- Heinrich Roth
-
Heinrich Roth, né le 18 Décembre 1620 à Dillingen, en Bavière (Allemagne) et décédé le 20 juin 1668 à Āgrā en Inde, était un prêtre jésuite allemand, missionnaire, explorateur et linguiste en Inde. Il est l'un des premiers sanskritistes européens et un précurseur des études sanskrites[1].
Sommaire
Biographie
D’Europe à Mogol
A la fin de ses études de théologie à Dillingen et Innsbruck Roth est ordonné prêtre à Innsbruck, le 29 mai 1649,
Il arrive à Goa en 1651 par la voie terrestre, passant par Smyrne et Ispahan. Après quelques années passées dans la région de Goa il rejoint la mission de mogol des jésuites[2] où il missionne quelque temps à Srinagar (de Garhwal) avant d’être nommé recteur du petit collège d’Āgrā en février 1659. Doué pour les langues il étudie l’hindoustani, l’urdu avant de se consacrer entièrement à l’étude du sanskrit.
D’Āgrā à Rome
En 1662 il accompagne à Rome Johann Grueber, qui en compagnie d’Albert Dorville a fait le voyage de Pékin à Āgrā, à travers le Tibet et le Népal. Arrivé à Rome en 1664 il s’arrange avec Athanasius Kircher pour publier ses recherches sanskrites et une histoire de la mission de Mogol. C’est à Rome qu’il compose sa grammaire sanscrite (bien que l’on croie généralement qu’il le fit à Agra). C’est la première grammaire sanskrite composée par un Européen.
Avant de reprendre la route pour l’Inde (toujours par voie terrestre) il rencontre le supérieur général des jésuites Jean-Paul Oliva lui demandant d’envoyer davantage de missionnaires à 'Mogol' (Inde du Nord), avec l’autorisation d’ouvrir une mission au Népal.
De Rome à Āgrā
En septembre 1664 Roth entreprend le voyage de retour, en compagnie de Grueber, passant par Venise, Istanbul, et le Moyen-Orient. Grueber reste à Istanbul, et Roth arrive seul à Āgrā en novembre 1667. Il est possible qu’il ait fait vers la fin de sa vie un autre voyage au Népal. Il s’intéressait beaucoup au Tibet.
Roth meurt à Āgrā le 20 juin 1668. Sa tombe se trouve dans le cimetière catholique d'Āgrā.
Œuvres
Grammaire sanskrite
- Roth étudie la langue sanskrite durant plusieurs années. A Rome en 1664 il fait imprimer une Grammatica Linguae Samscretanae Brachmanum Indiae Orientalis. La grammaire est divisée en cinq chapitres: orthographie, déclinaisons, conjugaisons, formation des mots et syntaxe. Dans un appendice l’auteur presente 37 types de versets différents avec exemples et traductions en latin. Un original de la grammaire se trouve à la ‘’Biblioteca nazionale’’ de Rome, dont une edition en facsimilé a été publiée à Leiden en 1988 : The Sanskrit grammar and manuscripts of Father Heinrich Roth, S.J. (1620-1668): facsimile edition of Biblioteca Nazionale, Rome, Mss. or. 171 and 172. Heinrich Roth, avec introduction de Arnulf Camps et Jean-Claude Muller. Éd. Brill, Leiden, 1988. (ISBN 978-90-04-08608-1) L’indianiste allemand Max Müller fait allusion à la grammaire de Roth comme étant un ‘opus exactissimus’.
Autres œuvres
- Roth était un connaisseur de la littérature sanskrite et de la philosophie indienne. La bibliothèque du Vatican possède une copie manuscrite faite par Roth du Panca tattva prakasha de Venidatta (un dictionnaire composé en 1644), et de Vedantasara, une œuvre philosophique du XVe siècle.
- L’introduction à l’écriture devanāgarī du China illustrata de Athanasius Kircher, ainsi que la translitération en sanskrit des Pater Noster et Ave Maria sont l’œuvre de Roth.
Bibliographie
- C. Wessels: Early Jesuit travellers in Central Asia (1603-1721), Martinus Nijhoff, The Hague, 1924.
- Edward MacLagan: The Jesuits and the Great Mogul, Burns & Oates, London, 1932.
- Arnulf Camps: Father Heinrich Roth S.J. (1620-1667) and the history of his sanskrit manuscripts, in Zeitschrift für Missionwissenschaft und Religionwissenschaft, vol. 53, 1969. pp. 185-195.
- Claus Vogel: An old letter from Surat written by german jesuit Heinrich Roth, Éd. The Institute, 1987. Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, Volume 68.
- Claus Vogel: The Jesuit missionary Heinrich Roth (1620–1668) and his burial place at Agra, Éd.Otto Harrassowitz Verlag, 2005. Indische Kultur im Kontext, volume 40. (ISBN 978-3-447-05207-8)
Notes et références
- Livret, Numéro 5. Ecole pratique des hautes études (France). Section des sciences historiques et philologiques. Éd. Librairie Droz, 1987, page 406.
- ISBN 9789004115729) Studies in Asian mission history, 1956-1998. Volume 25 de Studies in Christian mission. Arnulf Camps. Éd. BRILL, 2000, page 90 et suivantes. (
Catégories :- Naissance en 1620
- Décès en 1668
- Missionnaire allemand
- Jésuite allemand
- Linguiste allemand
- Missionnaire chrétien au Tibet
Wikimedia Foundation. 2010.