Le blues de la businesswoman

Le blues de la businesswoman

Le Blues de la businesswoman

Épisode de Desperate Housewives
"Le Blues de la businesswoman"
Épisode n° 04
Prod. code 103
Date diffusion 24 octobre 2004
Desperate Housewives - Saison 1
Octobre 2004 - Mai 2005
  1. Quatre voisines et un enterrement
  2. Un chien dans un jeu de filles
  3. Les Copines d’abord
  4. Le Blues de la businesswoman
  5. Une chanson douce que me chantait belle-maman
  6. Mes fils, ma bataille
  7. Ça plane pour elle
  8. On n'ira pas tous au paradis
  9. Vol au-dessous d’un nid de nounous
  10. Une voisine nommée désir
  11. Nous sommes deux sœurs cruelles
  12. Il veut faire un bébé tout seul
  13. Mon beau-père, mon mari et moi
  14. Y a pas de mal à se faire du bien
  15. C’est ma première piscine party
  16. La plus belle pour me coffrer
  17. Il ne suffira pas d’un signe
  18. Les Grands Malheurs de Sophie
  19. Une voisine qui vous veut du bien
  20. Mon mari à tout prix
  21. Deux hommes et un couffin
  22. Le pharmacien est une ordure
  23. Quatre voisines et un autre enterrement
  Saison 2 →
Liste de tous les épisodes de Desperate Housewives

Le Blues de la business-woman alias Amante, épouse et victime (Who's That Woman ?) est le quatrième épisode de la série télévisée Desperate Housewives, écrit par Marc Cherry et Tom Spezialy et réalisé par Jeff Melman. Il a été diffusé pour la première fois aux États-Unis le 24 octobre 2004 sur ABC.

Sommaire

Guest Star

Autres Acteurs

Résumé

Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.

Alors que Lynette était en train de nettoyer sa maison, elle reçoit un appel de l'école où sont scolarisés ses enfants qui lui demande de venir parler à madame Butters, le professeur de ces derniers. quand Lynette arrive sur les lieux, elle est informée que ses enfants ont peint une petite fille entièrement en bleu durant le cours d'arts plastiques. Le professeur lui fit alors remarquer que ce n'était pas la première fois que les jumeaux se conduisaient mal et que l'école pourrait ne plus être capable de les accepter s'ils continuent à se comportement ainsi. L'institutrice recommanda alors à Lynette de prescrire du MPH aux jumeaux puisque ces derniers présentent tous les symptômes d'un TDAH. Lynette s'y opposa et lui rétorqua qu'il suffisait de les séparer de classe. Néanmoins, elle essaya tout de même de leur en donner mais réfléchissant aux conséquences de ces derniers, elle s'abstint de leur donner et préféra en prendre pour elle puisque l'effet est inverse pour une personne non atteinte de TDAH.

Quand Susan surprend Edie Britt en train de flirter avec Mike en nettoyant sa voiture de façon sensuelle, elle décide de rejoindre Mike en apportant des prospectus que Julie a gardé en cas d'urgence, faisant croire que le facteur s'était trompé de destinataire. Edie rentra alors furieuse contre Susan, chez Martha et dévoila sa colère à cette dernière à propos de la compétition entre elle et Susan. Martha Huber utilisa alors cette information comme un avantage depuis qu'elle sait que Susan a mis le feu à la maison d'Edie. Peu de temps après, Martha Huber se rendit chez Susan pour lui offrir une tourte et profita de cet instant pour prévenir qu'elle sait ce qu'il s'est passé et qu'elle promet de ne rien dire si Susan accepta de l'aider. Le jour suivant, au supermarché, madame Huber posa de manière désinvolte ses commissions près de Susan afin de lui demande de se montrer agréable depuis qu'elle connaissait son secret, qui est, selon elle, très difficile à garder. Le soir-même, elle laissa un message sur le répondeur de Susan, déclarant que sa plomberie avait besoin d'entretien mais qu'elle n'a pas les moyens de s'offrir les services d'un plombier. Susan réveilla alors Julie pour lui dire qu'elle pense être victime de chantage. Elles décidèrent donc ce qu'elles pourraient faire avant que Martha aille à la police ou pire, dévoile à Edie le coupable de l'incendie de sa maison. L'après-midi suivante, en l'absence de madame Huber, Julie et Susan jouèrent au frisbee, qui attérit dans le jardin de Martha. Julie enfila des gants, passa à travers la "porte" reservée aux chiens et attrapa le bol doseur. Pendant ce temps, Susan regarda aux alentours et Mike la rejoint pour l'inviter à voir un spectacle avec lui. Edie arriva alors, ce qui fit paniquer Susan. Cette dernière suggéra à Mike d'inviter plutôt Edie pour le spectacle, faisant croire qu'elle est occupée ce jour là. Edie accepta donc volontiers et à ce moment, Julie arriva derrière Susan, qui regrettait son geste.

Depuis que Rex et Bree se sont séparés, les enfants, Danielle et Andrew, s'interrogent sur où est parti leur père ; Bree refusant de leur répondre. Elle est d'ailleurs devant une relation de plus en plus difficile avec son fils Andrew qui lui reproche d'avoir chassé son père de la maison. Quand Andrew partit de la maison, une fois de plus et qu'il n'avait pas dit où il allait à Bree, cette dernière força Danielle à l'appeler . Voyant que ses efforts étaient inutiles, elle défonça la porte de la chambre d'Andrex afin d'y fouiller ses affaires. Dans un tiroir, elle trouve une partie d'une boîte d'allumettes où était écrit l'adresse et le numéro de téléphone d'une boîte de strip-tease. Là-bas, elle y retrouva Andrew, accompagné de deux amis, tous excités devant la strip-teaseuse. Ils devinrent néanmoins effrayés quand ils remarquèrent Bree, qui se tenait derrière eux, ayant attrapé un sous-vêtement qu'avait envoyé la strip-teaseuse. Les deux amis partient rapidement de la boît, laissant Andrew seul face à sa mère. Bree s'asseya aux côtés de son fils, lui prévenant qu'elle allait nettoyer entièrement sa chambre le lendemain et elle lui dit à quel point il pouvait être irresponsable. Bree se débrouilla pour gâcher l'excitation de l'autre homme présent après qu'elle parla de la vie de la strip-teaseuse. Gêné, Andrew accepta de partir, en compagnie de sa mère. Le matin suivant, Bree nettoya la chambre d'Andrew qui demanda où était passée la porte.

Gabrielle, de son côté, était en train de prendre un bain relaxant en compagnie de John qui prit fin quand l'installateur du câble arriva. John se précipita de sortir, laissant par erreur une preuve de sa venue : Ses chaussettes de sport sous le lit. Plus tard, quand l'installateur eut fini son travail, il glissa sur une de l'eau mousseuse et fut conduit par ambulance. Carlos devint alors suscept à propos de l'heure tardive à laquelle l'installateur avait fini son travail si tard. Après avoir trouvé les chaussettes, il demanda à Gabrielle d'où elles venaient et Gabrielle mentit en disant qu'il s'agissait des chaussettes de Yao Lin, la femme de ménage. Pour être sûr que Gabrielle ne mente pas, Carlos demanda des détails à John ; ce dernier lui répondit qu'il était arrivé quand il travaillait encore. Carlos se rendit donc chez Jonathan, l'installeur et le frappa en hurlant qu'il ne pouvait pas se permettre de coucher avec n'importe qui, s'il en avait envie. À ce moment, Carlos découvrit que Jonathan est homosexuel. Jonathan demanda si c'était pour ça qu'il l'avait frappé, Carlos répondit oui et partit rapidement. Lorsque Carlos et Gabrielle prirent un bain ensemble, ils regardèrent le journal télévisé, qui signala l'agression de Jonathan et montra un portrait robot. Gabrielle se retourna vers Carlos qui n'ajouta rien.

Entre-temps, les quatre femmes décidèrent de donner la lettre de chantage adressée à Mary Alice à son mari Paul, dans l'espoir d'avoir plus d'informations sur le maître chanteur. Paul pleura et plus tard, répondit à Lynette et Gabrielle que Mary Alice était atteinte mentalement, ce qui la poussait à écrire à elle-même. Les deux femmes ne le crurent cependant pas et pensaient à une toute autre histoire. Paul donna la lettre de chantage à un détective privé/tueur à gages, Jerry Shaw qui lui dit qu'il ferait tout pour l'aider.

Titres étrangers

  • Anglais : Who's That Woman? (Qui est cette femme ?)
  • Allemand : Mit allen Mitteln (Avec tous les moyens)
  • Hongrois : Ki ez a nő? (Qui est cette femme ?)
  • Italien : Conoscevamo quella donna? (Connaissez-vous cette femme ?)
  • Espagnol : ¿Quién es esa mujer? (Qui est cette femme ?)

Anecdote

Source

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu d’une traduction de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Who's That Woman? ».


Précédé par :
"Les Copines d'abord"
Épisodes de Desperate
Housewives
Suivi par :
"Une chanson douce que me chantait belle-maman"


Ce document provient de « Le Blues de la businesswoman ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Le blues de la businesswoman de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Le Blues De La Businesswoman — Épisode de Desperate Housewives Le Blues de la businesswoman Épisode n° 04 Prod. code 103 Date diffusion 24 octobre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 …   Wikipédia en Français

  • Le Blues de la businesswoman — Épisode de Desperate Housewives Le Blues de la businesswoman Épisode n° 04 Prod. code 103 Date diffusion 24 octobre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 …   Wikipédia en Français

  • Le Blues de la business-woman — Le Blues de la businesswoman Épisode de Desperate Housewives Le Blues de la businesswoman Épisode n° 04 Prod. code 103 Date diffusion 24 octobre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 …   Wikipédia en Français

  • Who's That Woman? — Infobox Television episode Title = Who s That Woman? Series = Desperate Housewives Caption = Susan hands Julie a pair of gloves. Season = 1 Episode = 4 Airdate = October 24, 2004 Production = 103 Writer = Marc Cherry and Tom Spezialy Director =… …   Wikipedia

  • Desperate Housewives : liste des épisodes — Liste des épisodes de Desperate Housewives Cette page présente la liste des épisodes du feuilleton télévisé Desperate Housewives. Sommaire 1 Saison 1 (2004 2005) 2 Saison 2 (2005 2006) 3 Saison 3 (2006 2007) …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Épisodes De Desperate Housewives — Cette page présente la liste des épisodes du feuilleton télévisé Desperate Housewives. Sommaire 1 Saison 1 (2004 2005) 2 Saison 2 (2005 2006) 3 Saison 3 (2006 2007) …   Wikipédia en Français

  • Liste des episodes de Desperate Housewives — Liste des épisodes de Desperate Housewives Cette page présente la liste des épisodes du feuilleton télévisé Desperate Housewives. Sommaire 1 Saison 1 (2004 2005) 2 Saison 2 (2005 2006) 3 Saison 3 (2006 2007) …   Wikipédia en Français

  • Liste des épisodes de desperate housewives — Cette page présente la liste des épisodes du feuilleton télévisé Desperate Housewives. Sommaire 1 Saison 1 (2004 2005) 2 Saison 2 (2005 2006) 3 Saison 3 (2006 2007) …   Wikipédia en Français

  • Les Copines D’abord — Épisode de Desperate Housewives Les Copines d’abord Épisode n° 03 Prod. code 102 Date diffusion 17 octobre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 …   Wikipédia en Français

  • Les Copines d'abord — Les Copines d’abord Épisode de Desperate Housewives Les Copines d’abord Épisode n° 03 Prod. code 102 Date diffusion 17 octobre 2004 Desperate Housewives Saison 1 Octobre 2004 Mai 2005 …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”