Wikipedia

  • Bastien — ist eine Form von Sebastian und der Name von: Jean (eigentlich: Henri) Bastien (1915–1969), algerisch französischer Fußballspieler Jean Bastien Thiry (1927–1963), französischer Lieutenant colonel und Attentäter Jules Bastien Lepage (1848–1884),… …   Deutsch Wikipedia

  • Bregenzer Festspiel- und Kongresshaus — Die Seebühne und das Festspielhaus (2008) Blick vom Pfänder auf die Seebühne (2007) Die Bregenzer Festspiele sind ein Kulturfestival, das jährlich im Juli und August in Bregenz …   Deutsch Wikipedia

  • Apollo und Hyacinthus — Apollon et Hyacinthe Mhyte d Apollon et Hyacinthe par Méry Joseph Blondel; Hyacinthuksen kuolema Musée Saint Croix, Poitiers …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/188472 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”