- Helgoland (Anton Bruckner)
-
Helgoland est une pièce d'Anton Bruckner, pour grand orchestre et chœur de voix d'hommes, d'une durée de douze à treize minutes. Elle a été composée en 1893, sur commande du Chœur d'hommes de Vienne pour célébrer son cinquantième anniversaire, et constitue donc, si l'on tient compte de l'inachèvement de la Neuvième symphonie, la dernière œuvre complète de Bruckner.
On ne sait pas si Bruckner a lui-même choisi le sujet de l'œuvre, ou s'il se plia sur ce point à la commande qui lui était faite. Le texte chanté est un poème d'August Silberstein (Bruckner avait déjà mis cet auteur en musique avec Germanenzug en 1864) : le peuple saxon de l'île d'Heligoland est menacé par l'invasion des Romains, mais une intervention divine vient les sauver. La pièce est pleine de vigueur voire de ferveur, et porte plus encore que les autres œuvres de Bruckner la marque de l'influence de Wagner. Elle était en tout cas d'actualité, puisque l'île venait d'être rendue par la Grande-Bretagne à l'Allemagne, en 1890.
Texte
Hoch auf der Nordsee, am fernesten Rand,
erscheinen die Schiffe, gleich Wolken gesenkt;
in wogenden Wellen, die Segel gespannt,
zum Eiland der Sachsen der Römer sich lenkt!O weh um die Stätten, so heilig gewahrt,
die friedlichen Hütten, von Bäumen umlaubt!
Es wissen die Siedler von feindlicher Fahrt!
Was Lebens noch wert, auch Leben sie raubt!So eilen die Zagen zum Ufer herbei,
was nützet durch Tränen zur Ferne geblickt;
da ringet den Besten vom Busen sich frei
die brünstige Bitte zum Himmel geschickt:Der du in den Wolken thronest,
den Donner in deiner Hand,
und über Stürnen wohnest,
sei du uns zugewandt!Lass toben grause Wetter,
des Blitzes Feuerrot,
die Feinde dort zerschmetter!
Allvater! Ein Erretter aus Tod und bitt'rer Not!
Vater!Und siehe, die Welle, die wogend sich warf,
sie steiget empor mit gischtenden Schaum,
es heben die Winde sich sausend und scharf,
die lichtesten Segel verdunkein im Raum!Die Schrecken des Meeres sie ringen sich los,
zerbrechen die Maste, zerbersten den Bug;
Der flammenden Pfeile erblitzend Geschoss,
das trifft sie in Donners hinhallendem Flug.Nun, Gegner, Erbeuter, als Beute ihr bleibt,
gesunken zu Tiefen, geschleudert zum Sand,
das Wrackgut der Schiffe zur Insel nun treibt!
O Herrgott, dich preiset frei Helgoland!Discographie
Helgoland est étrangement très peu enregistré, et même les plus grands brucknériens semblent l'avoir négligé. Il n'en existe actuellement que trois enregistements[1] :
- Wyn Morris en 1977 avec Das Liebesmahl der Apostel de Wagner, avec l'Ambrosian Male Voice Chorus et l'orchestre symphonique de Londres
- Daniel Barenboim avec le Chœur et l'Orchestre symphonique de Chicago en 1979, enregistrement couplé avec la symphonie en ré mineur et réédité en coffret avec l'intégrale des symphonies chez DGG
- Daniel Barenboim avec le Ernst-Senff-Chor et l'Orchestre philharmonique de Berlin en 1992, enregistrement couplé avec la symphonie n° 1 et réédité en coffret avec l'intégrale des symphonies chez Teldec
Lien externe
Catégories :- Œuvre de Anton Bruckner
- Musique symphonique avec chant
- Musique chorale
Wikimedia Foundation. 2010.