Ordo lectionum missae

Ordo lectionum missae

Lectionnaire

Religion
SeminarioAsidoniaJerez2.jpg
Cet article fait partie de la série
Liturgie catholique
Vases liturgiques
Calice - Patène - Ciboire
Custode - Vases aux saintes huiles
Ostensoir - Burettes - Encensoir
Navette - Bénitier - Goupillon
Clochette - Osculatoire
Vase d'ablution - Tintinnabule
Dais - Ombrellino - Bannières
Linges liturgiques
Corporal - Pale - Purificatoire
Manuterge - Conopé - Voile de calice
Bourse - Voile huméral
Paramentique
Amict - Aube - Chape
Chasuble - Croix pectorale - Crosse
Dalmatique - Dalmaticelle - Étole
Fanon papal - Manipule - Mitre
Pallium - Pluvial - Surplis
Stolon - Tunique - Tunicelle
Costume ecclésiastique
Anneau - Aumusse - Barrette
Camauro - Calotte - Camail - Ceinture
Collaro - Coule - Douillette
Ferraiolo - Froc - Mosette
Rochet - Soprana - Soutane
Livres liturgiques
Missel romain - Bréviaire - Évangéliaire
Épistolier - Collectaire - Antiphonaire
Graduel - Martyrologes
Rituel romain - Psautier - Sacramentaire
Voir aussi
Liturgie catholique - Calendrier liturgique
Paramentique - Couleurs liturgiques
Costume ecclésiastique - Mobilier liturgique
Chant grégorien
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir épistolier.

Le lectionnaire ou épistolier est un livre liturgique contenant les passages des lectures de l'Ancien Testament, des Actes des Apôtres et des épîtres apostoliques chantés les dimanches et les jours de fêtes. Il est donc l'ouvrage qui contient les lectures des offices dans la liturgie chrétienne, en particulier dans la messe catholique.

Sommaire

Historique

La Lecture de la Torah, aux temps talmudiques, se faisait, en terre d'Israël selon un cycle de 3 ans, alors qu'en Babylonie, il n'était que d'un an. Le judaïsme rabbinique a adopté le rite babylonien, mais les premiers chrétiens ont adapté le rite "palestinien", à l'ensemble de la Bible grecque, Ancien et Nouveau Testament. Voir Rite de l'Église de Jérusalem. Selon le philologue Christoph Luxenberg, le Coran serait, pour partie, dérivé d'un tel lectionnaire de psaumes en langue syriaque, plus précisément syro-araméene.

Certains lectionnaires, copiés et enluminés au Moyen Âge sont des de véritables œuvres d'art. C'est le cas, par exemple du lectionnaire dit de Luxeuil, chef-d'œuvre de l'enluminure mérovingienne.

D'autre part, les livres, copiés sur peau d'animal, coûtant cher, la Bible chrétienne était rarement entièrement recopiée dans son intégralité. Au 11ème siècle, à l'époque où se développe la philosophie scolastique, on prend l'habitude de recopier les passages bibliques qui semblent les plus importants, donc essentiellement du Nouveau Testament puis de les faire suivre d'un commentaire. Ces compendium étaient utilisés par les étudiants dans les universités débutantes.

Lectionnaire catholique

Depuis le concile Vatican II, le lectionnaire dominical prévoit un circuit sur l'ensemble de la Bible en trois ans et le lectionnaire quotidien est construit sur un rythme de deux ans. Ceci permet notamment un plus large parcours de la Bible. Les lectures durant la messe du dimanche sont, depuis les réformes de 1970 : un passage de l'Ancien Testament ou des Actes des Apôtres, un extrait de Psaume, un passage d'une épître, un passage d'Évangile. Pour la messe quotidienne, les lectures sont : un passage de la Bible à l'exclusion des Évangiles et des Psaumes, selon un principe de lecture quasi-continue sur un cycle de deux ans ; un extrait de Psaume, un passage d'Évangile, selon un cycle annuel.

Lectionnaire oecuménique

Il existe également un lectionnaire oecuménique mis au point par la Consultation internationale sur la liturgie en langue anglaise - CILA (International English Language Liturgical Consultation - ELLC) qui comprend aujourd’hui des représentants de plus de vingt-cinq Églises protestantes en Amérique du Nord, de même que la Commission internationale romaine catholique sur la liturgie en langue anglaise - CCLA (Roman Catholic International Commission on English in the Liturgy - ICEL) et représente des groupes similaires en Australie, en Nouvelle Zélande, en Grande Bretagne et au Canada, en plus du groupe CCLA. Le plan des trois lectures et des trois années demeure exactement le même. Le calendrier est pratiquement le même. Les textes des Évangiles sont presque toujours les mêmes, ainsi que les choix des deuxiemes lectures.

Les églises luthériennes en France suivent frequemment le lectionnaire oecuménique mais pas obligatoirement. Les églises Réformées tiennent beaucoup à la liberté du choix des textes laissée au pasteur sur lesquels il basera sa prédication. Le terme œcuménique est utilisé dans ce cas comme une prophétie auto-réalisatrice.

L' Ordo Lectionum Missæ romain de 1969 est grandement repris par les églises protestantes des courants historiques. En ce qui concerne la FPF[1], elle y ajoute pour les jours de la semaine les propositions de l' Ökumenische Arbeitsgemeinschaft für Bibellesung, organisme oecuménique allemand qui fait la promotion de la lecture biblique. Son fonctionnement est trisannuel. L'année liturgique commence à Noël, comme chez les catholiques, pour lesquels l'histoire de Jésus, de sa naissance à sa résurrection, équivaut à l'histoire du salut et où la foi est basée sur la croyance en l'historicité des évangiles.

En régime protestant, plus exactement réformé, il serait souhatable d'envisager une histoire du salut commençant à Pâques i.e. à la résurrection et d'intégrer les fêtes et leur préparation à l'année liturgique, car, dans l'optique protestante, chaque dimanche est une Pâques[2]

Se réjouir que tous les chrétiens lisent les mêmes textes est très honorable et c'est effectivement en partie à souhaiter pour manifester l'unité de l'Église universelle. Dans le cas présent, les protestants n'ont pas été consultés pour la constitution de cette liste. Il s'agit bien alors d'un oecuménisme comme on l'envisage à Rome, sous le magistère romain. On ne peut pour autant nier la dimension oecuménique qui fait que ce lectionnaire est en place presque "par toute la terre habitée". Gilles Boucomont[3]

Références

  1. Fédération protestante de France, voir le site
  2. Gilles Boucomont Lectionnaire œcuménique
  3. Mémoire de maîtrise en théologie sur le lectionnaire oecuménique déjà cité ci-dessus
  • Portail du christianisme Portail du christianisme
Ce document provient de « Lectionnaire ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ordo lectionum missae de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Leccionario — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Revised Common Lectionary — The Revised Common Lectionary is a lectionary of readings or pericopes from the Bible for use in Christian worship, making provision for the liturgical year with its pattern of observances of festivals and seasons. Its first version was known as… …   Wikipedia

  • Lectionary — A Lectionary is a book or listing that contains a collection of scripture readings appointed for Christian or Judaic worship on a given day or occasion. HistoryIn antiquity the Jews created a schedule of scripture readings assigned to be read in… …   Wikipedia

  • Leseordnung — Leseordnung,   christliche Liturgie: die Festlegung der biblischen Perikopen, die in den Lesungen des Gottesdienstes vorgetragen werden. Leseordnungen finden sich schon in der alten Kirche. Im Rahmen der Liturgiereform wurde in der katholischen… …   Universal-Lexikon

  • East Syrian Rite — The East Syrian Rite is a Christian liturgy, also known as the Assyro Chaldean Rite,[1] Assyrian or Chaldean Rite, and the Persian Rite although it originated in Edessa, Mesopotamia. It was used historically in the Church of the East, and remains …   Wikipedia

  • BREVIARIUM — in Ecclesia Romana dicitur Liber Ecclesiasticum Officium compendiô continens. Quô titulô donatur Breviarium Chori ad usum Monasterii Casinensis, scriptum Alexiô Comnenô imperante, h. e. circa A. C. 1100. Incipit Breviarium sive ordo Officiorum… …   Hofmann J. Lexicon universale

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”