- W.H. Auden
-
W. H. Auden
Wystan Hugh Auden, plus connu sous la signature W. H. Auden (21 février 1907 – 29 septembre 1973) est un poète et critique britannique, largement considéré comme l’un des plus importants et influents du XXe siècle. Il a passé la première partie de sa vie au Royaume-Uni, puis a émigré aux États-Unis en 1939 et est devenu citoyen américain en 1946.
Sommaire
Sa vie
Auden est né à York et a passé le début de son enfance à Harborne, Birmingham, où son père le Dr George Auden était professeur de santé publique à l’université de Birmingham. Dès l’âge de huit ans, il est envoyé en pension, d’abord dans le Surrey, ensuite à la Gresham's School de Norfolk.
Il étudie ensuite au collège de Christ Church (Oxford), puis il va vivre pendant un an à Berlin à l’époque de la République de Weimar, dont l’atmosphère de tolérance est plus favorable à l’expression ouverte de son homosexualité. De retour au Royaume-Uni, il enseigne dans deux écoles de garçons de 1930 à 1935. La plus importante, et où il est le plus heureux, est la Downs School, près de Great Malvern, où il passe trois ans et écrit quelques-uns des plus beaux poèmes d’amour du début de son œuvre, tels que This lunar beauty, Lay your sleeping head, my love, Fish in the unruffled lakes et Out on the lawn I lie in bed.
En 1935, Auden fait un mariage de convenance avec Erika Mann, fille lesbienne du grand écrivain allemand Thomas Mann, afin de procurer à celle-ci un passeport britannique lui permettant d’échapper au Troisième Reich. Bien que le « couple » n’ait jamais vécu ensemble, ils sont restés amis et n’ont jamais pris la peine de divorcer.
Auden et Christopher Isherwood émigrent aux États-Unis en 1939. Ce départ du Royaume-Uni, juste au moment où commence la Seconde Guerre mondiale, est largement vu comme une trahison et la réputation poétique d’Auden en souffre brièvement. Peu après son arrivée à New York, il donne une lecture publique avec Isherwood et Louis MacNeice, où il rencontre pour la première fois le poète Chester Kallman, qui devient son amant et compagnon pour le reste de sa vie, bien que cette relation soit souvent orageuse.
Ayant passé les années de guerre aux États-Unis, Auden est naturalisé citoyen américain en 1946, mais retourne en Europe en été à partir de 1948, d’abord en Italie puis en Autriche. De 1956 à 1961, Auden est professeur de poésie à l'Université d’Oxford, un poste qui exige seulement de sa part de donner trois conférences par an, de sorte qu’il ne passe que quelques semaines à Oxford durant cette période. Pendant la dernière année de sa vie, il revient de New York à Oxford et meurt à Vienne en 1973.
Son œuvre
Auden a écrit une quantité considérable d’ouvrages de critique et d’essais ainsi que des pièces de théâtre en collaboration avec son ami Christopher Isherwood, mais il est surtout connu en tant que poète. Le travail d’Auden se caractérise par une variété exceptionnelle allant de formes traditionnelles rigoureuses telles que la villanelle à des formes originales et complexes avec l’habileté technique qu’il déploie quelle que soit la forme employée. Il a été aussi responsable en partie du retour au mètre anglo–saxon accentué dans la poésie anglaise. Il existe une controverse sur le fait qu’Auden a retravaillé ses poèmes dans leurs publications successives et a fait supprimer plusieurs de ses poèmes les plus connus des éditions ultérieures parce qu’il ne les trouvait plus ni sincères ni exacts. Son exécuteur testamentaire littéraire, Edward Mendelson, affirme dans son introduction aux Poèmes choisis d’Auden que c’est là en fait une preuve de sa foi en le pouvoir et l’importance de la poésie. Ce recueil comprend certains vers que Auden avait rejetés et des versions initiales de ceux qu’il avait ensuite modifiés.
Avant de devenir anglican (dans une version de l’anglicanisme plus proche du protestantisme que le catholicisme de ses parents), Auden s’était activement intéressé aux débats politiques de la gauche de son temps et certaines de ses œuvres reflètent ces préoccupations, comme Spain, un poème sur la guerre civile espagnole, et September 1, 1939 sur le déclenchement de la Seconde Guerre mondiale (deux poèmes répudiés ultérieurement par Auden et exclus de ses Collected Poems). Parmi ses autres œuvres on note également son oratorio de Noël, For the Time Being, The Unknown Citizen, Musée des Beaux-Arts, et des vers sur la mort de William Butler Yeats et de Sigmund Freud. Le poème d’amour Funeral Blues (écrit à l’origine pour être chanté par une soprano de ses amis, Hedli Anderson) a été lu de manière émouvante dans le film de 1994 Quatre mariages et un enterrement.
Auden est souvent évoqué comme appartenant à un groupe d’écrivains d’inspiration commune, parmi lesquels on trouve Edward Upward, Christopher Isherwood, Louis MacNeice (avec qui il a collaboré aux Letters from Iceland en 1936), Cecil Day-Lewis et Stephen Spender, bien que lui–même ait cessé de se considérer comme membre de ce groupe dès l’âge de 24 ans. Il a également collaboré étroitement avec des compositeurs, écrivant un livret d’opéra pour Benjamin Britten, et, en collaboration avec Chester Kallman, un livret pour Igor Stravinski, un autre pour Nicolas Nabokov et deux autres pour Hans Werner Henze.
Citations
Evil is always unspectacular and always human. It sleeps in our bed and eats at our own table. (Le mal n'est jamais spectaculaire et toujours humain. Il dort dans nos lits et mange à nos tables.)
We are all here on earth to help others. What I can't figure out is what the others are here for. (Nous sommes tous ici sur Terre pour aider les autres. Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi les autres sont ici.)
Ouvrages disponibles en langue française
- Dis-moi la vérité sur l'amour, Christian Bourgois éditeur, 1995.
- Essais critiques, suivis de En souvenir de W.H. Auden par Hanna Harendt, traduction de Claude Harib, Claude Mouchard et Pierre Pachet, Belin, 2000.
- Shorts, traduction de Frank Lemonde, Rivages poche/Petite Bibliothèque, 2003.
- Le Prolifique et le Dévoreur, traduction de Béatrice Vierne, Anatolia/Editions du Rocher, 2003.
- En lisant Shakespeare, conférences reconstituées par Arthur Kirsch, traduction de Dominique Goy-Blanquet, Anatolia/Editions du Rocher, 2003.
- Quand j'écris je t'aime, traduction de Béatrice Vierne, Anatolia/Editions du Rocher, 2003.
- Journal de guerre en Chine, avec Christopher Isherwood, traduction de Béatrice Vierne, Anatolia/Editions du Rocher, 2003.
- Poésies choisies, traduction de Jean Lambert, "Du monde entier", Gallimard, 1976 ; Poésie/Gallimard, avec une préface de Guy Goffette, 2005.
- Lettres d'Islande, avec Louis MacNeice, Anatolia/Editions du Rocher, 2006.
- Horae canonicae, Rivages, 2006.
- La Mer et le Miroir (commentaire de La Tempête) de Shakespeare, édition bilingue, traduit et présenté par Bruno Bayen et Pierre Pachet, Le Bruit du temps éditions, 2009.
Documentation en langue anglaise
- Humphrey Carpenter, W. H. Auden: a biography (1981)
- Richard Davenport-Hines, Auden (1995)
- Edward Mendelson, Early Auden (1981)
- Edward Mendelson, Later Auden (1999)
- Norman Page, Auden and Isherwood: The Berlin Years (2000)
- Thekla Clark, Wystan and Chester: A Personal Memoir of W. H. Auden and Chester Kallman (1996)
- Dorothy J. Farnan, Auden in Love (1985)
Documentation en langue française
- Guy Goffette, Auden ou l'oeil de la baleine, "L'un et l'autre", Gallimard, 2005.
Liens externes
(à compléter)
- The W.H. Auden Society
- Guardian Books "Author Page", avec un profil et des liens vers d’autres articles.
- Interviews audio de la BBC
- Portail du Royaume-Uni
- Portail de la poésie
Catégories : Poète britannique | Naissance en 1907 | Naissance à York | Décès en 1973 | Greshamien | Homosexualité dans la littérature
Wikimedia Foundation. 2010.