- Grand changement vocalique
-
Le grand changement vocalique fut une modification importante de la prononciation de l'anglais, qui eut globalement lieu au XVe siècle, bien qu'il commençât à se manifester dès le XIVe siècle. Il continua à s'étendre dans les endroits reculés jusqu'au XVIe siècle. Ce changement affecta les voyelles longues du moyen anglais.
Le grand changement vocalique fut étudié pour la première fois par le linguiste danois Otto Jespersen qui inventa l'expression.
Manifestations
La principale différence entre le moyen anglais et l'anglais moderne réside dans la prononciation des voyelles longues ; le grand changement vocalique constitue ainsi une étape de la séparation entre les deux. En moyen anglais, les voyelles longues avaient la même prononciation que leur équivalent en bas latin (à savoir les voyelles « pures » [aː], [eː], [iː], [oː], [uː], [ɔː] et [ɛː]). Au cours du changement vocalique, les deux plus hautes voyelles devinrent des diphtongues, et les cinq autres virent leur hauteur augmentée.
Les principaux changements ayant affecté les voyelles du moyen anglais sont les suivants, bien qu'il existe des exceptions, la transition n'étant pas toujours complète et parfois accompagnée de changements dans l'orthographe :
- Le /aː/ (ā) s'est avancé en [æː] et s'est ensuite élevé en [ɛː], puis [eː] pour finalement se diphtonguer le plus souvent en anglais moderne en [eɪ] (comme dans make). Puisque le ā du vieil anglais s'était déjà transformé auparavant en [ɔː] en moyen anglais, le ā du moyen anglais ne correspond pas au /eɪ/ moderne.
- Le /ɛː/ s'est élevé en [eː] puis en [iː] en anglais moderne (comme dans beak). La voyelle a pu cependant rester plus basse que le [iː] dans quelques mots commençant par des groupes de consonnes, devenant en anglais moderne [eɪ] (comme dans break).
- Le /eː/ s'est élevé en [iː] (comme dans feet).
- Le /iː/ s'est diphtongué en [ɪi], puis s'est manifestement transformé en [əɪ], pour finir en [aɪ] en anglais moderne (comme dans mice).
- Le /ɔː/ s'est élevé en [oː], qui est devenu au cours du XVIIIe siècle [oʊ] ou [əʊ] (comme dans boat).
- Le /oː/ s'est élevé en [uː] (comme dans boot).
- Le /uː/ s'est diphtongué dans la plupart des cas en [uʊ], devenant par la suite [əʊ], et enfin en anglais moderne [aʊ] (comme dans mouse) au XVIIe siècle. Devant une consonne labiale, le changement n'eut pas lieu, et le [uː] resta tel quel (comme dans room et droop).
Les effets du changement n'ont pas été totalement uniformes et l'on peut distinguer des nuances dans la différence de hauteur des voyelles des dialectes de l'anglais, aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, l'Écosse en étant un exemple flagrant (cf. Scots).
Bibliographie
- Baugh, Alfred C. and Thomas Cable. A History of the English Language, 4 ed. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 1993.
- Cercignani, Fausto. Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation. Oxford: Clarendon Press, 1981.
- Dobson, E. J. English Pronunciation 1500-1700, 2 ed. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1968.
- Görlach, Manfred. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
Wikimedia Foundation. 2010.