Morphologie du hongrois – les pronoms

Morphologie du hongroisles pronoms

Morphologie du hongroisles pronoms

Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui soccupe des pronoms, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de leur classification, de leur formation et de leur utilisation pronominale et adjectivale, ainsi que des morphèmes qui expriment les traits grammaticaux qui les caractérisent : la personne, le nombre et le cas.

Sommaire

Classification des pronoms

Les grammaires du hongrois prennent en compte neuf espèces de pronoms : personnels, réfléchis, de réciprocité, possessifs, démonstratifs, interrogatifs, relatifs, indéfinis et généraux.

En fonction des types de mots quils peuvent remplacer, les pronoms se divisent en substantivaux, adjectivaux et numéraux.

La classe des pronoms substantivaux comprend les pronoms personnels, les pronoms réfléchis, le pronom de réciprocité, les pronoms possessifs, une partie des pronoms démonstratifs, deux pronoms interrogatifs, les pronoms relatifs, les pronoms indéfinis et les pronoms généraux.

La catégorie des pronoms adjectivaux est constituée dune partie des pronoms démonstratifs et dune partie des interrogatifs.

Parmi les pronoms numéraux sont rangés certains pronoms démonstratifs et certains relatifs.

Les grammaires du hongrois considèrent comme des pronoms ce que les grammaires du français comptent parmi les adjectifs pronominaux, bien quen hongrois aussi il y ait des mots qui ne peuvent être que pronoms (par exemple, les personnels, les réfléchis, celui de réciprocité et les possessifs), dautres qui peuvent être pronoms ou adjectifs (la plupart des démonstratifs et des interrogatifs, une partie des relatifs, des indéfinis et des généraux), dautres encore qui ne peuvent être quadjectifs pronominaux.

Les pronoms personnels

Les formes de nominatif et daccusatif des pronoms personnels sont :

Nominatif énje, moi tetu, toi őil, lui / elle minous tivous őkils, eux / elles
Accusatif engem téged őt minket / bennünket titeket / benneteket őket

Il y a des pronoms pour deux degrés différents de politesse : maga (pluriel maguk), de la racine mag, moins poli, et ön (pluriel önök) plus poli, les deux étant grammaticalement de la 3e personne.

La personne du verbe étant exprimée par le suffixe personnel, le pronom personnel au nominatif est utilisé à côté du verbe si seulement on met la personne en relief : Beszéltem az igazgatóval.Jai parlé au directeur.’ – Én beszéltem az igazgatóval.Cest moi qui ai parlé au directeur.’

Seuls les pronoms personnels de la 3e personne forment laccusatif comme les noms, les autres ayant des formes irrégulières.

Les autres cas des pronoms de politesse se forment comme ceux des noms (voir La déclinaison), ces pronoms ayant tous les cas propres aux noms. Par contre, les mêmes cas des autres pronoms ne se forment pas à partir du nominatif + un suffixe casuel, mais on utilise les suffixes casuels mêmes, auxquels on ajoute les suffixes possessifs pour lobjet possédé[1]. Ces formes sont dépourvues des cas translatif-factitif, terminatif, formatif et essif-formel.

Cas Suffixe énje, moi tetu, toi őil, lui / elle minous tivous őkils, eux / elles Exempe en phrase
datif -nak/-nek nekem neked neki nekünk nektek nekik Add nekem a kocsidat[2]. ’Prête-moi ta voiture.’
instrumental -val/-vel velem veled vele velünk veletek velük Veled megyek.Jy vais avec toi.’
causal-final -ért értem érted érte értünk értetek értük Értetek teszek mindent.’ ’Cest pour vous que je fais tout.’
inessif -ban/-ben bennem benned benne bennünk bennetek bennük Bízom bennetek.Jai confiance en voous.’
superessif rajtam[3] rajtad rajta rajtunk rajtatok rajtuk Rajtad a sor !Cest ton tour !’
adessif -nál/-nél nálam nálad nála nálunk nálatok náluk Nálad van a kulcs.La clé est sur toi.’
sublatif -ra/-re m d nk tok juk Rátok várok.Cest vous que jattends.’
délatif -ról/-ről rólam rólad róla rólunk rólatok róluk Róluk van szó.Cest deux/elles quil sagit.’
illatif -ba/-be belém[4] beléd be belénk belétek beléjük Szerelmes beléd.Il/Elle est amoureux(euse) de toi.’
élatif -ból/-ből belőlem[5] belőled belőle belőlünk belőletek belőlük Levágott egy ágat és furulyát csinált belőle.Il a coupé une branche et en a fait une flûte.’
allatif -hoz/-hez/-höz hozzám hozzád hoz hozzánk hozzátok hozzájuk Hozzátok jöttem.Cest chez vous que je suis venu(e).’
ablatif -tól/-től tőlem tőled tőle tőlünk tőletek tőlük Nem várok tőlük semmit.Je nattends rien deux/elles.’

La forme de nominatif de chaque pronom personnel peut constituer des mots composés avec les formes casuels du tableau ci-dessus, de la même personne, pour accentuer celle-ci : Tehozzád jöttem.Cest chez toi que je suis venu(e).’, Őtőle jövök.Cest de chez lui/elle que je viens.’ Dans cette situation, la forme de nominatif de la 3e personne du pluriel se réduit à ő : Őtőlük jövök.Cest de chez eux/elles que je viens.’

Les pronoms personnels sont aussi utilisés pour accentuer la personne du possesseur : az én házamma maison à moi’, a te házadta maison à toi’, etc.

Les pronoms réfléchis

De la racine mag, dont on forme le pronom de politesse maga (pl. maguk), on forme aussi les pronoms réfléchis, utilisés en fait surtout pour accentuer la personne. On peut les utiliser avec ou sans les pronoms personnels. Leurs formes de nominatif sont :

(én) magammoi-même
(te) magadtoi-même
(ő) magalui/elle-même
(mi) magunknous-mêmes
(ti) magatokvous-mêmes
(ők) magukeux/elles-mêmes

Exemple en proposition : (Ti) magatok vagytok a hibásak.Cest vous-mêmes les coupables.’

Avec le mot saját ou le préfixe ön-, ces pronoms acquièrent une force supplémentaire : Saját magad mondtad ezt.Cest toi-même qui as dit ça.’, Nincs tisztában önmagával.Il/Elle nest pas en clair avec lui/elle-même.’

Ces pronoms peuvent avoir les mêmes cas que les pronoms personnels, mais se déclinent comme les noms, avec la particularité quà laccusatif, les formes de 1re et 2e personnes du singulier peuvent être identiques à certains cas avec le nominatif.

En tant que pronoms réfléchis au sens on les entend dans les grammaires du français, on utilise les formes daccusatif et de datif de ces pronoms : Nézi magát a tükörben.Il/Elle se regarde dans la glace.’, Nadrágot varrt magának.Il/Elle sest cousu un pantalon.’, Ismerem magam(at).Je me connais.’, Megismerted magad(at) a fényképen ?Tu tes reconnu(e) sur la photo ?’

Il y a aussi un pronom appelé « de réciprocité », egymás, de la 3e personne du singulier, qui correspond àlun lautre, les uns les autres’. Il peut être utilisé avec les mêmes suffixes casuels que le pronom maga : Látták egymást.Ils/Elles se sont vu(e)s lun(e) lautre.’, Írnak egymásnak.Ils/Elles sécrivent [lun(e) à lautre].’, Elváltak egymástól.Ils/Elles se sont séparé(e)s [lun(e) de lautre].’, Egymás után mentek el.Ils/Elles sont parti(e)s lun(e) après lautre.’

Les pronoms possessifs

Ces pronoms sont toujours précédés de larticle défini. Leurs formes :

Possesseur(s) Objet(s) possédé(s) 1ère personne 2e personne 3e personne
Un possesseur Un objet possédé az enyémle/la mien(nne)’ a tied ou tiédle/la tien(ne)’ az övéle/la sien(ne)’
Plusieurs objets possédés az enyéimles mien(ne)s a tieid sau tiéidles tien(ne)s az övéiles sien(ne)s
Plusieurs possesseurs Un objet possédé a mienk ou miénkle/la nôtre a tietek ou tiétekle/la vôtre az övékle/la leur
Plusieurs objets possédés a mieink ou miéinkles nôtres a tieitek ou tiéitekles vôtres az övéikles leurs

On considère également comme des pronoms possessifs les pronoms personnels de politesse munis du suffixe -é du possesseur, appliqué aux noms :

Possesseur(s) Objet(s) possédé(s) maga ön
Un possesseur Un objet possédé a magáéle/la vôtre az önéle/la vôtre
Plusieurs objets possédés a magáéiles vôtres az önéiles vôtres
Plusieurs possesseurs Un objet possédé a magukéle/la vôtre az önökéle/la vôtre
Plusieurs objets possédés a magukéiles vôtres az önökéiles vôtres

Pour exprimer une possession exclusive, à la place des pronoms possessifs on peut utiliser le mot saját avec les suffixes pour lobjet possédé, ou maga avec ces suffixes, plus celui pour le possesseur, -é : Töltöttem pezsgőt Péter poharába, de a sajátomba/magaméba nem.Jai versé du champagne dans le verre de Péter, mais pas dans le mien.

Les pronoms possessifs se déclinent comme les noms (Ne csak Péter poharába tölts pezsgőt, az enyémbe is!Ne verse pas de champagne seulement dans le verre de Péter, mais dans le mien aussi !’) et on peut les construire avec des postpositions : A kocsimmal a tiétek mögé állok.Je gare ma voiture derrière la vôtre.’

Les pronoms démonstratifs

Leurs formes :

Proximité Éloignement
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
ezcelui/celle-ci, ceci, ce(t)/cette …-ci ezekceux/celles-ci, ces …-ci azcelui/celle-, cela, ce(t)/cette …- azokceux/celles-, ces …-
emezcelui/celle-ci, ceci, ce(t)/cette …-ci emezekceux/celles-ci, ces …-ci amazcelui/celle-, cela, ce(t)/cette …- amazokceux/celles-, ces …-
ugyanezla même chose’, le/la même ugyanezekles mêmes ugyanazla même chose, le/la même ugyanazokles mêmes
mindeztout ceci, tout ça, tout(e) ce(t)/cette …-ci mindezektous ceux/toutes celles-ci, tous/toutes ces …-ci mindaztout cela, tout ça, tout(e) ce(t)/cette …- mindazoktous ceux/toutes celles-, tous/toutes ces …-
ilyentel(le), comme celui/celle-ci, comme ceci, comme ça ilyenektel(le)s, comme ceux/celles-ci olyantel(le), comme celui/celle-, comme cela, comme ça olyanoktel(le)s, comme ceux/celles-
ugyanilyenpareil(le) à celui/celle-ci’, ’pareil(le) à ceci ugyanilyenekpareil(le)s à ceux/celles-ci’, ’pareil(le)s à cela ugyanolyanpareil(le) à celui/celle- ugyanolyanokpareil(le)s à ceux/celles-
effélecomme ceci, de cette sorte-ci effélékcomme ceci, de cette sorte-ci affélecomme cela, de cette sorte- affélékcomme cela, de cette sorte-
ekkoragrand(e) comme ceci ekkorákgrand(e)s comme ceci akkoragrand(e) comme cela akkorákgrand(e)s comme cela
ugyanekkoraaussi grand(e) que ceci ugyanekkorákaussi grand(e)s que ceci ugyanakkoraaussi grand(e) que cela ugyanakkorákaussi grand(e)s que cela
ennyiautant annyiautant
ugyanennyitoujours autant ugyanannyitoujours autant

Remarques :

  1. Du point de vue phonologique, les formes de proximité et déloignement diffèrent par lantériorité des voyellees quelles contiennent, sans tenir compte de celles des mots avec lesquels sont formés les pronoms composés. Aussi, les formes de proximité contiennent-elles des voyelles antérieures et celles déloignementdes voyelles postérieures.
  2. Très souvent, le pronom démonstratif déloignement est utilisé dans une proposition principale comme antécédent dune proposition subordonnée : Azt mondta, hogy esik az eső.Il/Elle a dit quil pleuvait.’
  3. Chaque pronom démonstratif peut aussi être utilisé en tant quadjectif : Ezt a kocsit veszem meg.Cest cette voiture que jachète.’ – Ezt veszem meg.Cest celle-ci que jachète.’ ; Ilyen kocsit ne vegyél.Nachète pas une voiture comme celle-ci.’ – Ilyet ne vegyél.Nen achète pas une comme celle-ci.’ ; Ugyanannyi pénzem van, mint neki.Jai autant dargent que lui / quelle.’ – Ugyanannyim van, mint neki.Jen ai autant que lui / quelle.’
  4. Les formes emezcelui/celle-ci, ceci, ce(t)/cette …-ci’ (pl. emezek) et amazcelui/celle-, cela, ce(t)/cette …-’ (pl. amazok) sont utilisées en opposition avec ez aussi bien quavec az, lorsquil sagit de trois objets ou trois groupes dobjets : Az a szék kényelmes, ez kényelmetlen, emez pedig még kényelmetlenebb.Cette chaise- est confortable, celle-ci est inconfortable, et celle-ci encore plus inconfortable.’ ; Ezek a könyvek olcsók, azok drágábbak, amazok pedig még drágábbak.Ces livres-ci sont bon marché, ceux- plus chers et ceux- encore plus chers.’
  5. Certains pronoms démonstratifs utilisés en tant quadjectifs sont suivis du nom déterminé muni de larticle défini et saccordent avec le nom (ez a házcette maison’, ezek a házakces maisons’, ezért a házértpour cette maison’), mais dautres se comportent comme les adjectifs qualificatifs en fonction dépithète, ils ne saccordent donc pas avec le nom déterminé, qui na pas darticle : ilyen házune telle maison’, ilyen házakde telles maisons’, ilyen házértpour une telle maison’.
  6. Si un nom est construit avec une postposition, les pronoms démonstratifs ez, az et ceux composés avec ceux-ci, en fonction dépithète, sont suivis de la même postposition : ez alatt a ház alattsous cette maison’, az után a baleset utánaprès cet accident-’. Si la postposition commence par une consonne, les pronoms ez et az se réduisent à e et a, respectivement : e mellett az épület mellettprès de ce bâtiment’, a miatt az asszony miattà cause de cette femme-’.
  7. Les pronoms az, azok sont aussi utilisés pour éviter la confusion sur le sujet de la proposition : A kislány intett a papájának. Az rögtön odalépett.La fillette a fait signe à son papa. Celui-ci y est allé tout de suite.’
  8. Pour éviter la répétition de lattribut, on utilise le pronom az (pl. azok: Franciák vagytok ? – Azok vagyunk.Vous êtes Français ? – Nous le sommes.’

Déclinaison des pronoms démonstratifs

Les pronoms démonstratifs peuvent recevoir les mêmes suffixes casuels que les noms. La consonne z des pronoms ez et az assimilent la première consonne de certains suffixes et est assimilée par la première consonne dautres suffixes :

ez + bőlebből az + bólabból Ebből adj!Donne-moi de ça !’
ez + hezehhez az + hozahhoz Mit szólsz ehhez?Quest-ce que tu dis de ça ?’
ez + nekennek az + nakannak Annak az úrnak szóljon!Adressez-vous à ce monsieur- !’
ez + rőlerről az + rólarról Erről ne beszélj!Ne parle pas de ça !’
ez + tőlettől az + tólattól Nem félek attól a kutyától.Je nai pas peur de ce chien-.’
ez + ezzé az + azzá Ezzé váltak az álmaim.Cest cela que sont devenus mes rêves.’
ez + velezzel sau evvel az + valazzal sau avval Azzal/Avval a tollal írjál!Écris avec ce stylo- !’

Le suffixe -ig cause le changement de z en dd :

ez + igeddig az + igaddig Addig a fáig megyek.Je vais jusquà cet arbre-.’

Les pronoms ilyen et olyan perdent la consonne n à laccusatif : Ilyet ne mondj!Ne dis pas une chose pareille !’, Olyat akarok.Jen veux un(e) comme celui/celle-.’ Ce nest pas valable pour lemploi adjectival de ces pronoms.

Les pronoms interrogatifs

Leurs formes sont :

Singulier Pluriel Exemple
ki? kik? Kik ezek az emberek?Qui sont ces hommes ?’
mi? mik? Mik történtek itt?Quest-ce qui se passe ici ?’ (littéralement, ’Quelles choses…’)
melyik? melyek? Melyek tetszenek?Lesquel(le)s aimes-tu ?’
milyen? milyenek? Milyen lakást veszel?Quel appartement achètes-tu ?’
melyik? mely? Mely filmek érdekelnek?Quels films tintéressent ?’
miféle? mifélék? Miféle ruhákat viselsz?Quelle sorte de vêtements portes-tu ?’
mekkora? mekkorák? Mekkora a stadion?Quels sont les dimensions du stade ?’
hány?
Hány vendég jön?Combien dinvités viennent ?’
mennyi?
Mennyi tejet akarsz a kávéba?Combien de lait veux-tu dans ton café ?’
hányadik?
Hányadik vagy a listán?Le/La quantième es-tu sur la liste ?’
hányszor?
Hányszor kell megforgatni a palacsintát?Combien de fois faut-il tourner les crêpes ?’
hányadszor?
Hányadszor veszel részt a versenyen?Pour la quantième fois participes-tu au concours ?’

Remarques :

  1. Ki? et mi? ont aussi des formes du registre familier, kicsoda? et micsoda?, respectivement, composés avec le nom csodamerveille’.
  2. Ki?, kik?, mi?, mik?, melyek?, hányszor? et hányadszor? ont un emploi exclusivement pronominal, melyik?, hány?, mennyi? et hányadik? peuvent être pronoms ou adjectifs, et mely? est uniquement adjectif.
  3. Melyik? pronom peut recevoir les suffixes de pluriel pour lobjet possédé : melyikünk?lequel/laquelle dentre nous ?’, melyiketek?lequel/laquelle de vous ?’, melyikük?lequel/laquelle deux/elles ?’
  4. À part hányszor? et hányadszor?, tous les pronoms et adjectifs interrogatifs peuvent recevoir les suffixes casuels, sauf celui du terminatif (-ig) et de lessif-formel (-ul/-ül). Milyen? perd le n à laccusatif : milyet?
  5. Les pronoms ki? et mi? peuvent recevoir les suffixes pour lobjet possédé : Kije neki az az ember?Qui est cet homme pour lui/elle ?’
  6. Aux pronoms ki?, mi?, melyik? et hányadik? on peut ajouter le suffixe du possesseur : Kié az a kocsi?À qui est cette voiture- ?’, Mié ez az alkatrész?À quoi cette pièce appartient-elle?’, Ez egy intézmény neve lehet, de melyiké?Cela pourrait être le nom dune institution, mais de laquelle ?’
  7. Il y a deux mots interrogatifs qui se réfèrent à la quantité : hány? pour le nombre dentités nombrables (Hány csésze kávét iszol naponta?Combien de tasses de café bois-tu par jour ?’), et mennyi? pour la quantité dune masse indivisible ou pour un prix : Mennyi kávét iszol?Combien de café bois-tu ?’, Mennyibe kerül a kabát?Combien coûte le manteau ?’

Les pronoms relatifs

Formes :

Singular Plural Exemplu
aki akik az az ember, aki ott álllhomme qui se tient -bas
ami amik az, ami fontosce qui est important
amely amelyek az ágyak, amelyeket a kirakatban láttunkles lits que nous avons vus dans la vitrine
amelyik amelyek Azt a könyvet adom neked, amelyiket akarod.Je te donne le livre que tu veux.’
amilyen amilyenek Olyan lámpát vegyünk, amilyen Kovácséknak van.Achetons une lampe comme celle que les Kovács ont.’
amekkora amekkorák Akkora fagyit kapsz, amekkorát kérsz.Tu vas avoir une glace grosse comme tu veux.’
ahány
Annyi könyvet rendelünk, ahány kell.Nous commandons autant de livres quil faut.’
amennyi
Annyi húst vegyél, amennyi egy hétre elég.Achète autant de viande quil suffit pour une semaine.’
ahányszor
Annyiszor megyek be, ahányszor akarok.Jy entre autant de fois que je veux.’

Remarques :

  1. La forme des pronoms relatifs est celle des pronoms interrogatifs précédée de la voyelle a qui y est soudée.
  2. Le pronom aki ne se réfère quà des personnes.
  3. Le pronom ami peut avoir pour antécédent une notion indéfinie exprimée par un pronom démonstratif (Ez az, ami a legjobban fáj.Cest ce qui me fait le plus mal.’) ou indéfini : Van valami, amit nem értek.Il y a quelque chose que je ne comprends pas.’
  4. Le pronom amely peut se référer à un objet, à une notion ou à un animal : az ágyak, amelyeket a kirakatban láttunkles lits que nous avons vus dans la vitrine’, a hideg, amelytől mindenki szenvedle froid dont tous souffrent’, a kutya, amelynek a csontot adtamle chien auquel jai donné los’.
  5. Le pronom amelyik (ayant la même forme de pluriel que amely) sert à désigner un élément bien défini faisant partie dun groupe, soit un objet (Azt a könyvet adom neked, amelyiket akarod.Je te donne le livre que tu veux.’), soit une personne : Amelyikünk előbb ér haza, (az) megmelegíti a levest.Celui/Celle dentre nous qui rentre le premier/la première, fait réchauffer la soupe.’

Les pronoms indéfinis

La plupart des pronoms indéfinis se composent des éléments premiers vala- ou - et dun pronom interrogatif. Leurs formes sont les suivantes :

  • Formés avec vala- :
Forme Nature du nom remplacé ou déterminé Emploi Exemple
valaki nom de personne pronominal Csöngetett valaki.Quelquun a sonné.’
valami nom de chose pronominal Van itt valami.Il y a quelque chose ici.’
valamelyik nom de personne ou de chose adjectival Valamelyik fővárosi lapnál dolgozik.Il/Elle travaille à quelque journal de la capitale.’
pronominal Valamelyikünk be fog vásárolni.Quelquun dentre nous va faire les courses.’
valamilyen nom de chose ou de personne adjectival Majd találok valamilyen munkát.Je trouverai bien un travail quelconque.’
pronominal Még nincs munkám, de majd találok valamilyet.Je nai pas encore de travail, mais jen trouverai bien un.’
valamennyi nom de personne ou de chose au pluriel adjectival Valamennyi könyv a táskámban van.Tous les livres sont dans mon cartable.’
pronominal Több könyvet vettem; valamennyi a táskámban van.Jai acheté plusieurs livres ; tous sont dans mon cartable.’
nom de matière ou de notion abstraite au singulier adjectival Ott töltöttem valamennyi időt.Jai passé quelque temps -bas.’
pronominal Ha van időd, tölts velem is valamennyit.Si tu as du temps, passes-en avec moi aussi.’
  • Formés avec - :
Forme Nature du nom remplacé ou déterminé Emploi Exemple
némi nom de chose adjectival Némi habozás után igent mondott.Après quelque hésitation, il/elle a dit oui.’
némely(ik) nom de chose ou de personne adjectival Némely(ik) törvény teljesen érthetetlen.Quelques-unes des lois sont totalement incompréhensibles.’
némelyik nom de chose ou de personne pronominal Ezek közül a törvények közül némelyik teljesen érthetetlen.Parmi ces lois, quelques-uns sont totalement incompréhensibles.’
néhány nom de chose ou de personne adjectival Néhány részlet még nincs tisztázva.Quelques détails ne sont pas encore éclaircis.’
pronominal A részletek közül néhány még nincs tisztázva.Parmi les détails, quelques-uns ne sont pas encore éclaircis.’
  • Autres pronoms indéfinis :
Forme Nature du nom remplacé ou déterminé Emploi Exemple
egy se(m) nom de personne ou de chose pronominal Egy se(m) jött el.Aucun(e) nest venu(e).’
egyik se(m) nom de personne ou de chose adjectival Egyik megoldás se(m) .Aucune solution nest bonne.’
(az) egyik nom de personne ou de chose adjectival Az egyik szemem sír, a másik meg nevet[6]. ’Je ris dun œil et je pleure de lautre.’
pronominal Két kocsijuk van, de csak az egyiket használják.Ils ont deux voitures, mais nen utilisent quune.’
egyes nom de personne ou de chose au pluriel adjectival Egyes embereknek nincs gyakorlati érzékük.Certaines gens nont pas de sens pratique.’
egyesek nom de personne ou de chose au pluriel pronominal Egyeseknek több gyakorlati érzékük van, mint másoknak[7]. ’Certains ont moins de sens pratique que dautres.’
másik nom de personne ou de chose adjectival Add ide a másik csavarhúzót; ez nem .Passe-moi lautre tournevis ; celui-ci nest pas bon.’
pronominal Ez a csavarhúzó nem ; adj egy másikat.Ce tournevis nest pas bon ; passe-men un autre.’
más nom de personne ou de chose au singulier adjectival Nem kell más partner.Je nai pas besoin dun autre partenaire.’
pronominal Nem kell semmi más.Je nai besoin de rien dautre.’
mások nom de personne ou de chose au pluriel pronominal Az érdekel, amit a barátom mond; amit mások mondanak, nem érdekel.Ce qui mintéresse, cest ce que dit mon ami ; ce que dautres disent ne mintéresse pas.’
ki-ki nom de personne pronominal Ki-ki megtalálta a partnerét.Chacun(e) a trouvé son/sa partenaire.’

Les pronoms généraux

Certaines grammaires du hongrois[8] incluent ces pronoms et adjectifs pronominaux parmi les indéfinis, mais dautres[9] les considèrent comme une classe à part. Les pronoms généraux sont, comme les indéfinis, composés avec les pronoms interrogatifs, mais ayant comme premier élément akár-/bár- (à sens concessif), mind- (cumulatif) ou se- (négatif).

  • Formés avec akár-/bár- :
Forme Nature du nom remplacé ou déterminé Emploi Exemple
akárki / bárki nom de personne pronominal Ezt akárki meg tudja mondani.Nimporte qui peut dire ça.’
akármi / bármi nom de chose pronominal Itt beszélhetünk bármiről.Ici on peut parler de nimporte quoi.’
akármelyik / bármelyik nom de personne ou de chose adjectival Akármelyik megoldás .Nimporte quelle solution est bonne.’
pronominal Bármelyikükkel elmehetek.Je peux partir avec nimporte lequel/laquelle dentre eux/elles.’
akármilyen / bármilyen nom de personne ou de chose adjectival Nem olvasok akármilyen ujságot.Je ne lis pas nimporte quel genre de journal.’
pronominal Sok újság kapható, de nem olvasok akármilyet.On trouve beaucoup de journaux, mais je nen lis pas de nimporte quel genre.’
akármekkora / bármekkora nom de chose adjectival Adhatsz akármekkora szeget.Tu peux me donner un clou de nimporte quelle grandeur.’
pronume Nem számít a szeg nagysága. Adhatsz bármekkorát.La grandeur du clou ne compte pas. Tu peux men donner un de nimporte quelle grandeur.’
akárhány / bárhány nom de personne ou de chose au pluriel adjectival Akárhány ember jön, én mindet fogadom.Il peut venir nimporte quel nombre de gens, je les reçois tous.’
pronominal Jöhet sok ember. Én bárhányat fogadok.Il peut venir beaucoup de gens. Jen reçois nimporte quel nombre.’
akármennyi / bármennyi nom de matière adjectival Bármennyi kávét meg tud inni.Il/Elle peut boire nimporte quelle quantité de café.’
pronominal Adhatsz neki sok kávét. Bármennyit meg tud inni.On peut lui donner beaucoup de café. Il/Elle peut en boire nimporte quelle quantité.’
  • Mind et formés avec mind- :
Forme Nature du nom remplacé ou déterminé Emploi Exemple
mind nom de matière pronominal Vett egy liter vizet, és mind(et)[10] megitta.Il/Elle a acheté un litre deau et la toute bue.’
nom de personne Balesetük volt, de mind jól vannak.Ils/Elles ont eu un accident, mais tou(te)s vont bien.’
noms de choses Sok hely van, de mind foglalt.Il y a beaucoup de places, mais toutes sont occupées.’
minden nom de personne ou de chose adjectival Minden ember halandó.Tous les hommes sont mortels.’
nom de chose pronominal Minden rendben van.Tout est en règle.’
mindenki noms de personnes pronominal Mindenki elment ebédelni.Tout le monde est allé déjeuner.’
mindnyájan noms de personnes pronominal Balesetük volt, de mindnyájan jól vannak.Ils/Elles ont eu un accident, mais tou(te)s vont bien.’
mindegyik nom de personne ou de chose adjectival Mindegyik tanú mást mond.Chaque témoin dit autre chose.’
pronominal Mindegyik mást mond.Chacun(e) dit autre chose.’
mindenféle / mindennemű nom de personne ou de chose adjectival Mindenféle tárgyakat gyűjt.Il/Elle collectionne toutes sortes dobjets.’
pronominal Mindenféléket gyűjt.Il/Elle en collectionne de toutes sortes.’
  • Formés avec se- :
Forme Nature du nom remplacé ou déterminé Emploi Exemple
senki nom de personne pronominal Senki nem/se(m) telefonált.Personne na téléphoné.’
semmi nom de chose pronominal Semmi nincs(en)/sincs(en) a hűtőszekrényben.Il ny a rien dans le réfrigérateur.’
semelyik nom de personne ou de chose adjectival Semelyik ötlet se(m) .Aucune de ces idées nest bonne.’
pronominal Ezek közül az ötletek közül semelyik se(m) .Parmi ces idées, aucune nest bonne.’
semmilyen/semmiféle nom de personne ou de chose adjectival Semmilyen/Semmiféle szállodát nem/se(m) találtunk.Nous navons trouvé dhôtel daucune sorte.’
pronominal Megelégedtünk volna egy rossz szállodával is, de semmilyet/semmifélét nem/se(m) találtunk.Nous nous serions contenté(e)s dun mauvais hôtel, mais nous nen avons trouvé daucune sorte.’
semennyi nom de matière adjectival Semennyi bort nem/se(m) ihatok.Je ne peux boire aucune quantité de vin.’
pronominal Egy fél pohár bor nem sok, de én semennyit nem/se(m) ihatok.Un demi-verre de vin, ce nest pas beaucoup, mais je ne peux en boire aucune quantité.’

Notes et références

  1. Pour lexpression de la possession en général, voir Expression de la possession.
  2. Les exemples ne reflètent pas toutes les situations on utilise une certaine forme. Celle-ci dépend du régime du verbe concret dont le pronom est le complément.
  3. Forme provenant dun mot non attesté, mais reconstitué, *rogproximité’ (cf. D. Mátai 1999).
  4. Bel- provient du mot bélentrailles ; partie interne’, dont provient aussi le suffixe utilisé pour les noms (cf. D. Mátai 1999).
  5. Belől est à lorigine un adverbe provenant de bél (cf. D. Mátai 1999).
  6. Az egyik est parfois utilisé en corrélation avec a másik.
  7. Egyes(ek) et más(ok) sont souvent employés en corrélation.
  8. Szende (2001), p. 94 ; Lelkes (1979), p. 412.
  9. Nagy (1980), p. 86 ; Laczkó (2001).
  10. Laccusatif de ce pronom peut ne pas avoir de suffixe.

Bibliographie

  • (hu) D. Mátai, Mária, « A névmások története a középmagyar kor végéig » [« Histoire des pronoms jusquà lépoque du hongrois moyen »], dans Magyar Nyelvőr (ISSN 1585-4515), n° 123 (1999) [lire en ligne (page consultée le 26 septembre 2009)]
  • (hu) Erdős, József (dir.), Küszöbszint. Magyar mint idegen nyelv [« Un niveau-seuil. Hongrois langue étrangère »] [lire en ligne (page consultée le 26 septembre 2009)]
  • (hu) Keszler, Borbála (dir.), Magyar grammatika [« Grammaire hongroise »], Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2000 (ISBN 963-19-2499-8)
  • (hu) Kiefer, Ferenc (dir.), Magyar nyelv [« Langue hongroise »], Akadémiai Kiadó, Budapest, 2006 (ISBN 963 05 8324 0)
  • Lelkes, István, Manuel de hongrois, Tankönykiadó, Budapest, 1979 (ISBN 963-17-4426-4)
  • (hu) Lackó, Krisztina, « Névmás és referencia » [« Pronom et référence »], dans Magyar Nyelvőr (ISSN 1585-4515), n° 1 (2001) [lire en ligne (page consultée le 26 septembre 2009)]
  • (hu) Nagy, Kálmán, Kis magyar nyelvtankönyv [« Petite grammaire du hongrois »], Kriterion, Bucarest, 1980
  • (hu) P. Lakatos, Ilona (dir.), Grammatikai gyakorlókönyv (mintaelemzésekkel és segédanyagokkal) [« Exercices de grammaire (avec des analyses modèles et des matériaux auxiliaires) »], Bölcsész Konzorcium, 2006 [lire en ligne (page consultée le 26 septembre 2009)]
  • Szende, Thomas et Kassai, Georges, Grammaire fondamentale du hongrois, Langues & MondesLAsiathèque, Paris, 2001 (ISBN 2-911053-61-3)
Ce document provient de « Morphologie du hongrois %E2%80%93 les pronoms ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Morphologie du hongrois – les pronoms de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Morphologie du hongrois – le nom, l'adjectif et le numéral — Cet article traite des types de mots nominaux du hongrois, sauf les pronoms. Sont passés en revue, dans la vision de la grammaire traditionnelle, le nom, l’adjectif qualificatif et le numéral, avec les morphèmes qui expriment le nombre, les cas,… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois – les mots grammaticaux — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui s’occupe des mots grammaticaux, c’est à dire des mots dont le rôle grammatical est prépondérant par rapport au rôle sémantique, traitant de leur classification et de leurs… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois – le verbe — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui se rapporte au verbe. Il traite, dans la vision de la grammaire traditionnelle, des morphèmes qui expriment les diathèses, les modes, les formes nominales et les temps verbaux,… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois – l'adverbe — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui concerne l’adverbe, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de la classification des adverbes, de la formation d’adverbes par dérivation et de l’expression de… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

  • Hongrois — Cet article concerne la langue hongroise. Pour le peuple hongrois, voir Magyars. Hongrois Magyar Parlée en Hongrie, Roumanie, Slovaquie, Autriche, Serbie, Croatie Région …   Wikipédia en Français

  • Lexique du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

  • Phonologie et graphie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

  • Syntaxe du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1189883 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”