Jean-françois le gonidec

Jean-françois le gonidec

Jean-François Le Gonidec

Jean François Marie Le Gonidec de Kerdaniel, linguiste de la langue bretonne, est né au Conquet le 4 septembre 1775 dans une famille de petite noblesse. Il a joué un rôle important dans l'histoire de sa langue maternelle, car il a été l'initiateur d'une réforme de son orthographe, il en a écrit une grammaire et traduit pour la première fois le Nouveau Testament. Certains de ses épigones l'ont surnommé « Reizher ar brezhoneg » (le restaurateur de la langue bretonne). Il fait ses études au collège de Tréguier de 1787 à 1791 et aurait ensuite participé à la Chouannerie. À partir de 1804, il entre dans la Marine de guerre et devient commis dans son administration des forêts, laquelle avait le droit de prélever du bois pour la construction de ses navires. Il est affecté dans plusieurs villes : Paris, Hambourg, Nancy et Moulins, puis à Angoulême où il reste pendant de nombreuses années.

Il occupe ses loisirs à la rénovation de l'orthographe du breton et à l'élaboration de sa grammaire. Dès 1807, il publie une grammaire celto-bretonne qui cherche à en dégager le système syntaxique et qui est le second ouvrage important du genre après le Sacré Collège de Jésus publié en 1657 par le père Julien Maunoir. Il avait été membre de l'éphémère Académie celtique créée en 1803 à Paris. En 1821, il publie un Dictionnaire celto-breton qui sera réédité de manière posthume en 1850.

Son grand souci était de traduire la Bible en breton, car il connaissait l'effet positif que la traduction galloise avait eu sur le maintien du gallois. Cherchant l'accord de l'Église catholique, il publie en 1821 un Katekiz historik (Catéchisme historique) qui est approuvé. Mais, sa traduction du Nouveau Testament (Testamant nevez) ne put être publiée en 1827 qu'aux frais d'une organisation protestante anglaise, ce qui lui vaut une interdiction officielle (mise à l'index) par l'Église.

En 1833, il s'établit à Paris et entre dans la Compagnie des Assurances générales fondée par un compatriote breton. En 1837, il fait paraître un Dictionnaire français-breton et meurt l'année suivante à Paris (le 12 octobre 1838). Il ne peut donc voir la réédition le 2 décembre suivant de sa Grammaire celto-bretonne.

Sa tombe est visible au cimetière de Lochrist, près du Conquet Finistère. Elle a été érigée par les Gallois et les Bretons, en témoignage de reconnaissance. Elle est surmontée d'un monument portant des inscriptions, en gallois et en français.

L'influence de l'œuvre linguistique de Le Gonidec a été immense, car ses réformes orthographiques ont été adoptées immédiatement par Théodore Hersart de la Villemarqué (1815-1895), devenu, grâce au Barzaz Breiz et jusqu'à la querelle du même nom, l'autorité incontestée pour le breton. Quelques prêtres seulement les suivirent au début, mais le nouveau système sera adopté après 1840 grâce au soutien de l'évêque de Quimper, Monseigneur Joseph-Marie Graveran (1793-1855).

Références

Louis-Marie Dujardin. La vie et les œuvres de Jean-François-Marie-Maurice-Agathe Le Gonidec, grammairien et lexicographe breton, 1775-1838. Préf. P. Le Roux. Brest, Impr. Comm. & adm. 1949.

  • Portail de la Bretagne Portail de la Bretagne
  • Portail des langues Portail des langues
Ce document provient de « Jean-Fran%C3%A7ois Le Gonidec ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Jean-françois le gonidec de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jean-François Le Gonidec — (1775 1838) est un grammairien breton, linguiste de la langue bretonne, premier unificateur de l orthographe de la langue bretonne. Biographie Jean François Marie Le Gonidec de Kerdaniel est né au Conquet (Finistère) le 4 septembre 1775 …   Wikipédia en Français

  • Jean-Francois Le Gonidec — Jean François Le Gonidec Jean François Marie Le Gonidec de Kerdaniel, linguiste de la langue bretonne, est né au Conquet le 4 septembre 1775 dans une famille de petite noblesse. Il a joué un rôle important dans l histoire de sa langue… …   Wikipédia en Français

  • Jean-Marie de Penguern — (1807 1856) a collecté de nombreux chants bretons. Biographie Il est né le 26 juin 1807 à Paris. Après des études partagées entre la Bretagne et la capitale, il devient avocat et prête serment devant la Cour d appel de Rennes en 1832. Le 23 mai… …   Wikipédia en Français

  • François Vallée — Pour les articles homonymes, voir Vallée (homonymie). Adolphe François Marie Vallée, né le 26 septembre à Plounévez Moëdec 1860 et mort à le 3 mai Rennes 1949), alias Fransez Vallée, Fañch Vallée, ou encore Abherve, fut un linguiste spécialiste… …   Wikipédia en Français

  • François Vallée — Saltar a navegación, búsqueda François Vallée o Fañch Vallée en bretón (1860 1949) fue un escritor y lingüista francés en lengua bretona. Fue profesor en Saint Brieuc y tuvo como alumno a François Jaffrenou. En agosto de 1898 participó en… …   Wikipedia Español

  • Le Gonidec — Jean François Le Gonidec Jean François Marie Le Gonidec de Kerdaniel, linguiste de la langue bretonne, est né au Conquet le 4 septembre 1775 dans une famille de petite noblesse. Il a joué un rôle important dans l histoire de sa langue… …   Wikipédia en Français

  • Théodore Hersart de La Villemarqué — Pour les autres membres de la famille, voir : Hersart de La Villemarqué. Théodore Hersart de La Villemarqué …   Wikipédia en Français

  • Breton — Cet article concerne la langue bretonne. Pour les autres significations, voir Breton (homonymie). Breton Brezhoneg Parlée en France Région Bretagne Nombre de locuteurs 206 000 sur les cinq d …   Wikipédia en Français

  • Etrerannyezhel — Orthographe du breton L orthographe du breton est dans un premier temps le mode de transcription de cette langue dans l alphabet latin. Elle a été ensuite l objet de plusieurs normalisations et réformes successive et parfois concurrentes :… …   Wikipédia en Français

  • Orthographe " surunifiée " dite " zh " — Orthographe du breton L orthographe du breton est dans un premier temps le mode de transcription de cette langue dans l alphabet latin. Elle a été ensuite l objet de plusieurs normalisations et réformes successive et parfois concurrentes :… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”