Bérénice (Racine)

Bérénice (Racine)
Bérénice
Édition Claude Barbin, 1671
Édition Claude Barbin, 1671

Auteur Jean Racine
Genre Tragédie
Pays d'origine Drapeau de France France
Lieu de parution Paris
Éditeur Claude Barbin
Date de parution 1671
Date de la 1re représentation 21 novembre 1670
Lieu de la 1re représentation Hôtel de Bourgogne
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Bérénice.

Bérénice est une tragédie en cinq actes (comportant respectivement 5, 5, 4, 8 et 7 scènes) et en vers (1506 alexandrins) de Racine représentée pour la première fois le 21 novembre 1670 à lHôtel de Bourgogne, avec sa nouvelle vedette Marie Champmeslé dans le rôle-titre. L'épître dédicatoire est adressé à Colbert.

Quoique la troupe de Molière ait joué Tite et Bérénice de Corneille juste une semaine plus tard, et que Racine eût pu profiter de la romance avortée entre Louis XIV et Marie Mancini, nièce du cardinal Mazarin (« Vous êtes empereur, Seigneur, et vous pleurez ! », acte IV, scène 5)[1], la pièce de Racine, futur historiographe du roi, est entièrement différente de celle de Corneille[2]. Cette tragédie est en effet une réplique de la monarchie absolue en France. Occupé pour l'État, le roi Louis XIV ayant déjà 31 ans y devint héros, grâce à ceux que Titus et Paulin révéraient[3]. Il s'agit de l'obligation des souverains, en dépit de la passion. Finalement, c'est Bérénice qui rappela et confirma non seulement les devoirs de deux princes mais aussi, vraisemblablement, le sien.

Certes, depuis le XVIIIe siècle, on disait parfois que ce serait Henriette d'Angleterre qui aurait demandé aux deux auteurs de préparer cette pièce simultanément. Cependant, ce concours hypothétique fut complètement combattu en 1907 par Gustave Michaut, puis, 50 ans plus tard, par Raymond Picard[4]. De nos jours, c'est Georges Forestier qui précise encore ses raisons[5].

Alors que Tite et Bérénice ne prit que trois représentations, les spectateurs parisiens revenaient pleurer à Bérénice de Racine[6]. En commandant une représentation devant la Cour, le Roi Soleil lui-même exprima sa préférence[7] . Lorsque, par ordonnance du roi, la Comédie-Française eut été fondée en 1680, c'était Bérénice qui fut choisie, après la première représentation honorable du 23 août, Phèdre[8]. Le 23 octobre, cette nouvelle troupe royale commença à jouer Bérénice, de nouveau avec Marie Champmeslé[9].

Suétone avait raconté lhistoire de lempereur romain et de la reine de Palestine : parce que Rome sopposait à leur mariage, Titus dut renvoyer Bérénice chez elle, inuitus inuitam (malgré lui, malgré elle). Racine élève la liaison sans doute assez banale dun Romain et de sa maîtresse au niveau dun amour absolu et tragique.

Bérénice est longtemps restée dans un purgatoire dont elle nest ressortie quà la fin du XIXe siècle. En 1893, selon une forte volonté de Julia Bartet, un des modèles de la Berma de Marcel Proust, la Comédie-Française reprit cette pièce, mise en scène par Mounet-Sully, et eut le vent en poupe[9] [1]. Aujourdhui, cest lune des tragédies de Racine les plus jouées après Phèdre, Andromaque et Britannicus.

Sommaire

Personnages

  • Titus, empereur de Rome
  • Bérénice, reine de Palestine
  • Antiochus, Haut Roi de Babylone
  • Paulin, confident de Titus
  • Arsace, confident d'Antiochus
  • Phénice, confidente de Bérénice
  • Rutile, Romain
  • Suite de Titus

Intrigue

La tragédie naît de laffrontement de deux impératifs inconciliables. Titus ne peut mettre en danger sa mission à la tête de Rome au nom de la passion qui lunit à Bérénice. La pièce aurait pu procéder par revirements et coups de théâtre pour unir puis éloigner successivement les deux personnages. Racine choisit au contraire de supprimer tous les événements qui pourraient faire de lombre à lunique action du drame : lannonce, par Titus, du choix quil a fait de quitter Bérénice. Titus, à l'acte II, scène 2[10], après que Paulin lui a annoncé que Rome refuse qu'il épouse une reine comme Bérénice, a pris la décision de la renvoyer. Il lui reste dès lors à lannoncer à Bérénice et celle-ci doit laccepter. Leur passion nest jamais remise en cause, à aucun moment la vie dun personnage nest en danger : rien ne vient distraire lattention. L'habilité artistique de Racine consiste à « faire quelque chose à partir de rien » (préface de Bérénice), à créer chez le spectateur « cette tristesse majestueuse qui fait tout le plaisir de la tragédie » à partir dun sujet que lon peut raconter en une phrase(4 vers). La tension atteint son paroxysme à la fin du 4e acte, lorsque Titus explique le drame qui le sépare de Bérénice, qui refuse la décision quil a prise. Puis le 5e acte montre admirablement les deux personnages faire face à leur devoir : contrairement à dautres personnages de Racine, ils acceptent leur séparation sans se réfugier dans la mort.

Résumé de la pièce

Acte I

  1. Antiochus envoie son confident Arsace chercher la reine.
  2. Resté seul, il frémit à lidée de voir Bérénice pour la dernière fois avant son départ. Il laime en secret depuis 5 ans et ne peut supporter de la voir épouser Titus. Doit-il se taire ou parler ?
  3. Arsace revient et essaie de le convaincre de rester. Antiochus voudrait lui expliquer ses sentiments.
  4. Bérénice arrive, radieuse et rassurée. Malgré son long silence après la mort de son père, Titus laime toujours et doit lépouser. Antiochus lui fait ses adieux mais finit par lui avouer les vraies raisons de son départ. Choquée dans sa gloire et déçue dans son amitié, elle le laisse partir, désespérée.
  5. Phénice, sa confidente, regrette ce départ dans lincertitude de la décision de Titus.

Acte II

  1. Titus paraît et renvoie sa suite.
  2. Il interroge Paulin sur lopinion de Rome concernant son mariage avec une reine étrangère. Celui-ci répond quelle nest pas favorable. Mais Titus a déjà pris la décision de sacrifier celle quil aime à sa propre gloire. Il est désespéré.
  3. On annonce Bérénice et Titus chancelle.
  4. Elle sinterroge sur lattitude de son amant, se plaint, tandis que Titus est incapable de répondre.
  5. Inquiète de la brusque fuite de Titus et de son silence, Bérénice en cherche les raisons et parvient à se rassurer.

Acte III

  1. Les deux rôles masculins, qui avaient occupé chacun un acte, se rencontrent enfin. Titus sétonne du départ précipité dAntiochus mais nen demande pas la raison. Il le charge daller annoncer à Bérénice quil la renvoie.
  2. Malgré les encouragements dArsace, Antiochus se rappelle les sentiments de Bérénice à son égard et oscille entre espoir et inquiétude. Il décide de ne pas être le porteur de la mauvaise nouvelle.
  3. Mais Bérénice entre en scène à ce moment et force Antiochus à parler. Elle ne le croit pas et le bannit pour toujours de sa vue avant de sortir, effondrée.
  4. Antiochus attend la nuit pour partir, et la confirmation que la reine na pas, par désespoir, cherché à attenter à ses jours.

Acte IV

  1. Bref monologue de Bérénice qui nous révèle son profond et douloureux désespoir.
  2. Bérénice ne veut pas se changer car elle pense que seule limage visible de son désespoir peut toucher Titus.
  3. Titus envoie Paulin voir Bérénice et reste seul.
  4. Il sinterroge sur la conduite à tenir. Il cherche des raisons pour revenir sur sa décision mais son honneur dempereur finit par lemporter sur ses sentiments.
  5. Arrivée de Bérénice. Ils sont en larmes. Titus prêt à céder parvient à se hausser à une décision présentée comme "romaine". Bérénice qui sétait déclarée prête à rester comme concubine, retrouve sa fierté et sort en annonçant sa mort prochaine, seule issue.
  6. Titus se compare à Néron et ségare dans la douleur.
  7. Antiochus lui fait du reproche et lencourage à aller voir la reine.
  8. Les corps constitués de Rome arrivent au palais. Titus choisit sans hésiter de les recevoir plutôt que de rejoindre Bérénice.
  9. (dans l'édition de 1671 , une scène 9 apparaissait) Arsace écoute Antiochus exprimer son désespoir.

Acte V

  1. Le dernier acte souvre sur un Arsace heureux en quête de son maître.
  2. Bérénice sapprête à quitter Rome annonce-t-elle à Antiochus qui nose plus espérer.
  3. Titus invite Antiochus à contempler pour la dernière fois lamour quil voue à sa maîtresse.
  4. Quiproquo: Antiochus pense quil sagit dune réconciliation. Il sort, décidé à mourir.
  5. Bérénice veut partir sans écouter Titus, qui laime plus que jamais. Pendant quelle lui renouvelle ses reproches, il apprend par la lettre quil lui avait arrachée que son départ est feint et quelle veut mourir. Il envoie Phénice chercher Antiochus.
  6. Titus explique en une longue tirade ses sentiments, ses raisons dagir, son souhait de mourir.
  7. Pour la première et dernière fois les trois héros sont réunis : Antiochus avoue à Titus quil est son rival et quil souhaite mourir. Bérénice intervient alors et prononce les mots de la séparation: que tous trois vivent, mais séparés, cultivant le souvenir de leur malheureuse histoire.

Dramaturgie et Bérénice

Cette pièce se caractérise notamment de la dramaturgie. En effet, trois règles du théâtre classique y sont entièrement respectées[11]. D'abord, au regard de l'unité de lieu, il est évident qu'il s'agit d'un cabinet qui est entre l'appartement de Titus et celui de Bérénice, à Rome, selon la préface de Racine. Ensuite, l'unité d'action est la déclaration de Titus, "Comment?" et "Quand?". Le départ de Bérénice est sa conséquence. Enfin, le drame ne dure que 24 heures (l'unité de temps).

Voir aussi

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Grandes représentations jusqu'au XXe siècle à la Comédie-Française[9],[12],[13]

La Comédie-Française avec Bérénice (vidéo I, 1984)

Quelques principales représentations au XXIe siècle

Des costumes furent dessinés par Christian Lacroix, notamment pour Bérénice et Phénice, des robes de soirée. [15]

Après son grand succès, Marie-Sophie Ferdane, violoniste et actrice, entra à la Comédie-Française le 23 avril 2007.

Le père de Lambert Wilson, Georges Wilson ayant 86 ans, joua Paulin pendant 9 semaines (6 représentations par semaine !), sans aucune perturbation.

Selon une belle tradition depuis 1869[16], la troupe de la Comédie-Française arpenta en 2011 les routes avec Bérénice.

Discographie

Téléfilm

Notes et références

  1. Selon Georges Forestier, ce serait Voltaire qui amplifia cette histoire légendaire, car, la Princesse Palatine, deuxième épouse de Monsieur, écrivit dans une lettre datée du 17 octobre 1709 : « J'ai souvent vu cette comédie, mais je ne savais pas que le Roi et Madame Colonne en eussent fourni le sujet, car elle n'a été faite que longtemps après » : Jean Racine, Paris, Gallimard, 2006, p. 389.
  2. Emanuele Pace, Bénérice de Racine, Dossier pédagogique pour les représentations de Jean-Louis Martinelli en 2006, p. 16 Bérénice de Racine, Dossier pédagogique ainsi que Georges Forestier, op. cit., p. 389-391.
  3. Château de Versailles SpectaclesRacine : Bérénice
  4. Emanuela Pace, Bérénice de Racine, Dossier pédagogique pour les représentations de Jean-Louis Martinelli en 2006, p.16
  5. Selon, Georges Forestier (op. cit.) cette idée n'apparut qu'en 1719 (p. 388) et au XVIIe siècle, ces deux équipes concurrentes jouèrent respectivement deux Comédie des comédiens (1633), deux Place Royale (1634), deux Rodogune (1644), deux Saint-Genest (1645), deux Mère coquette (1665) et notamment deux Alexandre le Grand (1665) (p.384).
  6. Georges Forestier, op. cit., p. 400-401.
  7. Le programme de Bérénice par la Comédie-Française à Luçon, le 15 avril 2011, p.4
  8. http://www.festival-automne.com/Publish/archive_pdf/FAP_1984_TH_06_DDP.pdf?PHPSESSID=d5275b1fe94e7912dcde0f8cd0e42f58 p.3
  9. a, b et c Le programme de Bérénice par la Comédie-Française à Luçon, le 15 avril 2011, p.5
  10. Titus : "Hélas ! À quel amour on veut que je renonce" (v.420) et plus loin : "Pour jamais je vais m'en séparer." (v.446)
  11. Commentaire de Bérénice texte intégrale, Larousse Petits Classiques, Paris 2006
  12. http://www.festival-automne.com/Publish/archive_pdf/FAP_1984_TH_06_DDP.pdf?PHPSESSID=d5275b1fe94e7912dcde0f8cd0e42f58 p.5
  13. http://books.google.fr/books?id=jIcNAAAAQAAJ&pg=PA355&dq=IlYATummM4Kx8QPGq92vDQ Reprise de Bérénice de Sainte-Beuve, Revue des Deux Mondes tome V, 1844
  14. http://www.rfi.fr/actufr/articles/019/article_9245.asp
  15. http://www.christian-lacroix.fr/francais/archives/theatre/berenice.htm Toujours en travaux, depuis le 11 mai 2011
  16. Mathieu Defline, directeur de Culturespaces, La Comédie-Française à Orange, le programme d'Andromaque du 17 juin 2011, p.3
  17. http://www2.cndp.fr/archivage/valid/37082/37082-4738-4546.pdf

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Bérénice (Racine) de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Berenice (Racine) — Bérénice (Racine) Bérénice Édition Claude Barbin, 1671 Auteur Jean Racine Genre Tragédie Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Berenice (Racine) — Saltar a navegación, búsqueda Representada en 1670, los cinco actos de Berenice, del dramaturgo francés Racine están basados en una frase del historiador Suetonio: «Tito, que amaba apasionadamente a Berenice, y que incluso, según se decía, había… …   Wikipedia Español

  • Berenice (Racine) — Representada en 1670, los cinco actos de Berenice, del dramaturgo francés Racine están basados en una frase del historiador Suetonio: «Tito, que amaba apasionadamente a Berenice, y que incluso, según se decía, había prometido casarse con ella, la …   Enciclopedia Universal

  • Bérénice de Molière — ist ein Theaterstück von Igor Bauersima und Réjane Desvignes. Es handelt sich um eine Komödie, die sich durch schnelle Szenenwechsel und Wortgefechte der Akteure auszeichnet. In den eigentlichen Handlungsstrang ist eine weitere Geschichte… …   Deutsch Wikipedia

  • RACINE (J.) — L’œuvre de Racine marque, dans l’histoire de la tragédie classique, le moment de l’accomplissement. Ce genre, au sein duquel un idéal de simplicité et de rigueur formelles avait lutté longtemps avec une matière héroïco baroque, trouve enfin chez… …   Encyclopédie Universelle

  • Berenice — Saltar a navegación, búsqueda Berenice o Berenike (en macedonio: Βερενίκη, Berenikē) es un nombre de origen macedonio, que significa portadora de la victoria (correspondiente en idioma griego *phere nikē). Se puede referir a: personas Berenice,… …   Wikipedia Español

  • BÉRÉNICE — (28 env. ?) princesse juive Fille d’Hérode Agrippa Ier, petit fils d’Hérode et de Mariamne, Bérénice épousa, en 41, Marcus, fils d’Alexandre, alabarque d’Alexandrie et frère du philosophe Philon. Le mari de Bérénice ne tarda pas à mourir. Son… …   Encyclopédie Universelle

  • racine — [ rasin ] n. f. • XIIe; bas lat. radicina, de radix, radicis I ♦ 1 ♦ Partie axiale des plantes vasculaires qui croît en sens inverse de la tige et par laquelle la plante se fixe et absorbe les éléments dont elle se nourrit. ⇒ pivot, radicelle,… …   Encyclopédie Universelle

  • Berenice (daughter of Herod Agrippa I) — Berenice of Cilicia, also known as Julia Berenice and sometimes spelled Bernice (28 AD ndash; ?), was a Jewish client queen of the Roman Empire during the second half of the 1st century. Berenice was a member of the Herodian Dynasty, who ruled… …   Wikipedia

  • Berenice (disambiguation) — Berenice is a feminine name.Berenice may also refer to:People* Berenice I of Egypt, mother of Magas of Cyrene and wife of Ptolemy I of Egypt * Berenice (Seleucid queen), daughter of Ptolemy II of Egypt and wife of Seleucid monarch Antiochus II… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/253003 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”