- Noms et prénoms égyptiens dans l'Antiquité (A à G)
-
Noms et prénoms égyptiens dans l'Antiquité : A à G - H à K - M et N - O à Z
Sommaire
A
Noms et prénoms masculins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Âakhéperkarê
ˁȝ-ḫpr-kȝ-Rˁ litt. Grand est le devenir du ka de Rê
Nom de Nesout-bity de Thoutmôsis IerÂakhéperenrê
ˁȝ-ḫpr-n-Rˁ litt. La manifestation de Rê est grandiose
Nom de Nesout-bity de Thoutmôsis IIÂakhépérourê
ˁȝ-ḫprw-Rˁ litt. Les Manifestations de Rê sont grandioses
Nom de Nesout-bity d'Amenhotep IIÂakhéperrê-Sétepenamon
ˁȝ-ḫpr-Rˁ Stp-n-Jmn litt. Grande est la manifestation de Rê, l'élu d'Amon
Nom de Nesout-bity de Psousennès IerAâouserrê
ˁȝ-wsr-Rˁ Aba Ȝbȝ Achôris
XXIXe dynastie Adjib
ˁḏ-jb litt. Le cœur vaillant
Nom d'Horus du 6e pharaon de la Ire dynastieAha ˁḥ3 Âhanakht
ˁḥȝ-nḫt Ahmès Jˁ ḥ-ms litt. né(e) de la lune Ahmôsé Jˁ ḥ-msw Aï Jj Akhénaton
Ȝḫ-n-Jtn Amenhotep IV, 9e pharaon de la XVIIIe dynastie Akhouthotep
Ȝḫwt-ḥtp litt. Les bienheureux [= ancêtres] sont satisfait Alexandre
Ȝksndrs Alexandre le Grand Amasis
Jˁḥ-ms šȝ N.t Nom grec donné au pharaon de la XXVIe dynastie Amenâa
Jmn-ˁȝ nom de l'auteur du manuscrit d'origine "Conte du Naufragé" Amenemes nom grec d'Amenemhat Amenemhat
Jmn-m-ḥȝ.t litt. Amon est devant (en tête) = sous la responsabilité d'Amon Amenemhat
Jmn-m-ḥȝ.t Amenemhat (I, II, III et IV de la XIIe dynastie), (V, VI et VII de la XIIIe dynastie) Amenemheb
Jmn-m-ḥb Amenhotep
Jmn-ḥtp litt. Amon est en paix, Amon est satisfait Amenmosé
Jmn-ms Amennakht voir Amonnakht Amenophis
Jmn-ḥtp transcription grecque d'Amenhotep Amény
Jmny Aményséneb
Jmny-snb Âmheh ˁm-ḥḥ Amon
Jmn dieu de Thèbes, roi des dieux Amon dans Opé
Jmn l'Amon de Louxor Amon dans Ipet-sout
Jmn l'Amon de Karnak Amon-Rê
Jmn-Rˁ divité de Karnak et de l'Égypte à partir du Moyen-Empire Amon-Rê roi des Dieux
Jmn-Rˁ-nsw-nṯrw Amonherkhépeshef
Jmn ḥr ḫpš.f litt. Amon est sur sa hache de guerre (khépesh) Amonnakht
Jmn Nḫt litt. Amon le Puissant Amosis Amounenshi
ˁmwnnš cf. Sinouhé l'Égyptien Amset Jmstj un des quatre fils d'Horus, protecteurs des vases canopes Amyrtée forme grecque d'Amenardis, nom généralement féminin
porté par un pharaon de la XXVIIIe dynastieAna Anherkhâou
Jn-ḥr ḫ.ˁw Anhour
Jn-ḥr.t Onouris, dieu de This, nome d'Abydos Ani Ânkhefeni
ˁnḫ=f-n=j litt. qu'il vive pour moi ! Ânkhenefinpou
ˁnḫ-n=f-Jnpw litt. qu'Anubis vive pour lui ! Ânkhhor
ˁnḫ-Ḥr Ânkhkaenrê
ˁnḫ-kȝ-n-Rˁ Psammétique III Ânkhmâhor
ˁnḫ-m-ˁ-Ḥr Ânkh-Mesout
ˁnḫ-msw.t nom d'Horus, de Nebty et d'Horus d'or de Sésostris Ier Ânkhou
ˁnḫw Ânkhounas
ˁnḫ-Wnjs litt. Vive Ounas ! Ânkhren
ˁnḫ-rn Ânkhtyfy
ˁnḫ(y)=fy litt. celui qui vivra Ânkhtyfy le Fort
ˁnḫ(y)=fy Nḫt Anoupou Anpou
Jnpw voir Anubis Antef
Jn-(j)t=f litt. celui que son père a amené Antef
Jntf Antef Ier, roi de la XIe dynastie Antef le Grand
Jn(w)-jt=f ˁȝ Antef II, 3e roi de la XIe dynastie Antef le Nubien
Jn-(j)t=f Antefoqer
Jn-(j)t=f jqr Anty ˁnty Le Griffu Anubis
Jnpw dieu chien noir, maître de la nécropole d'Assiout Apis
Ḥp taureau vivant à Memphis, représentant de Ptah sur terre Apophis
ˁȝpp démon-serpent personnifiant le mal, ennemi de Rê Apopi
Jppy Nom Hyksôs Âqen
ˁqn Atoum
Jtm démiurge de la cosmogonie héliopolitaine Aton
Jtn le disque solaire en tant que divinité Noms et prénoms féminins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Aâmet ˁȝm(y).t litt. l'Asiatique Abina
Jbn Ahhotep
Jˁḥ-ḥtp mère d’Amosis et régente Ahmasis Ahmès-Néfertari Akhtai Amenardis
Jmn-jr-dj.s Divine Adoratrice d'Amon Ameneminet
Jmn-m-jn.t Amonet
Jmnt formait avec Amon, "ce qui est caché", un des quatre couples de l'Ogdoade Ânkhet
ˁnḫ.t Ânkhsenamon Ânkheseniset Ânkhser-Amon Ânkhti ˁnḫ=tj litt. elle est vivante ! Anouket
ˁnq.t déesse de l'île de Sehel Apouit B
Noms et prénoms masculins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Badjty
Bȝḏty Baenrê Meriamon
Bȝ-n-Rˁ Mr-Jmn Mineptah Bakenkhonsou
Bȝk-n(y)-Ḫnsw litt. le serviteur de Khonsou Bakenranef
Bȝk-n-rn=f Ouakharê, grec : Bocchoris Baouefrê
Bȝ.w=f-Rˁ Bapfi
Bȝ-pf=j Bata Bensennout Bek Bès Bs divinité apotropaïque d'aspect d'un nain, génie domestique protégeant femmes et enfants Bocchoris Bouaou Bwȝw Boukhis Bẖ taureau sacré d'Hermonthis (Armant), incarnation du dieu Montou Noms et prénoms féminins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Baketamon Bastet
Bȝst.t déesse chatte de Bubastis, ville du Delta oriental Bat Y8A Bȝ.t antique divinité de Hoû en Haute-Égypte, assimilée à Hathor Bérénice
Bȝrnygȝt Bérénice I à IV C
Noms et prénoms masculins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Césarion
Kysrs Ptolémée XV Chabaka Šȝ-bȝ-kȝ roi Hyksôs, Chabaka (Néferkarê) Chabti Šȝbty Chian
Ḫyȝn roi Hyksôs, Chian (Séousérenrê) Chéchi Chéchonq aimé d'Amon
Mr-Jmn Ššnq Chéchonq Ier (Hedjkhéperrê Sétepenrê) Chédedinhéret
Šdd(w)-Jn-ḥr(.t) litt. celui que sauve Onouris (noter l'antéposition honorifique) Chedtite
Šdty litt. celui de Šdt (épithète de Sobek) Chéops Chepeset Chephren Chepseset Chésenti
Šsntj Chou Šw premier dieu créé par Atoum en compagnie de Tefnout, personnification de l'espace aérien séparant la terre du ciel Noms et prénoms féminins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Chédi Šdj Chefet Chésemtet
Šsmt.t Cléopâtre
Qljwȝpdrȝt Cléopâtre I à VII D
Noms et prénoms masculins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Débehenitjaenmoutef
Dbḥ~n(=j)-ṯȝ-n-mw.t=f litt. j'avais demandé un rejeton à sa mère ! Décherchéni D3A Dšr-šnj(=f) litt. celui à la chevelure rouge Dedefhor Dedmoutsennouef
Dd(w)-Mw.t-sn-nw=f litt. celui dont Mout donne le semblable Dedoun
Ddwn dieu nubien Démedj
Dmḏ Den Déptahânkh
D-Ptḥ-ˁnḫ litt. que Ptah donne la vie ! Désobek
D(w)-Sbk litt. celui que Sobek a donné Didia
Ddjȝ Didoufri Ḏdḏd=f-Rˁ Djédefrê Djaa D3A Ḏȝȝ Djadjaemânkh
Ḏȝḏȝ-m-ˁnḫ Djar Ḏȝr Djadjamânkh Djédefrê Ḏdḏd=f-Rˁ Djédefrê Djédi Ḏdj Djedji Ḏḏj Djedkarê Ḏd-kȝ-Rˁ Djedkarê (Izézi) Djéfaï
Ḏf(ȝ)=j Djéhouty G26B Ḏḥwtj Thot, dieu-ibis d'Hermopolis, dieu du savoir, de la science, de l'écriture et du droit Djéhoutyhotep Djéhoutymès
ou
ou
Ḏḥwty-ms(w) Né de Thot ; (en grec ancien : Thoutmôsis) Djéhoutymèsmirê
Ḏḥwty-ms mj-Rˁ Thoutmôsis Ier (Aâkhéperkarê) Djéhoutymèsnéferkhâou
Ḏḥwty-ms nfr-ḫˁw Thoutmôsis II (Aâkhéperenrê) Djéhoutymèsnéferkhépérou
Ḏḥwty-ms nfr-ḫprw Thoutmôsis III (Menkhéperrê) Djéhoutynakht
Ḏḥwty-nḫt Djéhoutynakhtânkh G26B
Ḏḥwty-nḫt-ˁnḫ Djéhoutynefer Djéhutihotpe Djekareisesi Djer Djersis Djéser
Ḏsr Djésertéti
Ḏsr-ttj Djet Djoser
Ḏsr voir Djéser Djoserkarê Ḏsr-kȝ-Rˁ Amenhotep Ier Djoserkhépérrourê Sétepenrê
Ḏsr-ḫprw-Rˁ Stp-n-Rˁ Horemheb Djouqed
Ḏw-qd génie personnifiant le mal Douamoutef
Dwȝ-mw.t=f un des quatre fils d'Horus Noms et prénoms féminins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Daget
Dȝg.t litt. la naine Dédetès Dd(w).t=s litt. celle qu'elle donne Déptahânkhès
D-Ptḥ-ˁnḫ=s litt. fasse Ptah qu'elle vive ! Désenrefsy
D=sn-(j)rf-s.y litt. qu'ils la donnent donc ! Diounout
Djw-nw.t litt. la cinquième Djéhoutynakhten
Ḏḥwty-nḫt tn litt. ladite Djéhoutynakht E
Noms et prénoms masculins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Emhat
M-ḥȝ.t Emheb
M-ḥb Emsaf
M-sȝ=f Enirtourenef
N-jr=t(w)-rn=f litt. on n'a pas fait son nom, nom attribué à une personne dont on ignorait le nom réel Enmoutef N-m(w)t(w)=f litt. il ne mourra pas Ensedjerkai N-sḏr-kȝ=j litt. mon ka n'a pas paressé Noms et prénoms féminins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Enrekhtouès
N-rḫ=tw=s litt. on ne la connaît pas Ensémekhtouès
N-smḫ(w)=tw=s litt. elle ne sera pas oubliée Entechenès
N-tš~n=s litt. elle ne saurait disparaître G
Noms et prénoms masculins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Geb Gb dieu-Terre (Ennéade) Gébeb Gbb dieu-Terre (Ennéade) Gébou Gbw Gemnikai Gm~n(=j)-kȝ(=j) litt. j'ai (re)trouvé mon ka (dans mon fils) ! (noter l'antéposition honorifique) Noms et prénoms féminins
Prénoms en hiéroglyphes translittération signification littérale ou commentaire Géméhtoues
Gmḥ=tw=s litt. qu'on la regarde ! Catégorie :- Nom ou prénom égyptien dans l'Antiquité
Wikimedia Foundation. 2010.