Dictionnaire breton d’an Here

Dictionnaire breton d’an Here

Geriadur brezhoneg An Here

Geriadur Brezhoneg An Here (Dictionnaire de la langue bretonne d'An Here en français), le seul dictionnaire breton monolingue actuellement disponible, a été publié en 2001 par les éditions An Here et contient 21 300 entrées dans ses 1 436 pages.

Il est le dictionnaire le plus important réalisé en langue bretonne.

Sommaire

Auteurs

Il a été rédigé par une équipe dirigée par Martial Ménard et Iwan Kadored. La page où figure les noms des collaborateurs contient 47 noms « sans oublier tous les participants au dictionnaire précédent ». La page consacrée au conseil scientifique de l'ouvrage présidé par Per Denez contient 15 noms.

Public

  • Le Geriadur est fait « pour tous ceux qui ont confiance dans l'avenir du breton et font tout ce qu'ils peuvent pour que le breton ait sa place parmi les langues du monde car instrument de communication du peuple breton, elle ne doit pas se satisfaire de survivre, de rester immobile (vieux parler de nos ancêtres), elle doit aussi être langue de création et d'expression moderne, et donc s'adapter et évoluer. »
  • « Ce n'est pas une décision à la légère que de choisir le breton comme langue de vie, pour ses échanges, pour élever ses enfants, dans son esprit et dans son travail. Ce choix des bretonnants conscients des enjeux l'ont fait et c'est pour eux d'abord qu'existe le dictionnaire, car ils en ont le plus grand besoin, et eux sauront l'utiliser le plus complètement ».
  • « Mais il est aussi fait pour ceux qui aiment simplement la langue bretonne car ce n'est pas un ouvrage de repli sur soi mais un outil d'ouverture, pour regarder le monde entier par les yeux du breton ».

Dictionnaires monolingues bretons précédents

  • Roparz Hemon commença, seul, alors qu'il vivait en Irlande, la rédaction d'un dictionnaire monolingue, dont les pages furent publiées dans le périodique Ar Bed Keltiek. L'ouvrage resta inachevé.
  • Le premier geriadur hollvrezhonek (dictionnaire entièrement en breton) d'an Here contenait 10 350 entrées. Il a fait l'objet d'une controverse (voir affaire du dictionnaire breton).

Contenu

Les articles du dictionnaire ont été rédigés par des contributeurs divers ou des personnes salariées par l'éditeur. Les articles contiennent de nombreux exemples extraits d'ouvrages en breton, œuvres littéraires ou revues, du XIXe ou du XXe siècle, mais parfois au delà.

Voir aussi

Ce document provient de « Geriadur brezhoneg An Here ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Dictionnaire breton d’an Here de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Dictionnaire breton d'an Here — Geriadur brezhoneg An Here Geriadur Brezhoneg An Here (Dictionnaire de la langue bretonne d An Here en français), le seul dictionnaire breton monolingue actuellement disponible, a été publié en 2001 par les éditions An Here et contient… …   Wikipédia en Français

  • Dictionnaire breton (an Here) — Geriadur brezhoneg An Here Geriadur Brezhoneg An Here (Dictionnaire de la langue bretonne d An Here en français), le seul dictionnaire breton monolingue actuellement disponible, a été publié en 2001 par les éditions An Here et contient… …   Wikipédia en Français

  • Affaire Du Dictionnaire Breton — Chronologie En 1995 les éditions An Here publient un dictionnaire en breton, qui porte sur la couverture Geriadur brezhoneg gant skouerioù ha troiennoù, ce qui signifie Dictionnaire de breton avec exemples et expressions. Il contient 10 000… …   Wikipédia en Français

  • Affaire du dictionnaire breton — En 1995, les éditions An Here publient un dictionnaire monolingue breton, qui porte sur la couverture Geriadur brezhoneg gant skouerioù ha troiennoù, ce qui signifie Dictionnaire de breton avec exemples et expressions. Il contient 10 000 entrées …   Wikipédia en Français

  • Breton vannetais — Brezhoneg Gwened Parlée en  France Région Bretagne …   Wikipédia en Français

  • Breton Vannetais — Le breton vannetais est la variété de breton parlée dans la partie bretonnante du Morbihan (56), à l’exception des cantons du Faouët et de Gourin (où l’on parle cornouaillais). Le canton finistérien d’Arzano parle aussi vannetais. Le Pays… …   Wikipédia en Français

  • Breton Bas-vannetais — Le breton bas vannetais est un sous dialecte du breton vannetais. Il est parlé dans l ouest du département du Morbihan et dans le canton finistérien d Arzano (mais certaines communes de l extrême nord ouest du département ne parlent pas bas… …   Wikipédia en Français

  • Breton De Batz-sur-Mer — Le breton de Batz sur Mer est la variante du breton parlé à Batz sur Mer (Loire Atlantique), dernier vestige des parlers bretons du Pays nantais. Les derniers locuteurs se sont éteints dans les années 1960. Sommaire 1 La langue bretonne en Pays… …   Wikipédia en Français

  • Breton Guérandais ou Nantais — Breton de Batz sur Mer Le breton de Batz sur Mer est la variante du breton parlé à Batz sur Mer (Loire Atlantique), dernier vestige des parlers bretons du Pays nantais. Les derniers locuteurs se sont éteints dans les années 1960. Sommaire 1 La… …   Wikipédia en Français

  • Breton de batz-sur-mer — Le breton de Batz sur Mer est la variante du breton parlé à Batz sur Mer (Loire Atlantique), dernier vestige des parlers bretons du Pays nantais. Les derniers locuteurs se sont éteints dans les années 1960. Sommaire 1 La langue bretonne en Pays… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”