- Guy Fawkes Night
-
Guy Fawkes Night Mise à feu d’une effigie de Guy FawkesNom officiel Guy Fawkes Night Autre nom Bonfire Night
Fireworks Night
Plot NightObservé par Royaume-Uni, Irlande, Nouvelle-Zélande, ... Signification Commémoration de l'échec de la conspiration des poudres. Date 5 novembre Observances Feux d'artifices Guy Fawkes Night (« la nuit de Guy Fawkes » en anglais), également nommée Bonfire Night ou Fireworks Night (« la nuit des feux de joie » ou « des feux d'artifice ») ou encore Plot Night (« la nuit de la conspiration »), est une fête encore de nos jours célébrée le 5 novembre, initialement au Royaume-Uni, mais également, par extension, dans quelques pays de l'antérieur empire britannique, par exemple, en Nouvelle-Zélande, en Afrique du Sud et à Terre-Neuve.
Cette fête commémore l'échec de la conspiration des poudres, le complot d’un groupe de catholiques sous la direction de Guy Fawkes visant à faire exploser, le 5 novembre 1605, lors de la présence du roi protestant Jacques Ier, le Parlement de Westminster, avec trente-six barils de poudre. Depuis, tous les ans lors du 5 novembre, le Parlement est fouillé, afin de découvrir la trame d'un éventuel complot.
Partout, on voit des feux d'artifices et on construit des « feux de joie ». Une effigie représentant le membre le plus célèbre de la conspiration des poudres, Guy Fawkes, est érigée au-dessus des bûchers. Depuis quelques années, divers objets symbolisant les malheurs de l'année sont ajoutés au combustible destiné à consumer l'effigie.
Coutumes
La veille des festivités, des effigies de Guy Fawkes sont préparés par les enfants lors de concours organisés entre les différentes écoles, et la marionnette sélectionnée est brûlée en tant que symbole, au nom de la ville. Une fois les feux de joie embrasés, à la tombée de la nuit, les enfants demandent aux passants « A penny for the guy », afin que ceux-ci donnent quelques pièces pour leur création. Des plats traditionnels sont également préparés à l'occasion, cuits pour certains à la chaleur des feux:
- les "wrapped potatoes", pommes de terre recouvertes d'aluminium.
- des saucisses et marshmallows grillés.
- un gâteau traditionnel "The Parkin Cake", constitué principalement de flocons d'avoine, de sirop et de mélasse, etc.
Rimes et chansons populaires
La nuit de Guy Fawkes est étroitement associée à la comptine populaire :
- Remember, remember the fifth of November,
- Gunpowder Treason and Plot,
- I see no reason why the gunpowder treason
- should ever be forgot.
- Souvenez-vous, souvenez-vous du cinq novembre,
- Poudre à canon, trahison et conspiration
- Je ne vois aucune raison de jamais oublier
- La trahison des poudres.
Rarement usitée, la comptine complète, se poursuit ainsi :
- Guy Fawkes, Guy Fawkes,'twas his intent
- To blow up the King and the Parliament.
- Three score barrels of powder below,
- Poor old England to overthrow:
- By God's providence he was catch'd
- With a dark lantern and burning match.
- Holloa boys, holloa boys, make the bells ring.
- Holloa boys, holloa boys, God save the King!
- Hip hip hoorah!
- Guy Fawkes, Guy Fawkes, avait l’intention
- De faire sauter le Roi et le Parlement.
- Soixante barils de poudre dessous
- Pour renverser la vieille Angleterre.
- La Providence divine a voulu qu’il ait été attrapé
- Avec une lanterne sourde et une allumette enflammée.
- Holà garçons, holà garçons, sonnez les cloches.
- Holà garçons, holà garçons, Dieu sauve le Roi !
- Hip hip hip hourra!
Quoique faisant, à l’origine, partie de la comptine, les vers suivants sont habituellement écartés des récitations modernes à cause de leur ton violemment anticatholique :
- A penny loaf to feed the Pope.
- A farthing o' cheese to choke him.
- A pint of beer to rinse it down.
- A faggot of sticks to burn him.
- Burn him in a tub of tar.
- Burn him like a blazing star.
- Burn his body from his head.
- Un sou de pain pour nourrir le pape.
- Une obole de fromage pour l'étouffer.
- Une pinte de bière pour le tremper.
- Un fagot de brindilles pour le brûler.
- Brûlez-le dans un bain de goudron.
- Brûlez-le comme une étoile filante.
- Brûlez-le de la tête aux pieds.
Voir aussi
- Guy Fawkes
- Conspiration des poudres
- Cet événement sert de trame à la bande dessinée V pour Vendetta, popularisée par son adaptation cinématographique.
- Portail des fêtes et des traditions
- Portail du Royaume-Uni
Catégories :- Fête britannique
- Fête de novembre
- Conspiration des poudres
- les "wrapped potatoes", pommes de terre recouvertes d'aluminium.
Wikimedia Foundation. 2010.