- Temporada
-
Glossaire de la tauromachie
Article principal : Tauromachie.Sommaire : Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A
- A hombros
- sortie du matador sur les épaules (hombros en espagnol) de ses subalternes ou admirateurs après un combat exceptionnel
- A porta gayola
- suerte qui consiste à attendre l'entrée du taureau dans l'arène, seul agenouillé devant la porte du toril
- Abrivado
- tradition taurine provençale et languedocienne, consistant à lâcher des taureaux dans les rues fermées d’une ville ou d’un village.
- Adorno (ornement)
- détail dont le matador agrémente sa faena
- Afeitado
- fraude qui consiste à épointer le bout des cornes du toro de lidia afin de diminuer le danger de ses charges
- Afición a los toros
- passion, goût de l'amateur (aficionado) des courses de taureaux
- Aficionado
- amateur, passionné, connaisseur de corrida. On classe traditionnellement les spectateurs en deux catégories : les toreristas, essentiellement attirés par l’art du matador, et les toristas, par le spectacle du taureau
- Aguante
- faculté de certains toreros d'attendre et de recevoir impassiblement la charge du taureau
- Alguazil
- policier de l'arène, chargé de faire appliquer le règlement taurin, sous l'autorité du président
- Alimón
- passe « al alimón », passe faite par deux matadors tenant le même capote, chacun à une extrémité
- Alternative
- cérémonie durant une corrida au cours de laquelle un novillero devient matador de toros
- Añojo
- jeune taureau d'un an
- Apartado
- opération qui fait suite au tirage au sort (sorteo) et qui consiste à séparer les taureaux les uns des autres et à les placer un à un dans un chiquero
- Apoderado
- fondé de pouvoir. Représente le matador et administre ses affaires
- Apodo
- pseudonyme ou surnom d'un matador
- Appuntillar
- emploi de la puntilla ou cachete, lame d'une quinzaine de centimètres qui permet d'achever l'animal à terre après l'estocade
- Arène
- édifice dans lequel se déroulent les courses de taureaux
- Arenero
- membre du personnel de l'arène chargé de remettre la piste en état après chaque taureau
- Arrastre
- train de mules qui traînent hors de la piste la dépouille du taureau
- Aviso
- avertissement donné par le président au matador lorsque la faena dépasse le temps réglementaire
B
- Banderilles
- bâtonnets ornés de papiers de couleur et munis de harpons
- Banderillero
- torero (peón ou matador) chargé de poser les banderilles
- Bandido
- forme de lâcher de taureaux analogue à l’encierro et à l'abrivado
- Bajonazo
- estocade que le torero effectue trop bas
- Barrera (« barrière »)
- barrière de bois qui sépare la piste (ruedo) du couloir (callejón). Désigne également le premier rang des gradins.
- Becerrada
- corrida d’apprentissage, sans picador ni mise à mort, au cours de laquelle de jeunes apprentis toreros affrontent des veaux (becerro en espagnol)
- Becerrista
- jeune apprenti torero qui affronte des becerros au cours de becerradas
- Becerro
- jeune taureau de moins de trois ans
- Bravo (étymologiquement sauvage)
- adjectif qualifiant un taureau plein de bravoure, d'instinct offensif
- Bravoure
- instinct offensif du taureau, qui charge longuement, la tête basse. Elle se révèle le plus clairement sous la pique. Le taureau bravo (courageux) s'oppose au manso.
- Bouvine (région de)
- pays où l'on élève les taureaux sauvages de type espagnol ou camarguais
- Brindis
- geste de dédicace par lequel le matador offre la mort du taureau au public, à une personne, un groupe, une entité ou un mort
- Bronca
- manifestation bruyante du public en signe de désapprobation ou mécontentement à l'encontre du matador, de l'éleveur, de la présidence ou des organisateurs de la course
- Burladero
- abri en planches situé devant une ouverture de la barrière et formant une chicane avec celle-ci, permettant de passer de la piste à la contre-piste
C
- Cabestros
- bœufs dressés utilisés pour accompagner les toros de lidia aux arènes le jour de la corrida, lorsque le corral n'est pas attenant
- Callejón
- couloir circulaire séparant la barrière (barrera) des gradins
- Camisa
- chemise constitutive de l'habit de lumières
- Caparaçon (en espagnol peto)
- protection du cheval de picador, utilisée depuis 1928
- Capea
- forme de corrida dans laquelle les toreros combattent une vache pour s'entraîner, sans caractère officiel et sans mise à mort
- Capotazo
- passe de capote réalisée par le torero pour attirer ou désorienter le taureau
- Capote
- cape du torero. Elle est « de paseo » si elle est de soie brodée et ne sert qu'au défilé improductif du début. Elle est « de brega », de travail, si elle est de soie rose et de percale jaune, et sert au matador dans les deux premières phases (tercios) de la corrida et à ses peones pendant toute la course (différent de la muleta)
- Cartel
- affiche annonçant le programme d'une corrida. Désigne aussi le plateau de vedettes d'une course, hommes et fauves
- Caste
- synonyme de race. Un taureau est dit « de caste » lorsqu'il possède toutes les qualités physiques et morales de la race
- Castoreño
- chapeau originairement en feutre de castor du picador
- Chaleco
- gilet constitutif de l'habit de lumières. Désigne également le gilet des gaúchos en Amérique Latine
- Chaquetilla
- veste constitutive de l'habit de lumières
- Chef de lidia
- le plus ancien des trois matadors d'une corrida
- Chiquero
- compartiment constitutif du toril, dans lesquels les taureaux sont enfermés avant le début de la corrida
- Cite (de citar appeler)
- geste d'appel parfois accompagné de la voix, par lequel le torero attire l'attention du taureau et provoque sa charge sur le leurre
- Clarines
- sonnerie des clairons
- Cogida (de coger prendre)
- accrochage du torero par les cornes du taureau, que celles-ci pénètrent ou non sa chair. Si c'est le cas, il s'agit d'une cornada
- Coleta
- mèche de cheveux que les toreros laissaient pousser derrière la tête en signe distinctif de leur profession. Aujourd'hui postiche. Se couper la coleta signifie arrêter la profession de torero
- Colleras
- passe « por colleras », passe faite en même temps par deux matadors à un même taureau, chacun utilisant son propre capote
- Cornada
- encornade, coup de corne du taureau avec pénétration dans la chair du torero
- Course camarguaise
- jeu taurin sans mise à mort
- Course de recortadores
- forme de course de taureaux pratiquée essentiellement dans le nord de l’Espagne
- Corral
- cour ouverte et attenante aux arènes où sont parqués les taureaux les jours qui précèdent la course
- Corrida
- terme générique des tauromachies espagnoles. S'emploie aussi pour désigner les combats avec des taureaux adultes, par opposition aux novilladas.
- Corrida de rejón
- corrida dans laquelle le taureau est combattu par un cavalier, le rejoneador
- Course landaise
- tradition tauromachique gasconne sans mise à mort
- Course portugaise
- forme de corrida à cheval
- Cruz (croix)
- point exigu situé entre l'épaule et l'épine dorsale, visé par le matador pour tuer le taureau de son épée
- Cuadrilla
- ensemble des assistants du matador, banderilleros et picadors
D
- Descabello
- coup de grâce donné au taureau à l'aide du verdugo, épée spéciale
- Despejo (débarras)
- autrefois, lorsque le public avait accès à la piste avant la corrida, évacuation de l'arène ou de la place publique par les alguazils avant le début du spectacle ; de nos jours, ensemble des figures de haute-école fait par les alguazils avant le paseo, survivance de l'évacuation originaire
- Desplante (insolence, provocation)
- geste de défi exécuté par le torero devant le taureau, à la fin d'une série de passes ou de la faena
- Devise
- ensemble de rubans aux couleurs de l'éleveur que l'on plante sur le dos du taureau à sa sortie du chiquero
- Diestro (habile, adroit)
- parfois utilisé pour désigner le matador
- Duende (lutin, esprit follet)
- qualifie l'état d'inspiration, le génie du torero « artiste », mais également des chanteurs et danseurs de flamenco. Le terme s'emploie surtout en Andalousie (voir musique andalouse)
E
- Écarteur
- torero de la course landaise (coursayre en gascon)
- Empresa
- direction de l'arène, organisateur de corridas
- Encierro (action d’enfermer)
- mise au toril, parfois précédée d'un lâcher des taureaux sur un parcours clos. Peut désigner également le lot de taureaux destiné à la corrida
- Eral
- jeune taureau de plus d’un an et de moins de deux ans
- Escalafón
- classement annuel des matadors
- Escalot
- (petite échelle, en gascon), classement officiel de la course landaise
- Espantada
- fuite du torero devant le taureau
- Espontaneado
- individu étranger à la corrida qui saute en piste pour affronter le taureau
- Estocade
- coup d'épée par lequel le matador met le taureau à mort
F
- Faena (travail)
- troisième tercio, au cours duquel le matador affronte le taureau avec muleta et épée
- Faja
- large ceinture en soie et en principe de la même couleur que la pañoleta, constitutive de l'habit de lumières. Désigne également la ceinture des gaúchos en Amérique Latine
- Farpa
- sorte de banderille posée au premier tercio d'une corrida de rejón. Son manche est beaucoup plus long que celui des banderilles utilisées dans la corrida à pied (1,60 mètre environ contre 80 cm environ)
- Feria
- fête organisée dans des villes du sud de la France et en Espagne, avec des corridas quotidiennes
- Figura
- matador vedette, classé dans les premières places de l'escalafón. Les figuras font jusqu’à une centaine de corridas dans l’année, alors que beaucoup de matadors n’en font qu’une ou deux
- Forcado
- membre d'une équipe réalisant la pega dans une corrida portugaise
G
- Ganadería
- élevage d'où proviennent les toros de lidia
- Ganadero
- éleveur de taureaux
- Garrocha
- perche de bois utilisée dans une corrida de rejón et dans lépreuve de la tienta ; autrefois, elle était également utilisée pour le salto a la garrocha, saut à la perche au-dessus du taureau
- Genio
- signe de l'instinct défensif du taureau, qui charge avec hésitation, en relevant la tête
H
- Habit de lumières
- costume des toreros
- Hierro (fer)
- marque distinctive de l'élevage que le taureau porte à la cuisse droite
I
- Indulto
- grâce accordée au taureau en reconnaissance de sa bravoure exceptionnelle. L'indulto est ordonné par le président avant l'estocade en présentant un mouchoir orange
- Islero
- taureau qui encorna mortellement le torero Manolete
L
- Leurre
- Muleta ou cape (capote)
- Lidia
- combat, ensemble de rencontres entre un taureau et les toreros. Elle se compose de trois tercios, c'est-à-dire trois actes.
M
- Mano a mano
- corrida au cours de laquelle deux matadors combattent six taureaux
- Mansedumbre
- docilité du taureau manso
- Manso
- adjectif qualifiant un taureau sans bravoure, de peu de caste et qui refuse le combat. S'oppose au taureau bravo
- Matador
- personnage central de la corrida, chef de la cuadrilla, réalisant la faena et chargé de tuer le taureau
- Mayoral
- intendant ou régisseur du ganadero (éleveur de taureaux). Il dirige les vaqueros et accompagne les taureaux de l'élevage aux arènes. Il représente le ganadero aux courses.
- Medias
- deux paires de bas superposés constitutifs de l'habit de lumières. Les premiers sont en coton blanc, les seconds en soie de couleur rose
- Miura
- ganadería élevant les plus prestigieux toros de lidia
- Monosabio
- membre du personnel de l'arène, chargé d'aider le picador et le cheval en piste
- Montera
- toque en astrakan, coiffe du matador. La montera est ainsi nommée en hommage à Francisco Montes, dit « Paquiro », matador qui en a imposé l'usage
- Morillo
- haut du cou du taureau
- Mozo de espadas (« valet d’épées »)
- assistant du matador, pendant et en dehors du combat
- Muleta
- leurre en drap de serge rouge utilisé par le matador durant la faena
- Mulillero
- membre du personnel de l'arène chargé de l'arrastre
- Mundillo
- milieu de la tauromachie, avec tout ce qu'il compte de ganaderos, apoderados, journalistes taurins, toreros etc.
N
- Novillada
- combat opposant de jeunes taureaux (novillos) à de jeunes toreros (novilleros)
- Novillero
- matador débutant, n'ayant pas encore reçu l'alternative
- Novillo
- jeune taureau âgé de deux à trois ans (syn. utrero), lidié dans les novilladas
O
- ¡ Olé !
- interjection du public, en signe d'encouragement du matador
P
- Palco (« loge »)
- au pluriel (« palcos »), dans les arènes espagnoles (et celles construites sur le modèle espagnol comme celles de Béziers), gradins situés coté sombra derrière les tendidos (« gradins découverts ») et légèrement surélevés par rapport à ceux-ci, abrités sous les andanadas (« gradins supérieurs ») ou sous un toit (côtés sol et sol y sombra, cette partie des gradins est appelée gradas) ; au singulier, désigne la loge présidentielle et par métonymie la présidence elle-même
- Palo
- bâton sur lequel est montée la muleta
- Pañoleta
- cravate en soie de couleur vive, constitutive de l'habit de lumières
- Paseo
- défilé d'ouverture d'une corrida ou novillada
- Passe
- pour un torero à pied, action d'appeler le taureau sur un leurre, capote ou muleta, de le faire courir et passer le long de son corps
- Pega
- dernier acte de la corrida portugaise, au cours duquel les forcados s'agrippent au taureau pour le reconduire au toril
- Pelea (combat)
- se dit de la prestation du taureau
- Peña
- association d'aficionados
- Peón
- torero subalterne à pied, chargé d’assister le matador
- Picador (synonyme piquero)
- cavalier dont le rôle consiste à piquer le taureau lors du premier tercio
- Pique
- action de piquer le taureau et instrument utilisé pour piquer
- Président
- dirigeant d'une corrida. Il dispose d'un mouchoir blanc pour accorder une oreille, d'un vert pour renvoyer un taureau défectueux, d'un bleu pour demander un tour de piste de la dépouille d'un taureau exceptionnel
- Pueblerino (« villageois »)
- qualifie un matador que son manque de talent condamne à ne fréquenter que les arènes de villages ; qualifie également le style de certains matadors, spectaculaire mais grossier, apprécié par les publics peu connaisseurs, notamment ceux des villages ; qualifie également ces publics peu connaisseurs (on peut toutefois préciser que dans nombre d’arènes de villages, on trouve une importante frange de spectateurs « connaisseurs », et qu’à l’inverse, dans toutes les arènes de villes importantes, on trouve une large part de spectateurs locaux qui, ne se rendant à la corrida qu’une fois dans l’année dans leur ville de domicile, sont de parfaits pueblerinos)
- Pundonor
- sens de l’honneur, rigueur morale du matador
- Puntilla
- poignard utilisé pour achever le taureau après l’estocade
- Puntillero
- peón chargé d’achever le taureau à l’aide d’une puntilla
- Puya
- pointe d'acier en extrémité de la pique. Pyramide triangulaire, elle est munie à sa base d'un butoir destiné à en limiter la pénétration
Q
- Querencia (affection)
- aire de sécurité adoptée par le taureau dans l'arène
- Quite (de quitar ôter)
- intervention d'un torero visant à écarter la charge du taureau d'un autre torero en danger ou du picador
R
- Regatón
- extrémité du manche de la pique
- Rejón
- javelot avec lequel le matador estoque le taureau lors d'une corrida de rejón
- Rejoneador
- matador combattant à cheval dans une corrida de rejón
- Revistero
- journaliste taurin spécialisé
- Ruedo
- piste couverte de sable dans une arène où se déroule le combat
S
- Sauteur
- torero de la course landaise (coursayre en gascon)
- Semental
- taureau reproducteur mâle
- Sentido (jugement)
- un taureau de sentido est un animal avisé, qui « comprend » et pourra chercher à atteindre le torero
- Sitio
- lieu géométrique parfait qui déclenche la charge du taureau et où l'homme se doit de l'attendre avant de l'esquiver
- Sobrero (restant)
- désigne le taureau de réserve, utilisé seulement si l'un des six animaux prévus ne peut être combattu
- Sorteo
- tirage au sort déterminant la répartition des taureaux entre les matadors
- Suerte (chance, sort)
- séquence de combat, action
T
- Taleguilla
- culotte constitutive de l'habit de lumières, resserrée au dessus du genou à l’aide de cordons tressés, les machos, eux-mêmes agrémentés de glands, les caireles
- Temple
- rythme où l'homme s'accorde à la perfection au rythme de la charge du taureau
- Temporada (saison)
- saison des corridas. La temporada taurine débute en mars et s'achève en octobre en Europe.
- Tercio
- nom générique de chacun des trois actes de la corrida
- Tienta (synonyme tentadero)
- épreuve de sélection des vaches et taureaux reproducteurs, parents des toros de lidia
- Toreador
- terme utilisé, souvent de manière impropre, comme synonyme de torero ou matador
- Toreo
- manière, technique et art de toréer, de « jouer » avec le taureau
- Toreo comique
- parodie de corrida
- Torerista
- spectateur essentiellement attiré par l’art du matador
- Torero
- celui qui affronte le taureau lors d'une corrida, qu'il soit matador ou membre de la cuadrilla
- Toril
- lieu où l’on tient les taureaux enfermés avant le combat
- Torilero (ou « chulo de toriles »)
- employé des arènes chargé de l'ouverture et de la fermeture des portes du toril
- Torista
- spectateur essentiellement attiré par le spectacle du taureau
- Toro de fuego
- feu d'artifice tiré à partir d’un toro postiche mobile parodiant la corrida
- Toro de lidia
- race bovine espagnole de taureaux de combat, âgés d'au moins quatre ans
- Trapío
- envergure physique et fougue du taureau
- Tremendiste
- matador pratiquant le tremendisme, attitude risquée qui consiste à affronter le taureau sans avoir pris le temps d'étudier son comportement et en faisant une faena basée sur des passes spectaculaires et dangereuses
- Trophée
- récompense qui peut être accordée par la présidence au matador si la faena est satisfaisante : une oreille si le public en manifeste le souhait (en agitant notamment un mouchoir blanc), deux oreilles ou les deux oreilles et la queue, sur le seul jugement du président. Le trophée est remis immédiatement à la fin de chaque combat
- Tumade
- coup porté par la vache à l'homme lors d'une course landaise
- Turista
- public de corrida occasionnel ou étranger
U
- Utrero
- jeune taureau âge de deux à trois ans (syn. novillo)
V
- Valet d'épées
- voir Mozo de espadas
- Vara (bâton)
- hampe en bois de hêtre contituant le corps de la pique. Elle est d'un diamètre de l'ordre de 4 cm et d'une longueur d'environ 2,60 m. La puya est fixée à son extrémité. « Tercio de pique » se dit « tercio de varas » en espagnol.
- Varilarguero (porteur de longue lance)
- ancêtre du picador, personnage central de la corrida jusqu'au milieu du XVIIIe siècle
- Verdugo (bourreau, exécuteur)
- épée spéciale servant au descabello
- Véronique
- passe de capote
- Victorino Martín
- un des plus prestigieux éleveurs de toros de lidia
- Vuelta
- tour de piste qu'accomplit le torero avec l'assentiment et les applaudissements du public
Z
- Zapatillas
- chaussures légères du torero
Sources
- L'heure de la corrida, Claude Pelletier, Éditions Découverte Gallimard
- La corrida, François Coupry, Éditions Les Essentiels Milan
- Connaître la corrida, Dominique Page, Éditions Sud-Ouest
Voir aussi
Lien externe
Catégories : Tauromachie | Glossaire
Wikimedia Foundation. 2010.