Françoise Hardy canta per voi in italiano

Françoise Hardy canta per voi in italiano
Françoise Hardy canta per voi in italiano
Album par Françoise Hardy
Sortie 1963
Enregistrement Drapeau d'Italie Italie
Genre Variété
Producteur Jacques Wolfsohn
Label Disques Vogue

Françoise Hardy canta per voi in italiano[1], est un album de Françoise Hardy où toutes les chansons sont chantées en italien. Destiné au seul marché transalpin, il n’a jamais été édité en France. L’édition originale est parue en Italie, en 1963.

Sommaire

Mise en perspective de l'album

En 1962, motivée par le succès que rencontre Françoise Hardy sur le territoire français, la direction des disques Vogue entreprend de conquérir sans tarder le marché italien. Dans un premier temps, les chansons en français y sont diffusées et l’accueil qu’elles rencontrent semble favorable à ce qu’elles soient adaptées en langue italienne.
Bénéficiant d’arrangements orchestraux plus élaborés, la réalisation de ses chansons adaptées en italien est tout autre que celle de son premier album en français.
La stratégie s'avère payante ; le charisme de la chanteuse aidant, le même phénomène se renouvelle ; Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles) gagne, tout autant qu’en France, la faveur du public. Si bien qu’il atteindra sensiblement le même record de vente.
Après sa prestation du 23 mars, à Londres, pour défendre les couleurs de Monaco au Concours Eurovision 1963, avec la chanson L’Amour s’en va (classée 5 e) ; sa traduction en L'amore va, sera à son tour un succès notable.

Ne dérogeant pas à la règle en cours dans les années soixante, où l’industrie discographique était axée en priorité sur la vente de 45 tours, un album paraît avec une majorité de chansons préalablement éditées sur microsillons de 4 et 2 titres.

Il y a 10 chansons traduites en italien par (it) Vito Pallavicini :

  • 8 chansons composées en français par Françoise Hardy :
    • L'Amour s'en va = L'amore va
    • Bien Longtemps = Per tanto tempo
    • C'est à l'amour auquel je pense = È all'amore che penso
    • Comme tant d'autres = Una ragazza come le altre
    • J'suis d'accord = Ci sto
    • Saurai-je ? = Vorrei capirti
    • Ton meilleur ami = Il tuo migliore amico
    • Tous les garçons et les filles = Quelli della mia età
  • Une reprise d’une chanson française :
    • Le Temps de l’amour = L'età dell'amore
  • Une reprise d’une chanson américaine :
    • Uh Oh = Oh oh Cheri

Les années suivantes, d’autres chansons seront occasionnellement adaptées dans cette langue. Éditées sur une dizaine de microsillons 45 tours 2 titres (SP), les firmes de disques qui se succèderont, les répartiront dans divers albums de compilations. 1970 sera l’année des ultimes enregistrements en langue italienne.

Édition originale

Liste des chansons

Les 10 chansons qui composent le disque ont été enregistrées en monophonie. Françoise Hardy est accompagnées par les orchestres de Marcel Hendrix (*) et d’Ezio Leoni.

Face A
No Titre Paroles Musique Adaptation italienne Durée
1. L'età dell'amore[2] (Titre original : Le Temps de l'amour, 1962) Lucien Morisse et André Salvet Jacques Dutronc[3] Vito Pallavicini
2. Il tuo migliore amico (Titre original : Ton meilleur ami, 1962) Françoise Hardy Roger Samyn et Françoise Hardy (it) Vito Pallavicini
3. È all'amore che penso (Titre original : C'est à l'amour auquel je pense, 1962) Françoise Hardy Roger Samyn et Françoise Hardy Vito Pallavicini
4. Una ragazza come le altre (*) (Titre original : Comme tant d'autres, 1963) Françoise Hardy Françoise Hardy Vito Pallavicini
5. Quelli della mia età (Titre original : Tous les garçons et les filles, 1962) Françoise Hardy Roger Samyn et Françoise Hardy Vito Pallavicini
Face B
No Titre Paroles Musique Adaptation italienne Durée
1. L'amore va (Titre original : L'Amour s'en va, 1963) Françoise Hardy Françoise Hardy Vito Pallavicini
2. Ci sto (Titre original : J'suis d'accord, 1962) Françoise Hardy Roger Samyn et Françoise Hardy Vito Pallavicini
3. Per tanto tempo (*) (Titre original : Bien longtemps, 1963) Françoise Hardy Françoise Hardy Vito Pallavicini
4. Oh oh chéri (Titre original : Uh Oh, 1958) Bobby Lee Trammell Bobby Lee Trammell Vito Pallavicini
5. Io vorrei (capirti) (*) (Titre original : Saurai-je ?, 1963) Françoise Hardy Françoise Hardy Vito Pallavicini

Discographie liée à l’album

  • SP (Single Playing) = Microsillon 45 tours 2 titres.
  • EP (Extended Playing) = Microsillon 45 tours 4 titres ou super 45 tours.
  • LP (Long Playing) = Microsillon 33 tours/30 cm.
  • CD (Compact Disc) = Disque compact.

Éditions italiennes de 45 tours

Nota bene : Auteurs et compositeurs sont crédités pour le titre ne figurant pas sur l’album.

  • 1963 : EP Vogue (J 2045).
  1. L'età dell'amore
  2. È all'amore che penso
  3. Quelli della mia età
  4. Ci sto
  • 1963 : SP Vogue (J 35029).
  1. Quelli della mia età
  2. Ci sto
  • 1963 : SP Vogue (J 35035).
  1. L'età dell'amore
  2. È all'amore che penso
  • 1964 : SP Vogue (J 35041).
  1. L'amore va
  2. Il tuo migliore amico
  • 1964 : SP Vogue (J 35043).
  1. Vorrei capirti
  2. Il saluto del mattino (Le Premier Bonheur du jour), ((it) V. Pallavicini – R. Samyn/F. Hardy)

Réédition italienne de l’album

Il n'y a eu aucune réédition à ce jour. Seule est à signaler, une compilation contenant une majeure partie des chansons de l’album :

  • 1994 : CD Françoise Hardy, il Meglio, Disco (PIU CD DV 5806).
    • Contient 14 chansons : 8 en italien (7 issues de l’album – listées ci-dessous[4]–, + Il saluto del mattino), 5 en français, 1 en anglais.
01. Quelli della mia età
02. Ci sto
06. È all'amore che penso
09. L'età dell'amore
11. L'amore va
13. Il tuo migliore amico
14. Vorrei capirti

Édition étrangère de l’album

  • Drapeau du Venezuela Venezuela, 1966 : LP Vogue/Orbe (ORLP 4101).
    • Cette édition ne respecte cependant pas l’intégrité de l’album original car elle contient 12 chansons : les 10 de l’album, + La tua mano (V. Pallavicini – Ezio Leoni) + Parlami di te (V. Pallavicini – (it) E. Vianello)[5].

Reprises de chanson

Quelli della mia età (Tous les garçons et les filles)

Notes et références

  1. Sans titre à l'origine, cet album est identifié par celui inscrit sur le bandeau ceinturant la seconde version de la pochette ; cette dernière, offre une nouvelle photo au recto, tandis que le verso crédite Ezio Leoni et Marcel Hendrix – pour les arrangements et les orchestrations – et ajoute l’image du 2e album français annoncé en préparation sur la 1re version.
  2. 1 er interprète : José Salcy & ses Jam’s, 1962
  3. Utilisation d'un instrumental intitulé Fort Chabrol. Dans un premier temps, il fut arrangé par Dean Norton, pour être enregistré en 1962 par son groupe, Les Fantômes.
  4. Les 3 chansons manquantes sont : Oh oh cheri – Una ragazza come altre – Per tanto tempo.
  5. Chanson que la chanteuse défendit lors du 16e Festival de Sanremo, en 1966.

Lien externe


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Françoise Hardy canta per voi in italiano de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Francoise Hardy — Françoise Hardy Pour les articles homonymes, voir Hardy. Françoise Hardy …   Wikipédia en Français

  • Françoise Hardy — Pour les articles homonymes, voir Hardy. Françoise Hardy Fran …   Wikipédia en Français

  • Mon amie la rose (album) — Mon amie la rose Studio album by Françoise Hardy Released October 1964 (France) …   Wikipedia

  • Tous les garçons et les filles (chanson) — Tous les garçons et les filles Chanson par Françoise Hardy extrait de l’album Tous les garçons et les filles Pays  France Sortie …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”