Bentolila

Bentolila

Alain Bentolila

Alain Bentolila est un linguiste français né le 21 avril 1949 en Algérie. Auteur d'une vingtaine d'ouvrages concernant notamment l'illettrisme des jeunes adultes et l'apprentissage de la lecture et du langage chez l'enfant, il est professeur à l'université Paris Descartes. Il est le cousin du linguistique Fernand Bentolila.

Sommaire

Biographie

Alain Bentolila a d'abord travaillé sur des langues « exotiques » (africaines, créoles, kitchua) : il est l'auteur du dictionnaire du créole d'Haïti et a publié une dizaine d'articles sur les langues créoles dans des revues internationales. Sa thèse de 3e cycle décrit les structures communes aux langues créoles et aux langues africaines. Sa volonté de donner un sens social à ses travaux de description linguistique l'a amené à diriger les campagnes nationales d'alphabétisation en Haïti et en Équateur (1978-1985).

Dès 1980, ses recherches se sont orientées vers la genèse de la conscience sémiologique chez l'enfant de 5 à 7 ans : c'est notamment le sujet de sa thèse d'État. Elles se sont ensuite étendues aux questions relatives à la maîtrise de la langue orale et écrite chez les élèves de l'école primaire et les jeunes adultes. Alain Bentolila est professeur de linguistique à l’université de Paris Descartes dont il a dirigé le service de formation continue de 1981 à 1985. Il a créé et dirige l'Équipe de recherche technologique en éducation ECHILL (Échec scolaire et illettrisme) qui travaille sur le problème de l’insécurité linguistique chez les enfants de maternelle et les jeunes adultes et conduit le campus numérique ECHILL qui conçoit des programmes et des outils de formation en ligne pour les enseignants et éducateurs. Il fonde, en 1991, le réseau des Observatoires de la lecture qui rassemble aujourd’hui plus de 800 écoles en France et à l’étranger.

Le président de la République lui a confié en 1996 une mission nationale d'analyse et de prospective sur l'illettrisme en France et il a collaboré, en 1999, à la mission confiée à Marie-Thérèse Geffroy sur l’état des dispositifs de lutte contre l’illettrisme en France. Depuis 1997, il dirige les recherches sur la mesure et les causes de l'illettrisme en France. Il développe actuellement un dispositif(Savoirs Pour Réussir) de remise à niveau pour les jeunes adultes repérés lors de la journée d'appel de préparation à la Défense avec la Fondation des Caisses d'épargne et l’Agence nationale de lutte contre l'illettrisme.

Il fut de 1998 à 2005 le directeur scientifique du projet « medersat.com » qui a créé dans toutes les régions du Maroc des écoles rurales dotées d’un dispositif éducatif adapté aux besoins du monde rural et périurbain marocain.
Il est conseiller scientifique de l’Observatoire national de la lecture depuis 1997 ; conseiller scientifique de l’Agence nationale de lutte contre l’illettrisme ; administrateur et vice-président de la Fondation d’utilité publique des Caisses d'épargne .

Alain Bentolila est officier des Arts et lettres et chevalier des Palmes académiques. Le président de la République lui a remis personnellement les insignes de chevalier de la Légion d'honneur le 6 décembre 2002 et ceux d'officier de l'ordre du mérite national (2006). Il est docteur honoris causa de l’université catholique de Paris. Il a obtenu, en 1997, un grand prix d'Académie française pour son livre De l'illettrisme en général et de l'école en particulier et le prix essai de France Télévisions pour "Le verbe contre la barbarie".

Travaux

Ses recherches portent sur la l'apprentissage de la langue orale sur l'apprentissage de la lecture et l'enseignement de la grammaire et du vocabulaire.Il propose une conception grammaticale et lexicale moderne mais exigeante, ou il n'est pas question de revenir à l’énonciation théorique suivie d’exercices. En collaboration étroite avec le CIEP de Sèvres, il contribuera à la création, dés octobre 2009,du centre de formation à distance des maîtres pour les pays de la Méditerranée:FODEM. Enfin,dans la ligne de ses travaux en communication,il a créé depuis trois ans un groupe de recherche "NETHINKERS" qui analyse et construit des réseaux sociaux dans les entreprises et dans le domaine politique.

Publications récentes 2004-2008

Ouvrages

  • Essais et descriptions
    • Actes des Entretiens de l’Unesco : Le goût d’apprendre, Nathan, 2004. (Sous la direction).
    • Tout sur l’école, Odile Jacob, septembre 2004.
    • Actes des Entretiens de l’Unesco : Le goût de lire, Nathan, 2005. (Sous la direction).
    • Le Verbe contre la barbarie, Odile Jacob, 2007. Prix essai France télévision.
    • Urgence école : le droit d’apprendre, le devoir de transmettre, Odile Jacob, 2007.
    • Quelle école maternelle pour nos enfants, Odile Jacob, 2009.
  • Ouvrages didactiques
    • Mondalire, méthode d’apprentissage de la lecture, Nathan, 2006.
    • Lettris, méthode pluridisciplinaire de lutte contre l’illettrisme, Nathan, 2006.

Articles

Dans des revues scientifiques

  • Le propre de l’Homme : le Verbe, Raison présente, février 2003.
  • Comprendre, Cahiers de l’Herme : hommage à George Steiner, avril 2003.
  • Insécurité linguistique, Actes XII des Entretiens de la Sorbonne, Editions Nathan, 2002, 10 p, mars 2003.
  • On n’apprend pas tout seul : Neuropsychiatrie de l’enfance et de l’adolescence Elsevier, septembre 2004.
  • Apprentissage de la lecture, Ortho magazine, Masson, mars 2006.
  • Apprendre à lire, Cahiers pédagogiques, avril 2006.
  • L’Ecole à deux ans (contribution à), Odile Jacob, avril 2006, 15p.
  • Ecole et résilience (contribution à), Odile Jacob, mai 2006, 26p.
  • Echec scolaire et destin social, Le meilleur des mondes, Denoël, mai 2006, 10p.
  • Le goût de l’autre, Revue « Autre », mars 2008 15 p
  • Etre de parole, Revue de société Glénat Février 2008 16 p
  • "Ne confondons pas variété et inégalité linguistique !", Revue « Le Débat », Gallimard, 2007.

Dans des journaux et magazines

  • Le propre de l’homme : le Verbe, Raison présente, avril 2003
  • Contre la barbarie : l’école, Le Matin, mai 2003 (Maroc).
  • Diversité et inégalités linguistiques, Conflits actuels, mai 2003.
  • Faire de nos enfants des résistants intellectuels, Le Matin (Maroc), octobre 2003.
  • L’oubli des livres : Le Figaro, septembre 2003.
  • L’école en insécurité linguistique : Le Figaro, novembre 2003.
  • Illettrisme et intolérance : Le Figaro, février 2004.
  • Au tribunal, l’injustice linguistique : Libération, octobre 2004.
  • L’école des filles, Le Matin (Maroc), octobre 2004.
  • Contre les ghettos scolaires, le mélange : Le Figaro, octobre 2004.
  • La télé-culture, ennemi numéro un de l’école, Le Monde, décembre 2004.
  • L’insécurité linguistique obscurcit l’horizon du Maroc, L’Economiste, janvier 2005.
  • L’école face à l’impudeur télévisuelle, Le Figaro, 2005.
  • Le Verbe pour transformer le monde ou la langue, le moyen de rendre savant, L’Economiste, avril 2005.
  • Apprendre à lire : un chemin aride, Le Monde, juin 2005.
  • Notre école a failli, Le Monde, novembre 2005.
  • Quelques vérités sur l’apprentissage de la lecture, Le Figaro, décembre 2005.
  • Des mots pour dire le monde, L’Express, avril 2006.
  • Le verbe et l’action, Les Cahiers Pédagogiques, 2007
  • Ecole, mythe et mirage de la démocratisation, Le Monde, 2007.
  • Le supérieur malade de l’école, Le Monde, 2007.
  • Trente années d’errance, Le Figaro Magazine, 2007.
  • Le français entre illusion et démagogie, Le Monde, 2007.
  • Contre les guettos linguistiques, Le Monde, 2008
  • La Maternelle au front des inégalités, Le Monde 2008

Études de diffusion restreinte

  • Rapport au ministre de l’éducation : GRAMMAIRE, en collaboration avec Érik Orsenna et Dominique Desmarchelier Décembre2006
  • Rapport au ministre de l’éducation : VOCABULAIRE, mars 2007
  • Rapport au ministre de l’éducation : L’ÉCOLE MATERNELLE, décembre 2008
Ce document provient de « Alain Bentolila ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Bentolila de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Yaakov Bentolila — (en hebreo עקב בנטולילה) es un filólogo israelí nacido en Tetuán, Marruecos. Es profesor de idioma hebreo en la Universidad Ben Gurion en Beer Sheva y miembro de la Academia del Idioma Hebreo desde el año 2004 …   Wikipedia Español

  • Alain Bentolila — est un linguiste français né le 21 avril 1949 en Algérie. Auteur d une vingtaine d ouvrages concernant notamment l illettrisme des jeunes adultes et l apprentissage de la lecture et du langage chez l enfant, il est professeur à l université Paris …   Wikipédia en Français

  • Haketiya — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Haketiyya — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Hakitia — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Hakétia — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Haquetia — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Haquetiya — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Haquetía — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

  • Jaketia — Haketia Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo espagnol parlé par les Juifs séfarades installés au Maroc (megorachim) suite à l expulsion des Juifs d… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”