Yong Jin

Yong Jin

Jin Yong

Jīn Yōng 金庸 (ca : Gàm Yùhng), de son vrai nom Zhā Liángyōng 查良鏞 (ca : Chàh Lèuhng-yùhng) ou Louis Cha, le 6 février 1924, est un auteur chinois de romans de cape et d'épée à grand succès, dont plusieurs ont été adaptés en films ou séries télévisées. Il est également le co-fondateur du journal Ming Pao de Hong Kong (1959), dont il fut rédacteur en chef jusquen 1993. Il a écrit sur lhistoire chinoise, qui constitue la toile de fond de ses romans et quil interprète avec une certaine liberté. Comme pour Alexandre Dumas et Les trois Royaumes, il nest pas rare que les lecteurs adoptent sa version comme réalité historique.

Son nom a été donné à lastéroïde 10930 (1998 CR2).[1]

Sommaire

Biographie

Il nait en Chine dans le comté de Haining, Zhejiang, dans une famille de lettrés (père jinshi, lauréat des examens impériaux). Il est le second de 7 enfants. Il commence ses études au premier lycée de Jiaxing, dont il est renvoyé pour avoir écrit un texte se moquant du directeur politique (représentant, à lépoque, le Kuomintang). Il finit ses études secondaires au lycée de Quzhou puis entre à la faculté des langues étrangères de lUniversité Centrale[2], sise à Chongqing. Mais il change dorientation et part étudier le droit international à luniversité de Soochow,[3] Shanghai, dans lespoir de devenir diplomate. En 1947, cest finalement comme journaliste quil entre au journal Ta Kung Pao de Shanghai, avant dêtre envoyé lannée suivante à Hongkong qui deviendra sa résidence définitive. Chargé de la mise en page et de la correction, il est envoyé ensuite au Hsin Wan Pao comme rédacteur-adjoint. Il y rencontre Chen Wentong qui vient décrire en 1953 son premier roman de cape et dépée sous le pseudonyme de Liang Yusheng (梁羽生). Cest sous son influence quil se met à écrire. Sa première œuvre est un feuilleton, Le livre et lépée, qui parait à partir de 1955. En 1957, tout en poursuivant lécriture, il abandonne un moment le journalisme pour devenir scénariste aux studios Great Wall Movie Enterprises Ltd et Phoenix Film Company.

En 1959, il fonde avec son ancien camarade de lycée Shen Pao Sing (沈寶新) le journal Ming Pao. Il y devient rédacteur-en-chef pour plus de 30 ans et y publie ses œuvres en feuilleton, ainsi que des éditoriaux. Il est très productif. Il rédige son dernier roman en 1972, puis se consacre à la correction et à lédition. La première édition complète de ses œuvres parait en 1979. Elles connaissent déjà un grand succès dans lensemble du monde chinois, bien quelles soient censurées à Taïwan aussi bien quen Chine populaire, les censeurs croyant y discerner, soit une critique de Mao, soit un soutien au communisme. Elles inspirent des films et des séries télévisées, avant les jeux vidéo des années 90.

À la fin des années 70, Louis Cha entre dans le comité délaboration de la loi fondamentale de Hong Kong, mais démissionne en 1989 en protestation contre le massacre de Tiananmen. Il entre néanmoins au Comité de supervision du retour à la Chine établi en 1996 [4]

En 1993, il vend ses parts du Ming Pao et prend sa retraite. Sa fortune est estimée à 600 millions de HK$. Il sest marié trois fois et a connu deux divorces ; il est père de deux fils (lainé est décédé) et deux filles.,

Distinctions

Louis Cha a reçu lOrdre de lempire britannique en 1981, a été fait Chevalier de la Légion d'Honneur en 1992 et Commandeur de l'Ordre des Arts et des Lettres en 2004 [5]

Il est professeur honoraire des universités de Pékin, Zhejiang, Nankai, Soochow, Huaqiao, Tsing Hua, Hong Kong (département de littérature chinoise) Colombie-Britannique et Sichuan. Il est également docteur honoris causa de lUniversité de Hong Kong (département des sciences sociales), de lUniversité polytechnique de Hong Kong, de lUniversité ouverte de Hong Kong, de lUniversité de Colombie britannique, de lUniversité de Soka et de lUniversité de Cambridge. Il est membre honoraire du St Antony's College dOxford, du Robinson College de Cambridge et Wynflete Fellow du Magdalen College dOxford.

Désireux néanmoins dobtenir un authentique doctorat, il sest inscrit au St John's College, Cambridge, il prépare un doctorat dhistoire chinoise ( 2007).

Romans

Liste

Ses 14 romans et une nouvelle (LÉpée de la fille de Yue) ont été écrits entre 1955 et 1972. Plus de 30 millions dexemplaires au total sen sont vendus (plus de 100 millions si lon compte les éditions piratées ou de contrebande).[6] Il existe des traductions en coréen, japonais, anglais, français, vietnamien, indonésien, birman et thaï.

  1. Le Livre et lépée - T : 書劍恩仇錄 S: 书剑恩仇录 (première publication dans le Sin Wan Pao en 1955)
  2. LÉpée tachée de sang royal - T: 碧血劍 S: 碧血剑 (première publication dans le Hong Kong Commercial Daily en 1956)
  3. La Légende du héros chasseur daigles - T: 射鵰英雄傳 S: 射雕英雄传 (première publication dans le Hong Kong Commercial Daily en 1957)
  4. Le Renard de la montagne des neiges - T: 雪山飛狐 S: 雪山飞狐 (premier épisode dans le premier numéro du Ming Pao en 1959)
  5. Le Retour du héros chasseur daigles - T: 神鵰俠侶 S: 神雕侠侣 (1959)
  6. Autres Aventures du renard - T: 飛狐外傳 S: 飞狐外传 (1960)
  7. Vers lOuest sur un cheval blanc T: 白馬嘯西風 S: 白马啸西风 (première publication dans le Ming Pao en 1961)
  8. La Danse de lépée T: 鴛鴦刀 S: 鸳鸯刀 (première publication dans le Ming Pao en 1961)
  9. LÉpée céleste et le sabre du dragon - T: 倚天屠龍記 S: 倚天屠龙记 (première publication dans le Ming Pao en 1961)
  10. Le Secret fatal - T: 連城訣 S: 连城诀 (première publication dans le Southeast Asia Weekly en 1963)
  11. Demi-dieux et semi-démons - T: 天龍八部 S: 天龙八部 (1963)
  12. Le Redresseur de torts - T: 俠客行 S: 侠客行(1965)
  13. Le Vagabond au sourire fier - 笑傲江湖 (première publication dans le Ming Pao en 1967)
  14. Le Cerf et le tripode - T: 鹿鼎記 S: 鹿鼎记 (1969-1972)
  15. Lépée de la fille de Yue - T: 越女劍 S: 越女剑 (1970)

À propos

La Légende du héros chasseur daigles, Le Retour du héros chasseur daigles et LÉpée céleste et le sabre du dragon forment une trilogie à laquelle Demi-dieux et semi-démons est liée à un certain degré. Des personnages présents dans Le Livre et lépée réapparaissent dans Le Renard de la montagne des neiges et Nouvelles Aventures du renard.

Laction de LÉpée de la fille de Yue se situe au VIe siècle av. J.-C. à la limite des Printemps et des Automnes et des Royaumes combattants. Demi-dieux et semi-démons, La Légende du héros chasseur daigles, Le Retour du héros chasseur daigles et LÉpée céleste et le sabre du dragon constituent une sorte de saga centrée sur la dynastie Yuan, qui démarre avec le premier livre au XIe siècle sous les Song du Nord et progresse de siècle en siècle jusquau XIVe siècle à lépoque la dynastie Ming sapprête à prendre le pouvoir. Le Redresseur de torts se passe au XVIe siècle, LÉpée tachée de sang royal et Le Cerf et le tripode au XVIIe siècle, Le Livre et lépée et les deux Renards au XVIIIe siècle, Le secret fatal au XIXe siècle. Le Vagabond au sourire fier nindique pas de mention claire de lépoque car lauteur voulait lhistoire allégorique, mais des détails pointent vers la dynastie Ming. Les adaptations cinématographiques situent en général laction sous lempereur Wanli.


Les fans de Jin Yong combinent les premiers caractères de ses 14 romans en un poème aide-mémoire :

chinois traditionnel: 飛雪連天射白鹿 笑書神俠倚碧鴛 chinois simplifié: 飞雪连天射白鹿 笑书神侠倚碧鸳

qui pourrait se traduire par : « La neige tombe sans cesse, un cerf blanc est tué, [quelqu'un], appuyé contre un canard de jade bleu, écrit en souriant les aventures des extraordinaires chevaliers ».

Éditions et réception

Beaucoup d'œuvres de Jin Yong ont longtemps été censurées aussi bien en Chine populaire qu'à Taïwan, les autorités communiste et nationaliste pensant chacune y voir une critique à leur égard et un soutien de l'opposant ; les lecteurs n'avaient accès qu'à des éditions piratées et parfois retouchées. De 1970 à 1980, Jin Yong a revu tous ses romans et publié la première édition complète appelée depuis 'ancienne édition'. Cest vers la même époque, en 1979, que la collection complète et authentique de ses romans a été publiée à Taïwan par Yuenching Publishing House (遠景出版社). En Chine populaire, il fut publié officiellement à partir de 1980 par le magazine Wulin (武林) de Guangzhou. Deux éditions en caractères simplifiés furent publiées, lune par Sanlian Shudian (三联书店), Pékin, en 1994, lautre par Minheshe Singapore-Malaysia (明河社星马分公司) en 1995.

Jin Yong a procédé à une dernière révision entre 1999 et 2006, aboutissant à une 'nouvelle édition' dont la publication sest achevée en 2006. Elle contient des annotations répondant aux critiques sur les libertés quil a prises avec lhistoire

Les fans de Jin Yong, dont beaucoup sont aussi des amateurs de kung fu, ont depuis longtemps constitué des groupes de discussion ou déchanges, prolongés par des forums en ligne. Le premier Jinyongologiste fut Ni Kuang, auteur de science-fiction et ami. Deng Xiaoping a reconnu son intérêt pour ses romans.

En 2004, les Éditions éducatives populaires (人民教育出版社) de Chine populaire inclurent un extrait de Demi-dieux et semi-démons dans un manuel de lecture destiné au secondaire, malgré les objections de certains vis-à-vis de ce genre de littérature « irréaliste et violente ». Une initiative semblable fut prise à Singapour pour lenseignement en chinois.[7]

Thèmes

Le nationalisme tient une place centrale dans les romans de Jin Yong. Laction relate souvent la lutte contre des occupants Khitans, Jurchens-Mandchous ou Mongols. Néanmoins, Jin Yong nest pas un adepte du chauvinisme Han et met en scène des personnages positifs issus des actuelles minorités ethniques de Chine, comme Genghis Khan et son fils représentés comme supérieurs aux Chinois corrompus de la dynastie Song dans La Légende du héros chasseur daigles. Les empereurs mandchous sont considérés comme des héros chinois à part entière, tel Kangxi dans Le Cerf et le tripode. Le héros de Demi-dieux et semi-démons est partagé entre ses deux origines khitan et han.

Les livres contiennent également de nombreuses références aux coutumes et pensées traditionnelles : médecine, acuponcture, wushu, musique, calligraphie, weiqi, thé, confucianisme, bouddhisme, taoïsme.

Héros

Contrairement aux romans de kungfu habituels les héros apparaissent demblée comme des maîtres accomplis, Jin Yong prend les siens encore adolescents et décrit en détail leur formation. Une autre particularité est limportance accordée aux héroïnes. On trouve parmi les personnages principaux des figures historiques.

Les héros de Jinyong adhèrent aux idéaux confucéens de fidélité au souverain, de respect des relations familiales et de loyauté. Le concept traditionnel de face joue aussi un rôle important. Néanmoins, quelques entorses sont faites pour permettre des histoires damour que la morale confucéenne aurait réprouvées, comme celle entre Yang Guo et Xiaolongnü dans Le Retour du héros chasseur daigles. Le dernier roman, Le Cerf et le tripode, rompt avec lensemble par le choix dun anti-héros dans un bordel, avide, paresseux et dédaigneux des convenances.

Un groupe de personnages particulièrement connu du public est celui des cinq maitres darts martiaux wujue (五絕), les 'Cinq excellences' de la série du Héros chasseur daigles. Liés chacun à un des cinq orients, ce sont tout dabord l’"Hérétique de lEst" Huang Yaoshi ("東邪" 黃藥師), le "Poison de lOuest" Ouyang Feng ("西毒" 歐陽鋒), l’"Empereur du Sud" Duan Zhixing ("南帝" 段智興), le "Mendiant du Nord" Hong Qigong ("北丐" 洪七公) et le Devin du Centre" Wang Chongyang ("中神通" 王重陽). Plus tard, les quatre derniers sont changés en "Folie de lOuest" Yang Guo ("西狂" 楊過), "Moine du Sud" Yideng ("南僧" 一燈), "Héros du Nord" Guo Jing ("北俠" 郭靖) et "Garnement du Centre" Zhou Botong ("中頑童" 周伯通).

Comme dans tous les romans darts martiaux, les combattants sont classée en écoles. Dans les œuvres de Jin Yong, Shaolin et Wudang occupent une place importante. Dautres sont en fait des groupes religieux comme le Culte de la lumière Mingjiao ou de son invention comme la Secte des mendiants (t: 丐幫 s: 丐帮).

Un personnage mystérieux, Dugu Qiu Bai (獨孤求敗), est mentionné dans Le Retour du héros chasseur daigles, Le Vagabond au sourire fier et Le Cerf et le tripode, mais napparait jamais.

Références

  1. (en) Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets (10001)-(15000) IAU: Minor Planet Center 13-7-2006.
  2. Université formant les cadres du Kuomintang, elle est devenu depuis lUniversité nationale Chengchi (國立政治大學) de Taïwan
  3. ou Université Dongwu (东吴法院)
  4. (en) Novelist, newspaper founder and sage Asiaweek 24-9-1999.
  5. (en) Louis Cha Awarded French Honor of Arts Xinhua News Agency 14-10-2004.
  6. (zh) 金庸与武侠影视 CCTV. 24-8-2004
  7. (zh) 金庸小说也走进本地教材 Lianhe Zaobao. 4-3-2005

Voir aussi

Films inspirés de romans de Jin Yong ou contenant des personnages qui en sont tirés :

Bibliographie

  • Yong Jin (Auteur), Jiann-Yuh Wang (Traduction), La Légende du Héros Chasseur d'Aigles, Tome 1 Librairie You-Feng (11 octobre 2004) (ISBN 2842791010) (ISBN 978-2842791018)
  • Yong Jin (Auteur), Jiann-Yuh Wang (Traduction) La Légende du Héros Chasseur d'Aigles, Tome 2 , Librairie You-Feng (24 octobre 2005) (ISBN 284279222X) (ISBN 978-2842792220)
  • Ann Huss et Jianmei Liu, The Jin Yong Phenomenon: Chinese Martial Arts Fiction and Modern Chinese Literary History, Cambria Press (28 mai 2007) (ISBN 1934043087) (ISBN 978-1934043080)
  • John Christopher Hamm, Paper Swordsmen: Jin Yong And the Modern Chinese Martial Arts Novel, University of Hawaii Press; Édition : New Ed (31 janvier 2006) (ISBN 082482895X) (ISBN 978-0824828950)

Liens externes

Ce document provient de « Jin Yong ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Yong Jin de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Kab-Yong Jin — Jin Kab yong Jin Kab yong est un nom coréen ; le nom de famille, Jin, précède donc le prénom. Jin Kab Yong …   Wikipédia en Français

  • Jin Yong — Jīn Yōng 金庸 (ca : Gàm Yùhng), de son vrai nom Zhā Liángyōng 查良鏞 (ca : Chàh Lèuhng yùhng) ou Louis Cha, né le 6 février 1924, est un auteur chinois de romans de cape et d épée à grand succès, dont plusieurs ont été adaptés en films ou… …   Wikipédia en Français

  • Jin Kab-Yong — est un nom coréen ; le nom de famille, Jin, précède donc le prénom. Jin Kab Yong …   Wikipédia en Français

  • Kab-Yong Jin — #REDIRECT Jin Kab Yong …   Wikipedia

  • Jin Dajian — (金大坚) is a character in the Water Margin .Jin Dajian was a craftsman from Jizhou, and a good friend of Wu Yong. He was an excellent sculptor who could carve stone tablets, official seals etc. He was also good in martial arts as well and due to… …   Wikipedia

  • Jin Yong Quan Spa Hotspring Resort — (Chin shan,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.213 3, Wanlijiato …   Каталог отелей

  • Jin Yong — Jin Yong, 2007 Louis Cha (查良鏞; * 6. Februar 1924), Pseudonym Jin Yong (金庸), ist ein chinesischer Wuxia Romanautor. Zwischen 1955 und 1972 schrieb er 14 Romane und 1 Kurzgeschichte. Mehr als 100 Million Exemplare von seinen Werken wurden weltweit… …   Deutsch Wikipedia

  • Yong Pil Rhee — (1936(?)) is an Korean political scientist, systems scientists and Professor and Chairman of the Board of Trustees at the Seoul National University, South Korea. He one of the first systems theorists, who demonstrated that the system is dynamic… …   Wikipedia

  • Jin Wei Hotel Ningbo (Ningbo) — Jin Wei Hotel Ningbo country: China, city: Ningbo (City) Jin Wei Hotel Ningbo Location Jin Wei Hotel Ningbo is located at the downtown, close to the expressway, leading to Hangzhou. Rooms The hotel boasts bedrooms that are spacious, decorated… …   International hotels

  • Jin Jung Kwan Hapkido — La Hapkido Jin Jung Kwan est une école de Hapkido, un art martial coréen. La Hapkido Jin Jung Kwan permet l auto défense avec ou sans arme et comprend plus de 3800 techniques. Ce style est également pratiqué en Allemagne, en France, au Canada et… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
https://fr-academic.com/dic.nsf/frwiki/1750315 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”