Ons Hémécht

Ons Hémécht

Ons Heemecht

Ons Heemecht (lb)

Notre patrie

La place Marie-Thérèse à Ettelbruck, où l'hymne luxembourgeois a été joué en public pour la première fois le 5 juin 1864.
La place Marie-Thérèse à Ettelbruck, où l'hymne luxembourgeois a été joué en public pour la première fois le 5 juin 1864.

Hymne national du Luxembourg Luxembourg
Paroles Michel Lentz
1859
Musique Jean-Antoine Zinnen
1864
Adopté en 1895

Ons Heemecht (Notre patrie) est, depuis 1895, l'hymne national du grand-duché de Luxembourg.

L'hymne a été composé par Jean-Antoine Zinnen en 1864, le texte est de Michel Lentz (1859). Les paroles sont en langue luxembourgeoise. Il a été interprété pour la première fois le 5 juin 1864 à Ettelbruck.

Un premier hymne luxembourgeois, précédant l'actuel Ons Heemecht, était chanté sur la musique de To Anacreon in Heaven, du compositeur anglais John Stafford Smith. Cette dernière musique est celle de l'actuel hymne national des États-Unis d'Amérique : The Star-Spangled Banner.

Sommaire

Paroles

Paroles officielles

Note : La version officielle est composée seulement des strophes 1 et 4

1.
Wou d'Uelzécht durech d'Wisen zéit,
duerch d'Fielsen d'Sauer brécht,
Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,
den Himmel Wäin ons mécht -
dat as onst Land, fir dat mer géif
hei nidden alles won.
|: Onst Heemechtsland, dat mir so déif
An onsen Hierzer dron. :|

2.
An sengem donkle Bëscherkranz,
Vum Fridde stëll bewaacht,
Sou ouni Pronk an deire Glanz
Gemittlech léif et laacht;
Säi Vollek frou sech soë kann,
An 't si keng eidel Dreem:
|: Wéi wunnt et sech sou heemlech dran,
wéi as 't sou gutt doheem! :|

3.
Gesank, Gesank vu Bierg an Dall
Der Äerd, déi äis gedron;
D'Léift huet en treie Widderhall
a jidder Broscht gedon;
Fir d'Heemecht ass keng Weis ze schéin;
all Wuert, dat vun er klénkt,
|: gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin
an d'A wéi Feier blénkt. :|

4.
O Du do uewen, deem seng Hand
duerch d'Welt d'Natioune leet,
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
vru friemem Joch a Leed!
Du hues ons all als Kanner schonn
de fräie Geescht jo ginn.
|: Looss virublénken d'Fräiheetssonn,
déi mir so laang gesinn! :|

Traduction française officielle

D'après la loi luxembourgeoise du 27 juillet 1993, les première et quatrième strophes du chant Ons Heemecht (1859), texte de Michel Lentz, musique de Jean-Antoine Zinnen, constituent l’hymne national du grand-duché de Luxembourg.

Traduction française présentée sur le site Web du gouvernement luxembourgeois (traduction établie par l'Alliance pour la propagation de la langue française - Comité de Luxembourg, 1931).

1.
Où l'Alzette arrose les prés
Et la Sûre les rochers,
La Moselle les bords pourprés
Où la vigne s'accroche,
C'est là le sol de notre amour
C'est la terre chérie,
Pour qui nous donnerions toujours
Notre sang, ô patrie!

4.
Ô Toi, le Maître souverain
Des peuples de la terre,
Écarte de ta forte main
La menace étrangère:
Au mot de liberté, l'enfant
Sent son âme qui vibre,
Fais-nous, au soleil triomphant,
Rester un peuple libre.

Liens externes

  • Portail de la musique Portail de la musique
  • Portail du Luxembourg Portail du Luxembourg
Ce document provient de « Ons Heemecht ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ons Hémécht de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ons Hémécht — (Nuestra Tierra) es el himno nacional de Luxemburgo. Jean Antoine Zinnen compuso la música y Michel Lentz es el autor de la letra. Fue adoptado como himno nacional en 1895. Letra en luxemburgués Letra en luxemburgués Letra en español (1) Wou d… …   Wikipedia Español

  • Ons Hémécht — (Nuestra Tierra) es el himno nacional de Luxemburgo. Jean Antoine Zinnen compuso la música y Michel Lentz es el autor de la letra. Fue adoptado como himno nacional en 1895 …   Enciclopedia Universal

  • Ons Hémécht — Ons Heemecht („Unsere Heimat“) ist die Nationalhymne von Luxemburg seit 1895. Die Melodie stammt von Jean Antoine Zinnen (1864), der Text von Michel Lentz (1859). Die Sprache ist Lëtzebuergesch. Bei offiziellen Anlässen werden nur die Strophen 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Ons Heemecht — English: Our Homeland National anthem of  Luxembourg Lyrics Michel Lentz, 1859 …   Wikipedia

  • Гимн Люксембурга — Ons Hémécht Наше Отечество Автор слов Мишель Ленц , 1859 Композитор …   Википедия

  • List of national anthems — Rouget de Lisle, the composer of the French national anthem La Marseillaise, sings it for the first time. The anthem is the second earliest to be adopted by a state, in 1795. Most nations have anthems, defined as a song, as of praise, devotion,… …   Wikipedia

  • Циннен, Жан-Антуан — Памятник Циннену в Нойербурге Жан Антуан Циннен (фр. Jean Antoine …   Википедия

  • Ленц, Мишель — Мишель Ленц Michel Lentz Дата рождения: 21 мая 1820(1820 05 21) Место рождения …   Википедия

  • Himnos nacionales y de territorios dependientes — Wikipedia:Himnos nacionales y de territorios dependientes Saltar a navegación, búsqueda El himno nacional es, en la mayoría de los casos, una composición musical patriótica que es aceptada por el gobierno de un país como la música oficial del… …   Wikipedia Español

  • Список государственных и национальных гимнов — Перечень государственных и национальных гимнов. Названия государств, имеющих ограниченное международное признание, зависимых территорий, регионов даны курсивом. Содержание: Начало  0–9 А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”